1.不知道這樣的句子對不對
這個句子是一個主系表結構,形式主語是it,真正的主語是“知識會改變命運 knowledge can change one's destiny”這一觀點。
這句話的意思就是:知識能改變命運這個觀點正在變得越來越有爭議性。你寫的這句話有兩個錯誤:第一,controversy是名詞,既然是放在increasingly這個副詞后面,應該改成它的形容詞形式“controversial(有爭議的) ”。
第二,真正的主語是一個觀點,是說“知識改變命運”,是一個陳述句,當陳述句做主語從句的時候,用that引導即可;whether只是引導有“是否”含義的問句形式的從句。whether與that不能同時出現,比如說:It is possible that it will rain tomorrow.但是如果寫成“It is possible that whether it will rain tomorrow."就不對了。
根據語意你最多可以寫成:It worries me whether it will rain tomorow.明天是否會下雨這個問題讓我很操心。
2.翻譯幾句英文(不知道對不對的句子)
even when you are sad is falling in love with your smile 錯拉應是:even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容 失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
生活像盒子里的巧克力 最后一句錯了應是:you never know what you're gonna do 你從來不知道你將要做什么。
3.對事情不知道該不該做很糾結的句子
1、看著天空、才知道原來幸福離我那么遠。
2、糾結到不能糾結了,就這樣郁悶著吧。 3、境界,讓死亡充滿韻味;死亡,讓人生歸于純凈。
4、沒有傘的孩子,必須努力奔跑! 5、是不是微笑就可以,忘記那些想哭的事。 6、我想單純一些,社會阻止了我。
7、有些人注定是等待別人的,有些人是注定被人等的。 8、如果不這樣,我不知道還能怎樣活著。
9、聽著別人講你,有好有壞,我只能笑笑,那一切與我無關了。 10、在天愿作比翼鳥,在地愿作同圈豬! 11、在憂郁的日子里,你會覺得自己在悲傷的海里沉沉浮浮。
12、這樣的自己或許就是最齷齪的吧。 13、劃開手臂的那一刻,有誰聽見我的心碎。
14、我多想大哭一場,在無人的房間里。時間壓迫的我無法呼吸。
15、我又不是沒人要,干嘛把自己弄得那么低三下四。 16、愛情就像笑話、笑死了別人、笑疼了自己。
17、有些事,不是我們單純的想,單純的希望就可以的。 18、最后,你覺得自己猶如行尸走肉,失去生活目標。
19、慢慢學壞才能讓自己變好 20、我們分分合合太多次,感情也受不起了,所以我們分開的。 21、憂傷就像秋雨一樣,淅淅瀝瀝沒完沒了。
22、你是我眼中的太陽,也是我影子里的悲傷。 23、賺別人的錢,讓貧窮見鬼去吧。
24、無路可退只好選擇無言以對。 25、每一個解釋丶都是虛偽的掩飾、有些話永遠都只是臺詞。
26、每件事情似乎都夠不著邊。 27、也許夜最適合哭,黑掩飾了無助。
28、看著你好想放棄,感覺累了,可是心,還沒有真的放下。 29、過去的一頁,能不翻就不要翻,翻落了灰塵會迷了雙眼。
你的眼睛,是我永生不會再遇的海。你要的,當時是我不懂的。
30、相逢,不是恨晚,便是恨早。 31、因為,那里會痛。
所以請別給我機會,讓我痛。 32、你感到自己很渺小和微不足道。
33、想哭的時候,畫上眼線,告訴自己、哭了會很丑。 34、分分合合這么多次,怎么還不知道珍惜。
35、忘不了,終究忘不了,何必再去強迫自己所謂的忘記。 36、我很想你,卻不想見你。
37、因為不想再這么執著,不想再每晚流著眼淚睡著,和自己說好了要放棄,偏偏又想起,原來我的心還沒答應要忘記你。 38、在憂郁的日子里,你可能變成偏執狂,覺得每個人都想要吃定你。
39、走別人的路,讓別人走投無路。 40、我恣意揮霍著我的青春、情感、甚至是憂傷。
41、原來想對自己好一點也不容易。 42、我們的故事太短,()短到我清楚的記得每一個細節。
43、小3的出現、驗證了多少虛假的愛情。 44、那些日子真是慘透了,你覺得心里亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底地精疲力竭。
45、在隱忍的夜晚,我聽見了孤單的腳步。 46、回憶雖然很痛、但也是件很美好的事。
47、最痛的痛是原諒,最黑的黑是背叛,換個出口,幸福等在河的對岸。 48、感情泛濫的世界還有我的存在嗎? 49、不論在什么時候,你總有種想哭的沖動,卻不知道為了什么。
