1.求《巴黎圣母院》中的精彩語句
暮春的天氣,泛著些慵懶,尤其在這樣的夜晚,燈火凄迷,你和一盞燈都不說話,選擇沉默——這樣的氛圍或多或少讓人有點懨懨欲睡的感覺。
如果此時耳畔突然響起了鐘聲,沉郁而渾厚的,一絲不茍地剝開夜色,來叩問你的靈魂,你又會想到些什么?我在黑夜里想象,用顫抖的手指撥開重重迷霧,穿過濃重的夜色,抵達十五世紀的巴黎。 矗立在我眼前的是座巨大的哥特式建筑,高高的塔樓刺進蒼穹。
匍匐在巨人的腳下,我不過是一只卑微的螞蟻。她就是舉世聞名的巴黎圣母院,一首龐大的宏偉的石頭的交響樂。
千百年來,塞納河從她身邊靜靜迤然而過,不舍晝夜,洗滌歷史的煙塵;而她亦額頭布滿滄桑,閱盡了世事風云變幻,不動聲色。 對于很多沒去過巴黎的人,她更多時候是一本書名和一個痛苦的故事。
她的名字和雨果緊緊相連,這位19世紀法國偉大的詩人、小說家、文學評論家和政論家,詩歌的革新者、浪漫派戲劇的創建者,憑借自己的智慧和心血,為一塊塊毫無生氣的、冰冷的石頭注入了血液和靈魂,成就了她的豐腴和美妙。 他們仿佛一對戀人。
雨果曾在《巴黎圣母院》的序言里說,數年前,他在參觀她時,在一座尖頂鐘樓的陰暗角落里,發現墻上手刻的字:ANARKH。這幾個大寫的希臘字母,歷經歲月侵蝕,黑黝黝的,深深嵌進石頭,這些難以描狀的符號,尤其所蘊藏的宿命和悲慘的意義,深深震撼了他的心靈。
他左思右想,這苦難的靈魂是誰,非把這罪惡的烙印,或者說這災難的烙印留在這古老教堂的額頭上不可,否則就不肯離開塵世。參觀完以后,那面墻壁經過了粉刷和刮磨,刻在圣母院陰暗鐘樓上的神秘字跡也就隨之泯滅了,如今已蕩然無存,其催人淚下所概括的那段不為人知的命運,也煙消云散了。
在墻上寫下字的人,連同字,都從人間消失了。 那時候圣母院前有露天的咖啡館,他在那兒喝工夫咖啡,口味濃重,一直坐到夕陽落盡,看晚霞的色彩在圣母院白色的石墻上均勻涂抹。
我想象著當年的雨果,究竟是懷著一種怎樣的看不見的心境,日夜徘徊在圣母院前墻巨大的陰影下面,聽著鐘樓傳來的悠悠鐘聲,輕輕撫摩那一塊快被歲月雕刻上命運的石頭,鐘樓上神秘的文字情不自禁地跳入腦海,他心里緩緩升起一股崇高而痛楚的情愫,開始構思一個波瀾壯闊的故事。 格雷沃廣場上,美麗善良的吉普賽流浪姑娘愛斯梅拉達翩翩起舞,身后跟著漂亮聰明的加里;撞鐘人卡西莫多丑陋畸形的身軀在鐘樓上來回跳蕩,發出怪獸一般的咆哮;神父陰郁的影子幽靈一樣,厚重溽濕,借著黑色的外衣,在鐘樓頂層的院墻內閃爍不止。
…… 那些石頭至今一定還記得,當時他深沉而悲憫的嘆息,熾熱的手指仿佛一團燃燒的火焰,感知到他痛苦地摸索人性的心臟的歷程。 巴黎圣母院的頂部是兩坐鐘樓,南鐘樓的巨鐘重十三噸。
卡西莫多曾經是這兒的鐘樂奏鳴家。那些鐘是唯一能深入到這個聾子和獨眼人靈魂深處的一絲光亮。
他愛它們,他跟它們說話,了解它們,享受他獨一無二的快樂。他讓這神秘的教堂流動一種特殊的生氣。
在這遠離塵世,接近天堂的鐘樓塔頂,是屬于卡西莫多的崇高而圣潔的世界,也是孤獨而絕望的世界。 那天,他從這里放眼望出去,巴黎密密麻麻的房子被大街小巷切割得七零八落。
