1.《觀潮》的字解句解,有急用
錢塘江潮,是天下雄偉的景象啊.從農歷(八月)十六日到十八日最為洶涌.當潮水從浙江入海口涌起的時候,(遠遠看去),幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線;隨著潮水越來越近,就像玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼激蕩,吞沒天空,沖蕩太陽,來勢極其雄偉豪壯.楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫的就是指這樣的景象.每年(農歷八月),京都臨安府長官來到浙江亭校閱水軍,數百條戰船分列兩岸;然后演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣.忽然黃煙四起,岸上的人和船上的人彼此一點兒也看不見了,(只聽得)傳來水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣.(待到)煙霧消散,水面又恢復了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了.幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發,身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬仞高的驚濤駭浪中出沒,翻騰著身子變換著各種姿態,但是旗尾卻一點也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能.在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是穿戴著華麗的首飾與衣裳的觀眾,道路被數量眾多的車馬堵塞.所販賣的飲食物品,比平時的價格加倍的高.但是租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有.(原文)觀潮 周密 浙江之潮,天下之偉觀也.自既望以至十八日為最盛.方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪.楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也.每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,如履平地.倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山.煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝.吳兒善泅者數百,皆披發文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑也.一、文學常識 1、作者:周密,字公謹,號草窗.南宋文學家.宋末曾做過義烏縣官等職,宋滅之后不再做官.他的詩文都有成就,又能書畫.《觀潮》選自《武林舊事》,是他在元朝時所寫.二、語音 艨艟(méngchōng) 乖騎(jì) 舸(gě) 泅(qiú) 僦賃(jiùlìn) 履(lǚ) 綺(qǐ) 三、重點詞語解釋 (1)吞天沃日 沃:用水淋洗 (2)一舸無際 舸:船 (3)善泅者 泅:游泳 (4)僦賃看幕 僦賃:租用 (5)如履平地 履:踩 (6)溢目 溢:充滿 (7)倍穹 穹:高 (8)不容閑 容:許,使 (9)遠出海門 出:發、起 (10)僅如銀線 僅:幾乎 (11)如履平地 履:踩 (12)略不相睹 略:一點兒 四、一詞多義 僅 僅如銀線 幾乎 僅有“敵船”為火所焚 只 能 以此夸能 技能 未復有能與其奇者 能夠 觀 天下之偉觀也 景觀 可遠觀而不可褻玩焉 觀看 勢 勢極雄豪 氣勢 既而盡奔騰分合五陣之勢 陣勢 五、理解性默寫 1、統領全文的語句是:浙江之潮,天下之偉觀也.2、以比喻手法描寫江潮到來的景象的句子是:方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來.3、引用楊萬里的詩句贊美海潮的是:海涌銀為郭,江橫玉系腰.4、寫觀潮人多的語句是:江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途.六、重點語句翻譯 (1)浙江之潮,天下之偉觀也.*錢塘江的大潮,是天下的雄偉景象.(2)方其遠出海門,僅如銀線.*當潮遠遠地從入海口涌起的時候,幾乎像一條銀白色的線.(3)倏爾黃煙四起,人物略不相睹.*忽然黃煙四起,人和物彼此一點兒也看不見.(4)吳兒善泅者數百,皆披發文身.*幾百個善于泅水的吳中健兒,都披散著頭發,身上畫著文彩.七、課文內容理解 1、《觀潮》第一句說:“浙江之潮,天下之偉觀也.”這句話在文中有什么作用?*用渲染的手法揭示了描寫對象,點明了題旨,揭示了中心,可以說集全文要義于首句.2、文中作者引用誠齋詩句的作用是什么?*對上文進行形象概括,呼應了首句.3、第一段按什么順序,從哪幾個方面描寫海潮到來時的壯觀景象?*按從遠到近的順序,從形、色、聲、勢四個方面描寫海潮的壯觀景象.4、一場復雜的演習活動,而結在"煙消波靜"的靜景上,這是采用了什么寫法?采用這種寫法有什么作用?*這是一種動靜相襯的寫法;為下文別開生面的另一場水上表演作了鋪墊.5、最后一段寫觀潮人眾之多與上文寫江潮和水上表演有何聯系?*觀潮人群如此密集,說明江潮和水上表演是多么吸引人心,所以寫觀潮之盛,是為了從側面映襯江潮之盛和水上表演之精彩.。
2.觀潮第一自然段重點字詞詳細翻譯解釋、
第一段譯文 錢塘江的海潮是天下雄偉的奇觀。
從每年的農歷(八月)十六至八月十八,(這期間海潮)最盛大。當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候,幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線,隨著潮水越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷。
震撼天地激揚噴射,吞沒天空沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里詩中說的:“海涌銀為郭,江橫玉系腰。”
就是指這樣的景象。 第一段 浙江②之潮,天下之偉觀也。
自既望以至十八日③為盛。方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。
楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。 注釋: ①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。
周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。 ②〔浙江〕就是錢塘江。
③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。既望,農歷十六日(十五日叫望)。
④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。方,當……時。
其,指潮。出,發、起。
海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。 ⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。
僅,幾乎,將近。 ⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。
玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。
沃,用水淋洗。 ⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”的意思是:“就是指這樣的景象”。
3.解釋一下《觀潮》中的句子
南宋周密的《觀潮》是這樣描寫錢江潮的:“浙江之潮,天下偉觀也。
自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線,既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極豪雄。”
觀看錢江潮,南北兩岸均可。南岸的觀潮地帶都在沙地范圍之內,尤以青龍山、赭山一帶稱佳。
每年八月中秋至十九日這幾天,幾十里之外的紅男綠女,要攜帶酒肴,趕到江邊欣賞這大自然的杰作。十八日午后潮水來臨之時,數十公里長堤之上,更是人山人海。
據史料記載,南宋時期在這節日盛會中,還有一種經過專門訓練的水師,為看客作“弄潮”表演,宋代詩人潘閬稱:“弄潮兒向當潮立,手把紅旗旗不濕”,指的就是這種情況。周密在《觀潮》中對此作了更為具體生動的描述:“善游者數百,皆披發紋身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能,而豪民貴宦爭賞銀物。”
現在看來,這種弄潮技藝簡直令人難以置信。可能他們的弄潮地點都選在杭州附近,以便南宋小朝廷的達官貴人們欣賞,而那里已是潮水的尾巴了。
要是大潮地段,潮水每平方米有七噸多的沖擊力,幾千公斤重的護坡巨石常被卷走,可謂“滔天濁浪排空來,翻江倒海山為摧”,以身試潮是不堪一擊的。 ________________________________________ 浙江②之潮,天下之偉觀也。
自既望以至十八日③為盛。方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。
楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。 注釋: ①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。
周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。②〔浙江〕就是錢塘江。
③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。既望,農歷十六日(十五日叫望)。
④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。方,當……時。
其,指潮。出,發、起。
海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。
