1.《名人傳》精彩片段摘抄及賞析
一個不幸的人,貧窮,殘廢,孤獨,由痛苦造成的人,世界不給他歡喜,他卻創造了歡喜來給予世界!他用他的苦難來鑄成歡喜,恰似他用那句豪語來申明的,--那是可以總結他的平生,可以成為一切英勇心靈> 一個不幸的人,貧窮,殘廢,孤獨,由痛苦造成的人,世界不給他歡喜,他卻創造了歡喜來給予世界!他用他的苦難來鑄成歡喜,恰似他用那句豪語來申明的,--那是可以總結他的平生,可以成為一切英勇心靈的箴言的: "用痛苦換來的歡喜。
"序中的句子(我保舉一下,很經典): 我愿證明,凡是行為善良與高尚的人,定能因之而擔當患難。--貝多芬 …… "人的生活是艱苦的。
在不甘于平庸凡俗的人,那是一場無日無之的斗爭,往往是悲慘的,沒有光華的,沒有福祉的,在孤獨與靜寂中展開的斗爭。貧窮,日常的煩慮,極重繁重與愚蠢的勞作,壓在她們身上,無益地耗損著她們的精力,沒可望,沒有一道歡喜之光,大多數還相互隔離著,連對患難中的弟兄們一援手的安慰都沒有,她們不懂得相互的存在。
她們只能依靠自己;可是有時連最強的人都不免在苦難中磋跌。 …… 我稱為英雄的,并非是以思想或強力稱雄的人;而是靠心靈而偉大的人。
恰似她們之中最偉大的一個,就是咱們要敘述他的生涯的人所謂:"除了仁愛之外,我不承認另有什么優越的標記。"沒有偉大的人格,就沒有偉大的人,甚至也沒有偉大的藝術家,偉大的步履者;所有的只是些虛空的崇拜對象,匹配下賤的群眾的;時間會把她們一齊摧毀。
成敗又有什么相關?主如果成為偉大,而非顯得偉大。--BY 作者羅曼.羅蘭 以下是《貝多芬傳》中的: 竭力為善,愛甚于一切,即使為了王座,也永勿欺妄真理。
---貝多芬 …… "艱苦的童年,不像莫扎特般安享過家子的溫情。一開始,人的生活于他就顯得是一場悲慘而殘暴的斗爭。
" …… 特.波恩哈德夫人以及葛林克說他很高傲,舉止粗魯,態度陰郁,帶著很是強烈的內地口音。但他懂得藏在這自滿的笨拙之下的慈悲,惟有幾個親密的朋友懂得。
…… 這種慘劇式的痛苦,在當時的一些作品里有所體現,例如……奇怪的是并非所有的作品都帶郁悶的情緒,如……都反映著一種年輕人的天真。沒有疑問的,要使心靈愁苦也得相當的時間。
它是那樣的需要歡喜,當它現實沒有快樂時就自己來創造。當"現在"太殘酷時,它就在"過去"中生活。
往昔美妙的歲月,一會兒是消滅沒完的;它們不復存在時,毫光還會持久地照耀。 …… 一八二四年5月七日,(貝多芬)在維也納進行《D大調彌撒曲》以及《第九交響曲》的第一次演奏會,獲得閑前的成功。
情況之熱烈,幾乎含有暴動的性質。當貝多芬出場時,受到群眾五次鼓掌的接待;在此講求禮節的國度,對皇族的出場,習氣也只有三次的鼓掌禮。
是以警察不得不出面干預干與。……可是勝利是暫時的,對貝多芬毫無盈利。
音樂會未曾給他掙什么錢。物質生活的窘迫傲然如故。
他貧病交迫,孤獨無依,可是戰勝了:-戰勝了人類的平庸,戰勝了他自己的運氣(此時他已耳聾),戰勝了他的痛苦。 …… 貝多芬是偉大的之聲。
他自己也感到。他經常提起,他的責任是把他的藝術來奉獻于"哀憐的人類","將來的人類",為她們造福利,給她們勇氣,叫醒她們的癡夢,斥責她們的膽小。
他寫信給他的侄子說:"咱們的時代,需要有力的心靈來把這些個哀憐的人群加以鞭策。" 親愛的貝多芬!多少人已頌贊過他藝術上的偉大。
但他遠不啻是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對一般受苦而奮斗的人,他是最大而最佳的朋友。
當咱們對著世界的劫難感到憂傷時,他就會到咱們身邊來,恰似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發,在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當咱們對德與善的庸俗,斗爭到怠倦的辰光,至此與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的益處。
他分贈咱們的是一股勇氣,一種奮斗的歡喜,一種感到與神同在的醉意。 他的平生宛如一天雷雨的日子。
-先是一個明凈如水的早晨。僅只有幾陣懶懶的輕風。
但在靜止的空氣中,已有隱隱的威脅,極重繁重的預見。之后,突然之間巨大的陰影卷過,悲壯的雷吼,布滿著聲音的可怖的靜默,一陣子復一陣子的狂風。
然而白日的清純之氣尚未受到損害。歡喜傲然是歡喜,悲哀永恒生存著一縷希望。
但自一八一零年后,心靈的平衡喪掉了。日光變得異樣。
最清晰的思想,也看來彷佛水汽一般在升華:忽而四散,忽而凝聚,它們的又凄涼又古怪的騷動,罩住了心;往往樂思在薄霧之中浮沉了一兩次以后,完全消掉了,覆沒了,直至曲終才在一陣子狂飆中從頭出現。 黃昏將臨,雷雨也隨之醞釀。
隨后是極重繁重的云,飽蓄著雷電,給黑夜染成烏黑,挾帶著大風雨,那是《第九交響曲》的開始。-突然,當風狂雨驟之際,暗中裂了縫,夜在天空被趕走,由于之力,白日的清明又還給咱們。
什么勝利可以以及這場勝利比擬?哪天的陽光,曾達到這種超人的起勁的光榮?曾獲得這種心靈從未獲得的凱旋?一個不幸的人,貧窮,殘廢,孤獨,由痛苦造成的人,世界不給他歡喜,他卻創造了歡喜來給予世界!他用他的苦。
2.《名人傳》精彩片段摘抄及賞析
1.“……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發愿要超臨這些禍害,但又如何可能?”
2.“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯道爾夫對我脫帽;皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣……”
3.“親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發,在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂……”