陰涼的曉風吹過來,似乎連鐘樓都在瑟瑟發抖。 格雷沃廣場上,有沸騰的人群,有威武的國王,有跋扈的士兵,當然還有強悍的劊子手和漂亮的絞刑架。
人人都伸長了脖子,像在期待一場精彩的演出。 繩套咬住了她的脖子,她像一只無辜的蝴蝶,微弱的翅膀抽搐了幾下,終于在蛛網上不動了。
她白色的裙擺散在風中,那時太陽正好升起。 愛斯梅拉達死了。
死在她曾經跳過舞的廣場上,死在她曾經捧給卡西莫多水喝的廣場上。 塔頂的眼睛悄悄流出了眼淚,那只只流過一次淚的獨眼。
最終摟著自己愛的人死去,化作永不會分開的灰塵。鐘聲里回蕩的是殘忍埋葬的善良。
萬物中的一切并非都是合乎人情的美,丑就在美的旁邊,畸形靠近著優美,丑怪藏在崇高的背后,美與惡并存,光明與黑暗相共,雨果說。 出生、毀滅、重建,千年風云。
今天,鐘聲依然敲響,彌撒依舊舉行。 白天,人們進去,隔絕,暫時拋開世俗世界。
在額頭上點上圣水,在胸前劃上十字,在祭壇前燃上蠟燭,然后靜靜坐下,得到精神慰籍,內心升華。巴黎圣母院依然是巴黎圣母院。
香榭麗舍大道上的櫥窗,五光十色,傳達著來自世界最前沿的時尚理念,但它不是巴黎;靜靜流淌的塞納河,無言目睹歷史的變遷,它也不是巴黎;大大小小,遍布街頭的咖啡屋,清香中帶著法國式的閑適、溫馨與浪漫,它亦不是巴黎。 巴黎,是圣母院不朽的鐘聲。
如此難忘的夜晚,巴黎圣母院最后用鐘聲為我送行,似乎冥冥中一切早已注定。麻煩采納,謝謝。
2.《巴黎圣母院》中的優美語句
人類企圖攀及星星的高度 鏤刻下自己的事跡 在彩色玻璃和石塊上面
信仰的時代已成云煙
世界即將改變,即將融合變遷,我們會自由自在
你是天上抑或人間的精靈,美麗的天堂鳥啊
你斑鳩般的美眸注視著我,天空中群星閃耀,也比不上這雙眼睛明亮
這些欲望的話語,你對我傾吐的,勝過任何詩句
你會愛我嗎,艾絲梅拉達,你愛我嗎,但你卻毫不在意
你教我說話,教我讀書寫字,但有時我讀不透你真正的心思
同甘共苦水火相濟,這兒沒有天堂也沒有地獄
我不適合女人但你若愿意,我愿奉你為我的靈感女神
我感到愛意從身心涌出,強過我的生命
當他緊擁我,我想逃脫卻身不由己
對一個 我發盡誓言;在另一邊 我又統統違反
悲憫可憐的加西莫多,背上已經扛了全世界的苦難
我感到地獄在我腳底張開巨口
誰用這肉欲魅惑了我, 阻擋我的視線望向天國
巴黎圣母院是我的家,我的小巢;這是我的城市,我的生活;我的空氣、屋頂和床;這是我的歌、我的哭泣;我的理性、我的瘋狂;我的熱情、我的國度;我的牢獄、我的故鄉
檐上怪獸同樣是我的朋友,它們排遣我日間的無聊,你和他們很像讓我開心,雖然看著你時我仍會害怕
如果我在你面前不曾跪下,圣母瑪利亞 ,因我不懂得如何屈膝
我的生命正擺蕩向另一個未知的世界
熱情之海在我血脈澎湃,導致我的瘋狂、沉淪和厄運 ,逐漸陷落卻一無援手,逐漸沒頂卻全不悔疚
我要終生把你詛咒
我確是國王的屬下,然而你一路尾隨 鬼鬼祟祟,你也是上帝的仆人啊
酒店女郎啊,聽我這行吟詩人的歌唱,唱著我的相思苦
命運,我們前途的主宰;命運,擋阻了我們的道路;命運,決定了誰是乞丐誰是王子;命運,決定了誰是妓女誰是皇后;命運,我們的一生由你掌
3.巴黎圣母院經典語句
愛情是什么?
