1.求助100句英語句子
現在完成時 I have lost my wallet. Jane has laid the *l has been * has returned from * has been ill for three days. I have lived here since 1998. He has already obtained a scholarship. I haven't seen much of him recently (lately). We have seen that film before. Have they found the missing child yet Have you ever been to Beijing I have never heard Bunny say anything against her. I have used this pen only three times. It is still good. George has met that gentleman on several occasions. Peter has written six papers so far. Man has now learned to release energy from the nucleus of the atom. There has bee too much rain in San Francisco this year. The friendly relations and cooperation between our two countries have been enhanced in the past few years. Thomas has studied * have had four texts this semester. I have seen the book。
I have been a singer。 I have broken the glass。
I have given you a book。 I have written a story。
現在進行時He is flying a kite now. I am writing with my new pen. Listen! The girl is singing 。 She is cleaning the classroom. I'm looking for my walletMy mom is doing the housework. I'm playing computer game. Tom is eating a cake. They are washing their clothes. The dog is chasing a cat. I'm doing my homework. You're washing your coat. He's watching TV. They're waiting for the train. What's going on there? She's watering the flower. I'm playing the piano. You're having breakfast. He's working on a project. They're running. He's swimming. She's fishing. He's talking to her. We're argueing some problems. They're drawing pictures. Are you helping your friends? The trees are being planted. He's listening to the radio. My father is repairing the car. My mother is closing the door.過去完成時We have been connected with each ohter before he came * the end of last year, Harry had been married with Mary for 30 years. The train had left when I got to the station. Mr Green had lived in New York for ten years before he came to * had learned 1000 words by the end of last * had I reached the school when the bell rang. We had hardly begun our walk when it began to * looked at me as if he had seen me before. He looked dog-tired, as if he had run 5000 kilometres. She walked by with out looking at me, as if i were a stranger The tree glows badly now as if nobody had watered it. They were talking happy as if they had known each other for a long time He speaks Eniglish very well as if he come from UK. They had saved money before they got married. It's Mary who gives piano lessons * nine o'clock last night, we had got 200 pictures from the spaceshipI had been at the bus stop for 20 minutes when a bus finally cameHe said he had worked in that factory since *. Smith died yesterday. He had been a good friend of mine.I didn't know a thing about the verbs, for I had not studied my lesson.I returned the book that I had * found the key that she had lostHe said that he had known her well.I thought I had sent the letter a week before. When I woke up, it had already stopped * didn't go to bed until she had finished he * he arrived in England, Marx worked hard to improve his * had wanted to help but could not get there in timeWe had hoped to be able to come and see you .Hardly had he began to speak when the audience interrupted * sooner had he arrived than he went away againIt was the third time that he had been out of work that year過去進行時I was playing computer last night. He was looking after his little sister yesterday morning. She was reading an English book this morning. They were listening the classical music on 2:00. My sister was crying this afternoon.I was playing badminton yesterday morning. I was checking my e-mails when you called. We were watching TV when you knocked at the door. I was chatting with a friend on line when my boss walked into my office just now. He was sleeping while everybody was playing this afternoon. What were you doing at that time? They were having a meeting at 4p.m. yesterday afternoon. My little sister was swimming this time the day before yesterday. When the UFO landed,I was taking a walk. When he left,it was raining outside. When my little brother was watching TV,I as writing. Were he sleeping at that time?When my mom left home I was writing a letter to LiMing. When Mr. Yu walked into the classromm, we were reading English. When I walked into the room, my little sister was sleeping. When LiLei met Kate on the road, she was * were leaving the office when the telephone 。
