1.給醫生寫一句感謝的話 二十個字左右
1、、x大夫您好:我現在好了,也不流血了,感謝您治好我的病,您為我看病是我最幸運的事,我真的太感謝您了,謝謝!
2、你們對工作盡職盡責,一絲不茍,對醫術精益求精,對病人就象對親人一樣,我從內心真的好感激你們,我們全家人會永遠記得你們。我沒有什么可以留給你們,但我把感激的心留在這里!祝你們萬事如意,好人一生平安!
3、你們是美麗的天使。在你們的精心照顧下,一個個被病痛折磨的患者恢復了健康,重新走向了工作崗位,你們的工作,看似平凡卻非常偉大!
4、您讓我們對美好的生活充滿新的希望,我們大家都發自肺腑地向您表示最衷心的謝意和崇高的敬意。謝謝您,X醫生!
5、是您讓我再次對我國醫院的醫生改變了看法,您親切的態度,溫暖的話語,無一不給做為患者的我帶來了希望。是您保住了我肚子寶寶的生命,感謝您金醫生!
2.如何寫古代醫生看病的句子呢
古代醫生“望聞切問”,望是觀察病人的發育情況、面色、舌苔、表情等;聞是聽病人的說話聲音、咳嗽、喘息,并且嗅出病人的口臭、體臭等氣味;問是詢問病人自己所感到的癥狀,以前所患過的病等;切是用手診脈或按腹部有沒有痞塊。
叫做四診。 古代醫藥還是分開的,一般郎中不會兼開藥鋪,都是收診金診斷后開方,病人拿方子去藥店抓藥。
郎中還可以上門看病,就是依水平名氣高低,出診費用高下有別,如果是太醫,則非官宦之家能請得動的。具體過程你可以參考紅樓夢中有關章節。
比如秦可卿、賈母、巧姐、晴雯、尤二姐都有延醫問診的情節描寫。
3.寫短語 看病
see a doctor
see a patient
【例句用法】
1. 你應該去看看病。
You ought to see (ie consult ) a doctor.
2. 媽媽出去看病了。
Mother went out to see the doctor.
3. 要她去牙科醫生那里看病非得生拉硬拽不可。
She had to be dragged into seeing the dentist.
4. 常給我們看病的那個醫生,我們都非常喜歡他,他要走了。
Our doctor, whom/who we all like very much, is leaving.
5. 我認為你應當去找醫生看看病。
I think you ought to go to/to go and see (ie consult) the doctor.
4.形容醫學的句子有哪些
1. 醫學人看慣了生死,比誰都懂得生命的偉大。
2. 醫學的作用是偶爾治愈,常常緩解,總能安慰。
3. 美國醫生特魯多的墓碑上有一句名言:“有時是治愈,常常是安慰,總是去幫助”。這說明,醫學的最大價值不是治愈疾病,而是安慰和幫助病人。醫學不是技術的產物,而是情感的產物;行醫不是一種交易,而是一種使命。因此,只有讓醫學走出商業交易和技術崇拜的誤區,醫患關系才能回歸本位。
4. 藥為治病之器,可以除疾,亦可殺人。若知之不詳,用之不的,小錯則貽誤治療,大謬則關系性命。故醫者于藥不可不精。
5. 我贊美醫生她們奉獻的是一絲溫情,一份關愛,一滴汗水,一份真情;她們奉獻的是最最寶貴的青春,換來的是千家萬戶的幸福和健康擁有者的安祥。
6. 把苦:累:怨留給自己,將樂:安:康送給病人。
7. 與其說是別人讓你痛苦,不如說自己的修養不夠。
8. 你不富有,甚至有點貧窮,你不高大,甚至有點瘦弱,你不光鮮,甚至有點卑微,但你卻用羸弱的身軀,守護著一方平安,你就是最美。
9. 能醫百病,驅瘟疫,令人起死回生。
10. 張開慈祥的雙翅,飛向溫暖的他鄉,送于人間一片祥和。揚起善良的微笑,笑對苦難的人群,帶走這所有的陰涼。閉上辭別的視線,關掉痛苦的呻吟,放下那遇見的幸福。陪人間一起面對,陪病痛一起度過,陪溫暖一起飛翔。
11. 噢!是誰把病人從死亡線上拉回來?是誰每天對病人無微不至的關懷?那就是我們的白衣天使——醫生!
