1.請教意思:世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠
世間很多的事渺茫難以預料,花開花落春光流逝,愁緒滿懷,獨自睡不著覺,不禁懷念起朋友來。
這首詩表達了詩人感懷時事,思念友人的情懷。開頭意在說明花落花開,別來不覺又是一年。
中間四句觸景生情,寫一年來的感受。世事渺茫難料,因而愁緒滿懷;從自身來講,既多病而思歸,又為沒有能做好父母官而自愧。
最后兩句表示渴望和友人暢敘。全詩章法嚴密,對仗工整,用語婉轉,為七律中名篇.去年春花招展中分別,今年再見花開而懷友,既是睹物思人,順理成章。
又暗含著時光易逝之感,正有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”的感傷意味。開端扣題,由去年說到今年。
與友人分別,又逢花開,已經一年,而用春花關聯起來,自然而又流暢。一年來,國家政局更加動蕩不安。
就在作者出任滁州刺史的當年冬天,奉命東征叛亂藩鎮的涇原兵在長安又嘩變作亂,并奉朱肶為帝,德宗出奔奉天。前來增援的朔方軍又與朱泚相勾結,致使戰亂進一步擴大。
當時,詩人曾自滁州間道遣使探聽消息,寫作此詩時,使者尚未返滁。因此,“世事茫茫”、“春愁黯黯”,不是泛泛之論,都包含著實實在在的社會內容。
由于國亂民窮,自己又有志難申,欲棄官歸隱,而又不忍漠視家國百姓之難。于此,就不禁將內心的重重矛盾推心置腹地向朋友傾訴。
“世事茫茫”,給人以混茫無涯、難以捉摸之感,正是當時特定的**勢的寫照。“春愁黯黯”,涂上了一層陰沉黯淡、紛擾糾結的色素,恰好展示了作者此時的心緒,情愫如此,因而只好抱膝獨臥。
“世事”就客觀而言,“春愁”就主觀而言。“難自料”承“已一年”而申述其變化,“獨成眠”承“逢君別”以表明獨處懷友。
“身多疾病”承“春愁”句,申述了自身的困難;“邑有流亡”承“世事”句,表達出人民的疾苦。自身困難雖加劇歸隱之念,人民疾苦卻喚回濟時之心。
中間四句歸結到“愧俸錢”,正說明志在有為,不甘竊位茍祿,乃是作者思想的主導因素。
轉載請注明出處華閱文章網 » 世事茫茫難自料宋詞句