1.較短英語句子翻譯
100 English words will be translated, once at most. 100 English words are required to be translated once, at most. No more than 100 words are to be translated once. 如果是“口譯”的話,請把translated改為interpreted ================================================= The maximum to translate for once is 100 words.(聲明:這個答案的補充是受了樓下的TONNIZHU的MAXIMUM一詞的啟發)。
2.包含26個英語單詞的最短句子
The quick brown fox jumps over a lazy dog. (快速的棕色狐貍跳過一條懶狗。)
這個句子只使用了32個字母,卻將英文26個字母完全包括了,所以是練習打字最好的材料之一。另外還有一個句子,也只用了32個字母,只是普遍性遠不如第一句。
這個句子是: Pack my box with five dozen liquor jugs. (將五打酒瓶裝在我的箱子里。) 其實,完全包含英文26個字母,卻比上述兩句更簡短的句子仍有不少,像下述的句子就只動用了31個字母: The five boxing wizards jump quickly.。
3.翻譯下列英語句子及單詞*ans
Pair work 合作 雙人活動 分工合作 兩人一組的活動(視具體情況進行翻譯) 2。Ask and answer in pairs after the example 參照例子,兩人一組進行問答。
3。Hai Qing 這是個中文名字的拼音,就不用翻譯了吧? 4。
play soccer 踢足球 5。play basketball 打籃球 6。
Yu Jing這是個中文名字的拼音,就不用翻譯了吧? 7。read books 看書 讀書 8。
go swimming 去游泳 9。Ellen埃倫(女子名) 10。
listen to music 聽音樂 11。watch TV 看電視 12。
Wang Junfeng這是個中文名字的拼音,就不用翻譯了吧? 13。do his homework 做(他的)作業 14。
go to the park 去公園 15。 Example 例子 16。
A: What does Hai Qing usually do after school? 放學后,Hai Qing通常做些什么呢? 17。B: He usually plays soccer, but he doesn't play basketball。
他通常去踢球,但不打籃球。 。
4.請問幾個英文句子的翻譯下面幾個英文句子怎么翻譯呢
Every night, SOMEONE thinks about you。
You mean the world to someone。 有人每個夜晚都在思念你,因為你對他(她)至關重要。
When you make the biggest mistake ever, something good comes from it。 當你犯了有生以來最大的錯誤,你會由此受益。
When you think the World has turned it's back on you…… take another look。 當你認為被所有人拋棄時,再想一想。
Always remember…when life hands you a lemon – always ask for sugar! 永遠記住,當你的生活遇到困難時,積極地面對! I would rather have one rose and a kind word from a Friend while I am here – than a whole truckload when I am gone。 我寧愿在活著時享受朋友給我的一支玫瑰和一句美言,而不要過世后的無數玫瑰和美言。
Success keeps you glowing, But, only Friends keep you going。 成功使你星光閃爍,但只有朋友助你不斷前行。
5.英語句子怎么背
首先第一:不要把精力花在那些極少的,非常難以記下來的單詞上。
人們總是會有一些記不住的東西,比如說某些con開頭的單詞。因此也不要強迫自己記下來所有的單詞,這根本就不現實,而且很有可能我們花了好多時間背下來的那些單詞,還是那些不常見的單詞,換句話說記下來也沒用。