12. 用心護理,熱情服務,病人的健康是我們執著的追求。
13. 追求完美的服務,做病人的知心朋友。
14. 珍惜生命,善待他人,真誠服務。
15. 您的崗位永不調換,您的足跡卻遍布四方;您的兩鬢會有一天斑白,您的青春卻百年不衰。
5.贊美醫生最好的句子
"大醫精誠"
唐代醫學家孫思邈著有《大醫精誠》,說:“凡大醫治病,必當安神定志,無欲無求,先發大慈惻隱之心,誓愿普求含靈之苦……勿避險希、晝夜、寒暑、饑渴、疲勞,一心赴救,無作功夫形跡之心。如此可為蒼生大醫。”
"杏林春暖"
"杏林春暖",常被用來贊譽醫術高超、醫德高尚的醫生。
相傳三國時,名醫董奉隱居廬山。他為人看病從不收診金,只要被治愈的病人種植杏樹。幾年以后,被治愈者無數,而杏樹也有了十余萬株,蔚然成林。每當杏熟的時候,董奉便貼出告示,凡是到此買杏者,不收銀錢,得用稻谷來換杏。然后董奉又將收到的稻谷,悉數用于救濟窮苦百姓。鄉民們敬佩董奉的人品和醫德,便寫了"杏林春暖"的條幅掛在他家門口。從這以后,"杏林春暖"一詞逐漸流傳開來,沿用至今。
“懸壺濟世”
《后漢書·方術列傳》上記載著一個奇異的傳說:東漢時有個叫費長房的人。一日,他在酒樓喝酒解悶,偶見街上有一賣藥的老翁,懸掛著一個藥葫蘆兜售丸散膏丹。賣了一陣,街上行人漸漸散去,老翁就悄悄鉆入了葫蘆之中。
費長房看得真切,斷定這位老翁絕非等閑之輩。他買了酒肉,恭恭敬敬地拜見老翁。老翁知他來意,領他一同鉆入葫蘆中。他睜眼一看,只見朱欄畫棟,富麗堂皇,奇花異草,宛若仙山瓊閣,別有洞天。后來,費長房隨老翁十余日學得方術,臨行前老翁送他一根竹杖,騎上如飛。
返回故里時家人都以為他死了,原來已過了十余年。從此,費長房能醫百病,驅瘟疫,令人起死回生。
這僅是一則神話傳說,但卻為行醫者罩上一層“神秘外衣”。后來,民間的郎中為了紀念這個傳奇式的醫師,就在藥鋪門口掛一個藥葫蘆作為行醫的標志。如今,雖然中醫大夫“懸壺”已很少見到,但“懸壺”這一說法保留了下來。
6.求一些贊美醫德醫術的精美短語與對詞
【百治百效】:效:效果,功用.形容醫術高明,效果很好.
【回春妙手】:回春:使春天重返,比喻將快死的人救活.指醫生醫術高明.
【枯骨生肉】:猶言起死回生.形容醫術高明.也比喻把已經沒有希望的事物挽救過來.
【妙手回春】:回春:使春天重返,比喻將快死的人救活.指醫生醫術高明.
【起死回骸】:使死人或死東西復活.形容醫術高明.比喻挽救了看來沒有希望的事情.
【起死回生】:把快要死的人救活.形容醫術高明.也比喻把已經沒有希望的事物挽救過來.
【仁心仁術】:心地仁慈,醫術高明.
【回春之術】:回春:本指冬去春來,比喻醫道高明,能治愈難治之病,挽救垂危的病人.術:醫術.指起死回生的醫術.同“妙手回春”.
【手到病除】:剛動手治療,病就除去了.形容醫術高明.也比喻工作做得很好,解決問題迅速.
【死骨更肉】:猶起死回生.形容醫術高明.也比喻把已經沒有希望的事物挽救過來.
【杏林春滿】:滿:充滿.杏林春意盎然.贊揚醫術高明.
【譽滿杏林】:譽:名聲;滿:充滿.杏林春意盎然.贊揚醫術高明.
【著手成春】:著手:動手.一著手就轉成春天.原指詩歌要自然清新.后比喻醫術高明,剛一動手病情就好轉了.
【著手回春】:指詩歌格調自然清新.也比喻醫術高明.
【著手成春】:著手:動手接觸.指詩歌格調自然清新.后比喻醫術高明.