50、每個不想談戀愛的人心里都住著一個不可能的人。 51、每天只能偷偷的看著你,真的好喜歡你,但是又不知道如何開口!只能默默的注視著你!看著你的一舉一動一顰一笑!讓我迷醉在其中,到底是否開口向你傾訴我對你的愛戀!但是真的不知道用什么語言能表達出我的愛。
52、不要拿過去的記憶、來折磨現在的自己。 53、愚者坐以待斃,智者坐以待幣。
54、灑脫,是我一直不能做到的。 55、有一天,我夢見自己的錢花光了,醒來一看,口袋真的空空。
56、如果我說我沒有、誰會說我相信。 57、如今的現在,早已不是當初的從前。
58、時光總是舊的因為我們總是意猶未盡的活在過去。 59、敷衍表示謊言已經開始,冷漠表示感情即將結束。
4.我造的幾個句子,可是不曉得對不對
decide to to sth. 決定做某事 我所造的中文:我決定在三個月內使我的詞匯量增加至四千字。
我再把它試著翻成英文:I decide to increase my vocabulary to four thousand words in three months. ==> decide是瞬間動詞,不能用一般現在時,因為“決定”一下就完成了,所以用現在完成時,或者過去時也行。take sth. to 帶某物去 我所造的中文:我希望有一天可以帶著相機環游世界。
我再把它試著翻成英文:One day, I hope that I can take a camera to travel around the world. ==>hope后面要用虛擬語氣,所以,應該改成:One day, I hope that I "could" take a camera to travel around the world. learn to do sth. 學習做某事 我所造的中文:經過這場教訓,我學習做任何事前,先替其它人著想。 我再把它試著翻成英文:After this lecture, I learn to think about others before I will do anything. ==> 1."教訓"是lesson,"lecture"做名詞講的時候很少有教訓的意思,建議修改。
2.為“他人著想”是:think for others,不能照漢語直譯。 3.另外,同樣注意時態,learn不能用現在時,應該用過去時,改成:After this lesson, I "learned" to think "for" others before I "would" do * about 聽說關于。
事情;知道 我所造的中文:我知道蛋糕的制造過程。 我再把它試著翻成英文:I know about the making process of a cake. ==> 語法正確,但是比較生硬。
at least 至少 我所造的中文:雖然實驗失敗了,但至少我們知道了該如何改進它的流程。 我再把它試著翻成英文:Although this experiment is failure, but at least we know how to improve the process of it. ==>*是系動詞,除非前后名詞性質一樣,一般接“系表”結構,即接表語(可作表語的形容詞充當)。
如I'm not you. He is a man. 這里experiment不是failure,應該直接用動詞就行了。*同樣要注意時態。
*gh和but只能用一個,因為它們都引導從句,同時存在就沒有主句了。句子改成:Although this experiment failed/Although this experiment ended with failure, we know how to improve the process of * to 因為;多虧 我所造的中文:幸虧這臺筆記型電腦,它使我更容易的查找資料。
我再把它試著翻成英文:Thank to this laptop, it makes me easy to do my homework. ==> make,let等動詞后面的動詞不定式一定要省略to.句子改為:Thank to this laptop, it makes me easier do my homework. ※其實我原本想造的是下句,不過對我來說太抽象了,我翻不出來,如果有朋友會的話,也可以麻煩您教我好嗎?謝謝! 幸虧愛迪生發明了燈泡,使世界充滿了光明。Translation:Thank to Edison's invention of electronic lamp(思維要嚴謹,是電燈泡),it makes the world full of brightness.。
轉載請注明出處華閱文章網 » 不知道做的對不對短句