因此,只要要求我們自己記下來95%的單詞就可以了。 第二,單詞熟悉的程度是“不需要任何的思考立即就能認出來”。
很多考友們在背單詞的時候,總是過高的估計了自己對單詞的熟悉程度,換句話說,其實我們面對很多單詞的時候,是需要稍微思考一下,才能想起來這個單詞是什么意思,而如果一個單詞需要6秒,那么10個單詞就需要1分鐘的時間,這樣我們自然就沒有時間來思考句子到底是什么意思,同時也就沒有時間來思考到底哪個選項才是正確的。 因此,單詞一定要非常的熟悉,so that,要如此之熟悉,以至于像book一樣熟悉! 第三,“一開始,只記第一釋義”。
顯然,很多考友都知道book這個單詞不僅僅有名詞,書籍的意思,還有動詞“預定”的意思。但是請各位考友注意,我們最開始背這個單詞的時候,其實僅僅是記住了這個單詞的第一個意思,也就是名詞“書籍”的這個含義。
至于動詞“預定”這個含義,是我們到很久之后,才遇到的,而且我們還會發現,其實當我們知道book這個單詞有動詞“預定”這個意項的時候,也是很快就把這個單詞給記住了。換句話說,在背單詞的時候,一開始僅應該去記住這個單詞的第一釋義,至于其他的意項,應該是記住這個單詞之后,再過一次單詞書,然后直接就記下來的。
第四,“知道詞性”。其實我們在閱讀句子的時候,很多時候頭腦里是會默認通過語法去判斷句子的結構,進而準確的判斷句子的含義的。
當我們通過語法去判斷句子結構的時候,里面每一個單詞的詞性,是所有句子語法判斷的基礎,換句話說在背單詞的時候,只需要背這個單詞的第一釋義,同時順手把這個單詞的詞性記憶一下,就完全足夠了。 第五,不記周邊。
很多單詞,其實我們在背的時候,總是喜歡記住這個單詞周邊的每一個細節,比如說記憶方法,同義詞,反義詞,但是實際上這是十分浪費時間的。其實,對于你們人類來說,背單詞最難的一步,其實是第一步,也就是將這個單詞與他的第一釋義記下來的這一步,至于之后的其他釋義,同義詞,反義詞,例句都是很容易添加上去的。
第六,不關注用法。可以說,這一條是十分具有爭議性的。
尤其是對于英語非常好的人來說更是這樣,因為很多人在學習英語的時候,都是扎扎實實的遇到一個單詞,就在詞典里查出這個單詞的每一個細節,然后一點一點的去使用,從而完全掌握每一個單詞的。但是實際上對于考生來說,大多數的單詞認識即可。
哪怕是作文之中用到單詞,其使用的單詞量也是十分有限的,其實可以說,只要你把四級單詞非常熟練的應用了,你的單詞就已經很好了。因此,如果將這句話加一個注釋的話,就應該是,四級單詞在背完單詞后,一定要關注用法,但是超過四級單詞的,就可以先不用關注用法,直到需要用到的時候再查詞典。
第七,不關注發音。單詞發音的問題,可以說是一個很trick的問題,因為我們聽力里的時候一定會用到發音,但是在記憶的時候如果加入發音,就會增加很大的工作量。
而且,我們還會注意到,其實有些單詞的發音在句子之中時非常相似的,比如說side和sight,notice和know this,當我們在做聽寫的時候,會發現這些發音經常會弄混,其結果是,我們最終還是要靠聽寫才能慢慢的區分兩者之間的差別。 換句話說,背單詞的時候,只需要大致上記一下單詞的發音即可,最后真正讓耳朵記住一個單詞,對于考試來說,還是要靠聽寫來解決的。
背單詞,很多考友都覺得是一件特別撓頭的事情。很多時候,之所以會出現這樣的問題,其實是因為我們的理念是有問題的,因為我們本身的對于記憶的誤解,使得我們其實一直是在做一件類似于狗熊掰苞米的活動。
各位別急,等無老師慢慢道來。 其實對于你們人類來說,想要記住一件事情,考得并不應該是可以的記憶,而應該是有意識地重復。
換句話說,在記單詞的時候,其實最能幫助我們記憶的,并不是最初可以的去背單詞的那一次,相反的,其實對于我們記住一個單詞最有幫助作用的,應該是后來我們復習的那幾次,那才是最有價值的。 這種情況就非常類似于我們出去旅行,一路上會有很多次要填寫身份證號,比如說網上定機票要填寫身份證號,我們定賓館也要填寫身份證號,我們領博物館的免費門票也要填寫身份證號。
本來我們之前對于自己那長長身份證號是記不下來的,但是這三番五次的使用之后,我們會發現,原來以后再寫身份證號,就再也不用拿出身份證了,因為自己竟然全都記住了。 這其實就是一個非常好的對于記憶的院里的體現,換句話說,如果真的讓我們去背自己的身份證號,我們會發現非常的困難,但是當我們使用很多次之后,我們就會發現,原來我們沒有刻意的去記身份證號,但是身份證號竟然一字不差的全都背下來了。
這一切的一切就是因為:“重復比背更重要!” 其實我們背單。