【點評】第一段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。
第二段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。其中“背著手”和“撞”等十分傳神的描寫,活靈活現地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態度,最集中地表現了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。
第三段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質
3.《名人傳》精彩片段及賞析
貝多芬和歌德一起散步,回來的路上遇到了王公貴族。
他們遠遠看見時,歌德就掙脫了貝多芬的手臂,站在大路的一旁,深深地彎著腰,把帽子拿在手里,等候著皇室成員的經過。而貝多芬卻獨自向歌德說著他想說的話,看到歌德那個樣子,貝多芬按了按帽子,扣上外衣的紐扣,背著手徑直朝最密的人叢中撞去。
親王與近臣密密層層的,太子魯道夫向貝多芬脫帽致敬,皇后向他打招呼。那些大臣們也都認識他。
貝多芬故意看著這群人馬在歌德面前經過,事后,貝多芬還毫不客氣地把歌德教訓了一番。這讓當時任魏瑪大公樞密參贊的歌德永遠不能原諒他,而貝多芬卻不以為然。
(3) 貝多芬、彌蓋郎基羅、托爾斯泰,他們都是天才人物,但他們更是英雄——他們或由于疾病的折磨,或由于悲慘地的遭遇、或由于內心的惶惑矛盾,或三者交加于一身,這種深重的苦惱,幾乎窒息了他們的呼吸,毀滅了他們的理智,但是他們憑著對人類的愛,對人類的信心,他們堅持著艱苦的里程,貝多芬用痛苦換來歡樂化成了不朽的音樂,彌蓋郎基羅用他的生命的鮮血雕塑了后人須仰視才見的巨作,托爾斯泰相信“當一切人都實現了幸福的時候,塵世才有幸福的存在。” (4) 我懂得認識托爾斯泰底日子,在我的精神上將永不會磨滅。
這是1886年,在幽密中胚胎萌蘗了若干年之后,俄羅斯藝術底美妙的花朵突然于法蘭西土地上出現了。托爾斯泰與杜思退益夫斯基底譯本在一切書店中同時發刊,而且是爭先恐后般的速度與狂熱。
1885至1887年間,在巴黎印行了《戰爭與和平》《安娜小傳》《童年與少年》《波里哥加》《伊凡?伊列區之死》,高加索短篇小說和通俗短篇小說。在幾個月中,幾星期中,我們眼前發見了含有整個的偉大的人生底作品,反映著一個民族,一個簇新的世界底作品。
4.《名人傳》精彩片段及賞析
貝多芬和歌德一起散步,回來的路上遇到了王公貴族。他們遠遠看見時,歌德就掙脫了貝多芬的手臂,站在大路的一旁,深深地彎著腰,把帽子拿在手里,等候著皇室成員的經過。而貝多芬卻獨自向歌德說著他想說的話,看到歌德那個樣子,貝多芬按了按帽子,扣上外衣的紐扣,背著手徑直朝最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層的,太子魯道夫向貝多芬脫帽致敬,皇后向他打招呼。那些大臣們也都認識他。貝多芬故意看著這群人馬在歌德面前經過,事后,貝多芬還毫不客氣地把歌德教訓了一番。這讓當時任魏瑪大公樞密參贊的歌德永遠不能原諒他,而貝多芬卻不以為然。
(3)
貝多芬、彌蓋郎基羅、托爾斯泰,他們都是天才人物,但他們更是英雄——他們或由于疾病的折磨,或由于悲慘地的遭遇、或由于內心的惶惑矛盾,或三者交加于一身,這種深重的苦惱,幾乎窒息了他們的呼吸,毀滅了他們的理智,但是他們憑著對人類的愛,對人類的信心,他們堅持著艱苦的里程,貝多芬用痛苦換來歡樂化成了不朽的音樂,彌蓋郎基羅用他的生命的鮮血雕塑了后人須仰視才見的巨作,托爾斯泰相信“當一切人都實現了幸福的時候,塵世才有幸福的存在。”
(4)
我懂得認識托爾斯泰底日子,在我的精神上將永不會磨滅。這是1886年,在幽密中胚胎萌蘗了若干年之后,俄羅斯藝術底美妙的花朵突然于法蘭西土地上出現了。托爾斯泰與杜思退益夫斯基底譯本在一切書店中同時發刊,而且是爭先恐后般的速度與狂熱。1885至1887年間,在巴黎印行了《戰爭與和平》《安娜小傳》《童年與少年》《波里哥加》《伊凡?伊列區之死》,高加索短篇小說和通俗短篇小說。在幾個月中,幾星期中,我們眼前發見了含有整個的偉大的人生底作品,反映著一個民族,一個簇新的世界底作品。
5.《名人傳》的精彩片段
1 他短小臃腫,外表結實,生就運動家般的骨骼。
一張土紅色的寬大的臉,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,尤其是冬天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。
烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光臨過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。
眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道獷野的光,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的。
平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光才大張起來,在眼眶中旋轉,那才奇妙地反映出它們真正的思想。他往往用憂郁的目光向天凝視。
寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。
牙床結實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。
據莫舍勒斯Moscheles,1794—1870),英國鋼琴家說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短”,———那是一個不慣于歡樂的人的笑。