其他四字詞語:
華佗再世
杏林圣手
德醫雙馨
濟世良醫
濟世救人
救死扶傷
懸壺濟世
7.英語情景交際題關于看病的有些什么常用的句子
預約: 值班護士:早上好,這里是約翰遜大夫辦公室。
有什么需要幫忙的嗎? Clerk:Good morning。 This is Doctor Johnson's office。
What can I do for you? 病人:是的,我是XXX。 我想本周預約看病。
Patient:Yes, this is XXX。 I'd like to make an appointment to see the doctor this week。
值班護士:好的。恐怕約翰遜大夫本周星期一和星期二都已經被預約滿了。
Clerk:Well, let's see。 I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday。
病人:星期四怎么樣? Patient:How about Thursday? 值班護士:抱歉,星期四也已經預約滿了。 XXX,星期三你方便嗎? Clerk:Sorry,butIhavetosayheisalsooccupiedonThursday。
So, ryou,XXX? 病人:星期三我得上班。順便問一下,約翰遜大夫星期六有空嗎? Patient:I have to work on Wednesday。
By the way, is Dr。 Johnson available on Saturday? 值班護士:我們周末不上班。
Clerk:I'm afraid the office is closed on weekends。 病人:那么,星期五如何? Patient:well, what about Friday? 值班護士:星期五。
讓我查一下。 太好了,約翰遜大夫本周星期五下午有空。
Clerk:Friday。 Let me have a check。
Oh, great。 Dr。
Johnson will be available on Friday afternoon this week。 病人:很好。
謝謝你。到時我會來的。
Patient:That's fine。 Thank you, I'll come then。
感冒: 醫生:早上好。你哪里不舒服? Doctor:Good morning。
What's troubling you? 病人:你好,大夫。 我頭疼得厲害。
Patient:Good morning, doctor。 I have a terrible headache。
醫生:別著急,小伙子,告訴我怎么回事。 Doctor:All right, young man。
Tell me how it got started。 病人:昨天我老流鼻涕。
現在有點鼻塞。喉嚨很痛。
恐怕還伴有高燒。感覺糟透了。
Patient:Yesterday I had a running nose。 Now my nose is stuffed up。
I have a sore throat。 And I'm afraid I've got a temperature。
I feel terrible。 醫生:小伙子,別擔心。
讓我給你檢查一下。我先看看你的喉嚨。
張開嘴說“啊”。 Doctor:Done worry, young man。
Let me give you an examination。 First let me take a look at your throat。
Open your mouth and say "ah"。 病人:啊。
Patient:Ah。 醫生:很好。
把你的舌頭伸出來。好的。
接下來讓我檢查以下你的胸膛。把襯衫的扣子解開。
讓我檢查你的心和肺。深呼吸,屏住氣。
吸氣,呼氣。順便問一下,你曾經患過肺結核嗎? Doctor:Good。
Now put your tongue out。 All right, let me examine your chest。
Please unbutton your shirt。 Let me check your heart and lungs。
Take a deep breath and hold it。 Breathe in, and out。
By the way, do you have a history of tuberculosis? 病人:沒有,從來沒有。 Patient:No,definitely not。
醫生:聽著,你的喉嚨發炎了。 舌苔很厚。
這些都是感冒的癥狀。 Doctor:Look, your throat is inflamed。
And your tongue is thickly coated。 You have all the symptoms of influenza。
病人:那我該怎么做呢? Patient:What am I supposed to do then? 醫生:你需要好好休息。多喝水。
我馬上給你開藥方。 Doctor:A good rest is all you need, and drink more water。
I'll write you a prescription。 病人:謝謝。
Patient:Thank you very much。 醫生:不客氣。
記住好好休息。 Doctor:That's all right。
Remember to take a good rest。 病人:我會的。
再見,大夫。 Patient:I will。
Goodbye, doctor。 醫生:再見! Doctor:Bye! 取藥: 病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor。 藥劑師:早上好,女士。
請問有什么需要我幫忙的嗎? Chemist: Good morning, madam。 What can I do for you? 病人:請按藥方幫我抓藥好嗎? Patient: Can you fill the prescription for me? 藥劑師:當然可以。
請把你的藥方給我看一下。 Chemist: Of course。
Please show me the Prescription。 病人:給你。
Patient: Here you are。 藥劑師:請稍等片刻。
好了。因要的藥全在這兒了。
Chemist: Just a moment, please。 All right。
Your prescrition is ready。 病人:謝謝。
Patient: Thank you very much。 藥劑師:別客氣。
我順便問一下,你的這個藥方是約翰遜大夫給你開的吧。 Chemist: Don't mention it。
By the way, you got the prescription from Dr。 Johson, didn't you? 病人:是的。
Patient: Yes, indeed。 藥劑師:那么他有沒有告訴你怎么服用這些要呢? Chemist: Did he tell you how to take the medicine? 病人:沒有,他沒有說怎么服用。
Patient: No。 he didn't say anything about it。
藥劑師:好的。讓我給你解釋解釋吧。
這些藥片每日三次,每次兩片。記住在飯后服用。
Chemist: All right。 Let me tell you what you have to do。
Take two of these tablets three times a day after meals。 病人:那么這個止咳糖漿怎么服用呢? Patient: How about this cough syrup? 藥劑師:先把藥瓶搖晃幾下。
每日三次,每次兩勺。 Chemist: First shake the bottle。
Take two spoonful of the cough syrup three times a day。 病人:非常感謝。
Patient: Thank you very much indeed。 藥劑師:不客氣。
祝你。