僅,幾乎,將近。⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。
玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。
沃,用水淋洗。⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”,就是指這樣的景象。
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。
煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。⑩ 注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。
京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
③〔艨艟(méngchōng)〕戰船。④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。
弄,舞動。標,樹立、舉。
⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。
⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船。⑩〔逝〕去,往。
吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。 注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒。
②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩。文,動詞。
③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上。④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪。
鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。
萬仞,形容浪頭極高,不是實指。⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態。
江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也。 注釋:①〔江干〕江岸。
②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。
溢目,滿眼。③〔倍穹〕(價錢)加倍的高。
穹,高。④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑。
僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。
席地,一席之地,僅容一個座位的地方。容,許,使。
__________________________________________ 譯文: 江洶涌的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。
當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高。
4.急~~~~詳細講解
翻譯江洶涌的海潮是天下間最壯觀的。
從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。
波濤洶涌澎湃,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。楊誠齋曾在詩中說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。”
就像這樣一般。每年臨安府的長官到浙江庭外檢閱水軍,巨大的戰艦數百艘分別排列于江的兩岸,一會兒全部的戰艦都往前疾駛,一會兒分開;一會兒聚合,形成五種陣勢,并有人騎著馬匹耍弄旗幟標槍,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。
忽然間黃色的煙霧四處竄起,人物一點點都看不見,水中的爆破聲轟然震動,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散,水波平靜,看不見任何一條大船,只有演習中充當敵軍戰船的軍艦被火焚燒,隨著水波而沉于海底。
浙江一帶善于游泳的健兒數百人,每個人都披散著頭發,身上滿是刺青,手里拿著十幅長的大彩旗。 大家奮勇爭先逆著水流踏浪而上在極高的波濤之中,忽隱忽現騰越著身子,姿勢變化萬千,然而旗尾一點點也沒有被水沾濕,以此來夸耀自己的才能。
而有錢的巨富、尊貴的官吏,爭先賞賜銀色的彩綢。在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是穿戴著華麗的手飾與衣裳的觀眾,車馬太多,路途為之阻塞。
所販賣的飲食物品,比平時價格高出一倍。而游客租借觀賞的帳篷,即使容納一席之地的空間也沒有,非常擁擠。
重點字詞解釋浙江②之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日③為盛。
方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。 楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。
注釋:①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。
②〔浙江〕就是錢塘江。③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。
既望,農歷十六日(十五日叫望)。④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。
方,當……時。其,指潮。
出,發、起。海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。
⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。
⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。 玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。
際天,連接著天。⑦〔沃日〕沖蕩太陽。
形容波浪大。沃,用水淋洗。
⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。
“……是也”,就是指這樣的景象。每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地。
倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。
⑩注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官。
浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。③〔艨艟(méngchōng)〕戰船。
④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。 盡,窮盡。
五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。
騎,馬。弄,舞動。
標,樹立、舉。⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。
⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。
舸,船。⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船。
⑩〔逝〕去,往。吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒。 ②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩。
文,動詞。③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上。
④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。
鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實指。
⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態。江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也。
注釋:①〔江干〕江岸。②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。
珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。
③〔倍穹〕(價錢)加倍的高。穹,高。
④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑。 僦、賃,都是租用的意思。
看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。席地,一席之地,僅容一個座位的地。
5.《觀潮》中四字詞語的意思
《觀潮》詞語
【天下奇觀】天底下罕見的壯麗景象。本課指雄偉、美麗而又罕見的錢塘江大潮,有如萬馬奔騰,成為自然界之壯觀。
【昂首東望】抬著頭,向東張望。
【漫天卷地】指天和地隨著風浪翻卷,本課形容波濤無邊無際地涌來的情況。
【若隱若現】好像消失,又好像出現。形容似有似無的,不真切、不明朗。
【人聲鼎沸】鼎,在古時候被用來當成做飯的鍋用;沸,沸騰。人聲鼎沸,形容許多人在一起大聲講話,聲音喧鬧,像開了鍋一樣。
【人山人海】形容人聚集得非常多。
【潔浩蕩蕩】浩蕩,廣闊,壯大。本課形容潮勢很大。
【山崩地裂】裂,破裂;崩,崩潰、倒塌。山崩地裂,是說山岳倒塌,地面開裂,多用于形容巨大的聲響。 文中用來形容潮水氣勢兇猛。