是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。
是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。
是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
巴黎圣母院暮春的天氣,泛著些慵懶,尤其在這樣的夜晚,燈火凄迷,你和一盞燈都不說話,選擇沉默——這樣的氛圍或多或少讓人有點懨懨欲睡的感覺。如果此時耳畔突然響起了鐘聲,沉郁而渾厚的,一絲不茍地剝開夜色,來叩問你的靈魂,你又會想到些什么?我在黑夜里想象,用顫抖的手指撥開重重迷霧,穿過濃重的夜色,抵達十五世紀的巴黎。矗立在我眼前的是座巨大的哥特式建筑,高高的塔樓刺進蒼穹。匍匐在巨人的腳下,我不過是一只卑微的螞蟻。她就是舉世聞名的巴黎圣母院,一首龐大的宏偉的石頭的交響樂。
4.《巴黎圣母院》精彩句子
今天零下十三度。這是你從來沒有感受過的溫度。我在想,如果你還活著,情況應該會好得多。那樣你就可以抱著我,把臉貼在我凍僵的耳邊,哄我乖。
有你的冬天,不會很冷。
我又自尋煩惱了,這也許已經成了我的習慣吧。人總是要流淚的,不是么?
用手機輸入962464,會有兩個詞組選擇:一是我愛你,二是有病。
我以為,沉浸在個人情緒中的情感只是依賴,并不是愛情。可她們說是。既然這樣,那么她為什么不肯多關心一點呢?
圖書館的周圍很安靜,安靜地能夠聽到你的呼吸。
如果死亡結束的不僅僅是自己的呼吸,我想我會去做。??
5.《巴黎圣母院》精彩句子及其賞析
鄙棄,嫌惡和欺侮
意料之外
伽西莫多在劫掠愛斯梅拉達時被捕,第二天被帶到邢臺上示眾:伽西莫多由于長得奇丑無比,從小備受人們的鄙棄,嫌惡和欺侮.而這一次,因為劫掠埃及姑娘而被捕,更是受盡了折磨和凌辱,人們都嘲笑他,咒罵他,虐待他,這時,奇異的事情卻發生了,那個被劫掠的波西米亞姑娘從人群中走了上來.
伽西莫多此時的心理反應是:她是來報復的,是想別人一樣來打他的.當我看到這兒的時候我也相信伽西莫多的判斷,以怨報怨,這是世間最公平的法則.伽西莫多憤怒了,我們看到他的獨眼里射出了雷電一樣的怒火,幾乎可以致人于死地----如果眼光可以殺人的話.
然而出乎一切人的意料之外,埃及姑娘不是來報復他的,她是可憐他,為他送上一口水的.姑娘這樣的舉動給了我一種心靈震撼的感覺,那姑娘真是有一顆金子般的心啊.接著,伽西莫多那一直干燥如焚的眼睛里,流出了一顆大淚珠,沿著那長時間被失望弄皺了的難看的臉流下來.這也許是那不幸的人生平第一次流出眼淚.我們可以想見他此刻的心情,他的眼睛之所以干燥如焚不就是因為缺少愛嗎?是姑娘的一口水滋潤了他的心田,化成感動的淚水,流動下來.埃及姑娘的舉動太出乎他的意料之外了,由于驚訝于她的善良,他居然忘了去喝水!
>是善良的無辜者在專制制度下慘遭迫害的悲劇,主人公愛斯梅拉達是一個純潔善良的少女,她的熱情純真,品格堅貞,富有同情心;她是一個流浪兒,但自食其力,潔白無暇.+1.奮斗需要堅持!《巴黎圣母院》
《巴黎圣母院》中的一段名言。
愛情是什么?