他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力才能止住眼淚。
2.“……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。
當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發愿要超臨這些禍害,但又如何可能?”3.“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。
昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。
歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。
于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯道爾夫對我脫帽;皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。
為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。
事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣……”4.“親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。
當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發,在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。
他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂……”【點評】第2段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。
這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。第3段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。
其中“背著手”和“撞”等十分傳神的描寫,活靈活現地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態度,最集中地表現了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。
第4段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。
他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質。
《名人傳》的初版序,非常有名,可以于中選取:初版序羅曼·羅蘭我們周圍的空氣是多么沉重。老大的歐羅巴在重濁與腐敗的氣氛中昏迷不醒。
鄙俗的物質主義鎮壓著思想,阻撓著政府與個人的行動。社會在乖巧卑下的自私自利中窒息而死,人類喘不過氣來。
打開窗子罷!讓自由的空氣重新進來!呼吸一下英雄們的氣息。人生是充滿苦難的。
對于不甘于平庸凡俗的人,那是一場無盡無休的斗爭,往往是悲慘的,沒有光華的,沒有幸福的,在孤獨與靜寂中展開的斗爭。貧窮,日常的煩慮,沉重與愚蠢的勞作,壓在他們身上,無益地消耗著他們的精力,沒有希望,沒有一道歡樂之光,大多數還彼此隔離,連對患難中的弟兄們伸一援手的安慰都沒有,他們不知道彼此的存在。
他們只能依靠自己,可是有時連最強的人都不免在苦難中蹉跌。他們求助,求一個朋友。
為了援助他們,我才在他們周圍集合一些英雄的友人,一些為了善而受苦的偉大的心靈。這些 “名人傳”不是為野心家的驕傲申說的,而是獻給受難者的。
實際上誰又不是受難者呢?讓。
6.名人傳的精彩片段及點評
(1) 俄羅斯的偉大的心魂,百年前在大地上發著光焰的,對于我的一代,曾經是照耀我們青春時代的最精純的光彩.在十九世紀終了時陰霾重重的黃昏, 它是一顆撫慰人間的巨星,它的目光足以吸引并慰撫我們青年的心魂.在法蘭西,多少人認為托爾斯泰不止是一個受人愛戴的藝術家,而是一個朋友,最好的朋友, 在全部歐羅巴藝術中惟一的真正的友人.既然我亦是其中的一員,我愿對于這神圣的回憶,表示我的感激與敬愛 . (2) 貝多芬和歌德一起散步,回來的路上遇到了王公貴族。
他們遠遠看見時,歌德就掙脫了貝多芬的手臂,站在大路的一旁,深深地彎著腰,把帽子拿在手里,等候著皇室成員的經過。而貝多芬卻獨自向歌德說著他想說的話,看到歌德那個樣子,貝多芬按了按帽子,扣上外衣的紐扣,背著手徑直朝最密的人叢中撞去。
親王與近臣密密層層的,太子魯道夫向貝多芬脫帽致敬,皇后向他打招呼。那些大臣們也都認識他。
貝多芬故意看著這群人馬在歌德面前經過,事后,貝多芬還毫不客氣地把歌德教訓了一番。這讓當時任魏瑪大公樞密參贊的歌德永遠不能原諒他,而貝多芬卻不以為然。
(3) 貝多芬、彌蓋郎基羅、托爾斯泰,他們都是天才人物,但他們更是英雄——他們或由于疾病的折磨,或由于悲慘地的遭遇、或由于內心的惶惑矛盾,或三者交加于一身,這種深重的苦惱,幾乎窒息了他們的呼吸,毀滅了他們的理智,但是他們憑著對人類的愛,對人類的信心,他們堅持著艱苦的里程,貝多芬用痛苦換來歡樂化成了不朽的音樂,彌蓋郎基羅用他的生命的鮮血雕塑了后人須仰視才見的巨作,托爾斯泰相信“當一切人都實現了幸福的時候,塵世才有幸福的存在。” (4) 我懂得認識托爾斯泰底日子,在我的精神上將永不會磨滅。
這是1886年,在幽密中胚胎萌蘗了若干年之后,俄羅斯藝術底美妙的花朵突然于法蘭西土地上出現了。托爾斯泰與杜思退益夫斯基底譯本在一切書店中同時發刊,而且是爭先恐后般的速度與狂熱。