2.英語求助
Obtains first is *** Obtains second is *** Obtains third is *** Now is the champion promulgates by *** The award ceremony now starts, Needs to receive clothes to line up in here, Our promulgation reaches this point the conclusion, The invited athlete comes on stage receives an award。
3.求助 翻譯英文句子
譯文:她就這樣把他們“連人帶馬”地打敗了,正如三十年前為了那股氣味的事戰勝了他們的父輩一樣。
此句出自《紀念愛米麗的一朵玫瑰花》A Rose For Emily 福克納的短篇小說講述的是一個孤癬、傲慢的南方貴族后裔的人生悲劇.從社會心理學角度分析其悲劇成因有二:一,南方貴族的末落和留給后裔的負擔;二,未婚夫荷默·伯隆的背叛--貴族虛榮的徹底叛碎,進而試圖論證愛米麗的去世是"倒下的南方貴族紀念碑"這一深遠主題意義.作品同時隱含著對人類自身悲劇的深入思考和揭露,以及對人類未來的震憾和啟發。希望對你有所幫助~~ 小說該部分中英文對照:So she vanquished them, horse and foot, just as she had vanquished their fathers thirty years before about the smell. That was two years after her father's death and a short time after her sweetheart--the one we believe( would marry her-had deserted her. After her father's death she went out very little; after her sweetheart went away, people hardly saw her at an. A few of the ladies had the temerity to call, but were not received, and th4 only sign of life about the place was the Negro man-a young man then--going in and out with a market basket."Just as if a man-any man-could keep a kitchen property," the ladies said; so they were not surprised when the smell developed. It was another link between the gross, teeming world and the high and mighty Griersons A neighbor, a woman. complained to the mayor, judge Stevens, eighty years old. "But what will you have me do about it, madam?" he said. "Why, send her word to stop it,' the woman said. 'Isn't there a law?' "I'm sure that won't be necessary," judge Stevens said. -It's probably just a snake or a rat that nigger of hers killed in the yard. I'll speak to him about it.' 她就這樣把他們“連人帶馬”地打敗了,正如三十年前為了那股氣味的事戰勝了他們的父輩一樣。
那是她父親死后兩年,也就是在她的心上人——我們都相信一定會和她結婚的那個人——拋棄她不久的時候。父親死后,她很少外出;心上人離去之后,人們簡直就看不到她了。
有少數幾位婦女竟冒冒失失地去訪問過她,但都吃了閉門羹。她居處周圍唯一的生命跡象就是那個黑人男子拎著一個籃子出出進進,當年他還是個青年。
“好象只要是一個男子,隨便什么樣的男子,都可以把廚房收拾得井井有條似的。”婦女們都這樣說。
因此,那種氣味越來越厲害時,她們也不感到驚異,那是蕓蕓眾生的世界與高貴有勢的格里爾生家之間的另一聯系。 鄰家一位婦女向年已八十的法官斯蒂芬斯鎮長抱怨。
“可是太太,你叫我對這件事又有什么辦法呢?”他說。 “哼,通知她把氣味弄掉,”那位婦女說。
“法律不是有明文規定嗎?” “我認為這倒不必要,”法官斯蒂芬斯說。“可能是她用的那個黑鬼在院子里打死了一條蛇或一只老鼠。
我去跟他說說這件事。” The next day he received two more complaints, one from a man who came in diffident deprecation. "We really must do something about it judge. I'd be the last one in the world to bother Miss Emily, but we've got to do something.' That night the Board of Aldermen met-three gray-beard and one younger man, a member of the rising generation. 'It's simple enough," he said. 'Send her word to have her place cleaned up. Give her a certain time to do it in, and if she don't. . .' 'Dammit, sir,' judge Stevens said, "will you accuse a lady to her face of smelling bad?" So the next night, after midnight, four men crossed Miss Emily's lawn and slunk about the house like burglars, sniffing along the base of the brickwork and at the cellar openings while one of them performed a regular sowing motion with his hand out of a sack stung from his shoulder. They broke open the cellar door and sprinkled lime there, and in all the outbuildings. As they recrossed the lawn, a window that had been dark was lighted and Miss Emily sat in it, the light behind her, and her upright torso motionless as that of an idol. They crept quietly across the lawn and into the shadow of the locusts that lined the street. After a week or two the smell went away.第二天,他又接到兩起申訴,一起來自一個男的,用溫和的語氣提出意見。
“法官,我們對這件事實在不能不過問了。我是最不愿意打擾愛米麗小姐的人,可是我們總得想個辦法。”
那天晚上全體參議員——三位老人和一位年紀較輕的新一代成員在一起開了個會。“這件事很簡單,”年輕人說。
“通知她把屋子打掃干凈,限期搞好,不然的話……” “先生,這怎么行?”法官斯蒂芬斯說,“你能當著一位貴婦人的面說她那里有難聞的氣味嗎?” 于是,第二天午夜之后,有四個人穿過了愛米麗小姐家的草坪,像夜盜一樣繞著屋子潛行,沿著墻角一帶以及在地窖通風處拼命聞嗅,而其中一個人則用手從挎在肩上的袋子中掏出什么東西,不斷做著播種的動作。他們打開了地窖門,在那里和所有的外屋里都。