是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。
是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。
是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
巴黎圣母院是我的家,我的小巢;這是我的城市,我的生活;我的空氣、屋頂和床;這是我的歌、我的哭泣;我的理性、我的瘋狂;我的熱情、我的國度;我的牢獄、我的故鄉
點評:雨果筆下的卡西莫多決不是一個完美的人物:卡西莫多被副主教克洛德收養。對卡西莫多來說,克洛德是他的“再生父母”,他對他只有惟命是從。然而,為何卡西莫多在愛斯梅拉達的問題上對副主教有了一絲“叛逆”之心呢?——副主教得不到愛斯梅拉達就要將她處于死地,而卡西莫多卻誓死保護著她。這難道是因為卡西莫多也認識到了克洛德骯臟的內心以及封建教會勢力的黑暗嗎?我想,對于卡西莫多來說恐怕有些“勉為其難”了。他這么做只是因為他對愛斯梅拉達的愛,雖然這是一種富有“自我犧牲”精神的不求回報的愛,但在某種程度上來說還是自私的。不然的話,就不會有卡西莫多和流浪的乞丐們在巴黎圣母院的那場大戰了。關于這一點,我了解到有人說這是雨果塑造卡西莫多的一個敗筆。但是我想,卡西莫多有了“缺陷”才顯得真實——他不是一個神,而是一個人,一個普通人。
6.巴黎圣母院30句精彩句子(簡短但有賞析)
第四卷第三章:“隨著時光的消逝,某種親密的關系把這個敲鐘人和這座教堂聯結在一起。
出身不明和相貌奇丑這兩重災難,早就使他同世界隔離,他從小被幽禁在難以解脫的雙重束縛之中,這可憐的不幸的人,在掩護他的宗教壁壘里已經習慣于看不到外界的任何事物,隨著他的發育和成長,圣母院對于他就是蛋殼,就是窩,就是家,就是故鄉,就是宇宙。”初始,伽西莫多的出場仿佛給我投射了一個丑惡的影象。
他的獨眼,他的聾啞,他的駝背,他的巨大和丑陋都讓我先入為主地把他當作了大反派。嬰兒時,他是一個人人見了都想把他燒死的丑小鴨;青年時,他是一個表面風光但人人唾棄的“愚人王”。
他的臉仿佛注定了他就是惡魔的化身。到后來,我才看清他那清澈、崇高的靈魂。
他對像使喚奴隸一樣,役使他的克洛德忠心耿耿,這是怎樣的一種單純?他對曾經對他有恩的愛斯梅拉達,用盡全部生命的悉心照料和赴湯蹈火,是怎樣的一種如火一般剛烈的愛情?他受盡了人世間的歧視和欺凌,卻又滿足的,勤勞的當著他的敲鐘人。伽西莫多是可憐的棄兒,而他的養父是“只愛書本的人”,在十九年的只與書本的相處后,聞說家中蔓延瘟疫回去時,見到的小兄弟也是孤兒了。
而他對他的小弟弟有著獨一的,狂熱的感情,同時因此收養了伽西莫多。書中寫女主人公的篇幅在第二卷第三章:“她個兒并不高,但是她優美的身材亭亭玉立,看起來仿佛很高似的。
她的頭發略帶褐色,但是可以想象在陽光下一定是象羅馬婦女和安達路斯婦女一般閃著漂亮的金光。她那雙小腳也是安達路斯式,穿著精美的鞋,小巧又舒適。
她在一條隨便鋪在她腳下的舊波斯地毯上舞蹈著,旋轉著,每當她光輝的形象經過你面前的時候,她烏黑的大眼睛就朝你一閃。” 這是書中的女主人公,那書中最美的筆墨都傾注在了愛斯梅拉達身上:她美麗,因為她有一張天真清純的臉孔;她善良,因為她的內心充滿了同情和愛心。
她可以為了保存甘果瓦的生命而嫁給他,她給饑渴難堪卻無人理睬的敲鐘人送水……她有菩薩一般無人能及的心腸,她有傾國傾城的美貌,她是善與美的化身!青年貧民詩人比埃爾·甘果瓦偶然同她相遇,并在一個更偶然的場合成了她名義上的丈夫。很有名望的副主教一向專心“圣職”,忽然有一天欣賞到波希米亞姑娘的歌舞,就千方百計要將她據為己有。
王室近衛弓箭隊長沙多倍爾卑鄙地想玩弄愛斯梅拉達,副主教教出于嫉妒,在他倆幽會時刺傷了隊長并嫁禍于少女。第三章中:“這種丑陋越發激發了克洛德的同情,他在心里發誓,為了對小兄弟的愛,他一定要把這孩子撫養成人,將來小若望萬一犯了什么罪過,也可以用這樁為了他才做的善事來補償。”
他就是副主教克洛德·孚羅洛。 然而,他(神甫)對愛斯梅拉達進行了種種威脅甚至陷害,同時也不惜玩弄卑鄙的手段,去利用他的義子伽西莫多和學生甘果瓦。
眼看無論如何也實現不了占有愛斯梅拉達的罪惡企圖,最后竟親手把那可愛的少女送上了絞刑架。相比而言,如果說伽西莫多的外表丑陋,那么克洛德的心靈便更加令人鄙視。
一開始,良好的背景讓我覺得他是個學識淵博的善良人——他收養了丑陋的伽西莫多,他是人人敬畏的副主教……。但是當故事的情節愈演愈烈時,我讀懂了他精神世界中的畸形。
他不擇手段地“愛”,讓他卑鄙地,變態地劫持愛斯梅拉達,并且因“愛”成恨地要置她于死地。這是一種自私的,低微的,霸道的“愛”,充滿了病態的“愛”,那不算是愛,只是傷害……描寫弗比斯德·沙多倍爾和愛斯梅拉達私會的末尾(第七卷第八章):“忽然,她看見弗比斯的頭頂伸出了另一個腦袋,一張發青的痙孿的臉孔和一副惡魔般的眼光,在那張臉孔的旁邊有一只手舉著一把尖刀。
這是那個神甫的臉和手。”在行刑當日,伽西莫多把她劫到圣母院,因為當時圣地是不容侵犯的,(書中八卷六章):“一旦進入了圣母院的墻內,那個罪犯也就成了不可侵犯的了,人類的司法權是不許垮進它的門欄的。”
在圣母院中,敲種人用十分純樸和真誠的感情去安慰她,保護她。最后當她再度處于危難中時,敲鐘人為了援助她,又表現出了非凡的英勇和機智。
而當他無意中發現自己的“義父”和“恩人”遠望著高掛在絞架上的波希米亞姑娘而發出惡魔般的獰笑時,伽西摸多立即對那個偽善者下了最后的判決,親手把克洛德、孚羅洛從高聳入云的鐘塔上推下,使他摔的粉身碎骨。以上是這部小說的基本情節,中間還穿插甘果瓦夜間迷路,誤入“圣跡區”,出乎意料地與愛斯梅拉達結成夫婦;宗教法庭將愛斯梅拉達誣為殺人女巫并判以死刑,愛斯梅拉達被帶到巴黎圣母院中當眾懺悔,伽西莫多把她救到圣母院避難并小心看護她;“圣跡區”的貧民全體出動開赴圣母院,打算搶出愛斯梅拉達,而副主教卻利用甘果瓦的單純,同他一道把愛斯梅拉達騙出了圣母院;弓箭隊長奉路易十一之命,帶領眾多人馬屠殺講義氣的乞丐;以及愛斯梅拉達同分別十余年的母親意外相逢,然而又立即被送上了絞刑架等等。
這些場面都寫得生動曲折,寓莊于諧,使人讀來既感到妙趣橫生,內心又悲憫難禁。至于后來伽西莫多自愿跑到矍山。
7.《巴黎圣母院》的 經典語句
愛情是什么?
是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。
是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。
是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
巴黎圣母院暮春的天氣,泛著些慵懶,尤其在這樣的夜晚,燈火凄迷,你和一盞燈都不說話,選擇沉默——這樣的氛圍或多或少讓人有點懨懨欲睡的感覺。如果此時耳畔突然響起了鐘聲,沉郁而渾厚的,一絲不茍地剝開夜色,來叩問你的靈魂,你又會想到些什么?我在黑夜里想象,用顫抖的手指撥開重重迷霧,穿過濃重的夜色,抵達十五世紀的巴黎。矗立在我眼前的是座巨大的哥特式建筑,高高的塔樓刺進蒼穹。匍匐在巨人的腳下,我不過是一只卑微的螞蟻。她就是舉世聞名的巴黎圣母院,一首龐大的宏偉的石頭的交響樂。