1885至1887年間,在巴黎印行了《戰爭與和平》《安娜小傳》《童年與少年》《波里哥加》《伊凡·伊列區之死》,高加索短篇小說和通俗短篇小說。在幾個月中,幾星期中,我們眼前發見了含有整個的偉大的人生底作品,反映著一個民族,一個簇新的世界底作品。
(5) 我們的著名批評家曾有一種論見,說托爾斯泰思想中的精華都是汲取于我們溫暖的浪漫派作家:喬治·桑,維克多·囂俄。不必說喬治·桑對于托爾斯泰的影響說之不倫,托爾斯泰是決不能忍受喬治·桑底思想的,也不必否認盧梭與斯當達(Stendhal)對于托爾斯泰的實在的影響,總之不把他的偉大與魅力認為是由于他的思想而加以懷疑,是不應當的,藝術所賴以活躍的思想圈子是最狹隘的。
他的力強并不在于思想本身,而是在于他所給予思想的表情,在于個人的調子,在于鼠疫家底特征,在于他的生命底氣息。
7.名人傳精彩片段
1 他短小臃腫,外表結實,生就運動家般的骨骼。
一張土紅色的寬大的臉,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,尤其是冬天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。
烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光臨過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。
眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道獷野的光,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的。
平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光才大張起來,在眼眶中旋轉,那才奇妙地反映出它們真正的思想。他往往用憂郁的目光向天凝視。
寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。
牙床結實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。
據莫舍勒斯Moscheles,1794—1870),英國鋼琴家說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短”,———那是一個不慣于歡樂的人的笑。
他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力才能止住眼淚。
2.“……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。
當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發愿要超臨這些禍害,但又如何可能?” 3.“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。
昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。
歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。
于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯道爾夫對我脫帽;皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。
為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。
事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣……” 4.“親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。
當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發,在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。
他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂……” 【點評】第2段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。
這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。 第3段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。
其中“背著手”和“撞”等十分傳神的描寫,活靈活現地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態度,最集中地表現了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。
第4段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。
他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質。
《名人傳》的初版序,非常有名,可以于中選取: 初版序 羅曼·羅蘭 我們周圍的空氣是多么沉重。老大的歐羅巴在重濁與腐敗的氣氛中昏迷不醒。
鄙俗的物質主義鎮壓著思想,阻撓著政府與個人的行動。社會在乖巧卑下的自私自利中窒息而死,人類喘不過氣來。
打開窗子罷!讓自由的空氣重新進來!呼吸一下英雄們的氣息。 人生是充滿苦難的。
對于不甘于平庸凡俗的人,那是一場無盡無休的斗爭,往往是悲慘的,沒有光華的,沒有幸福的,在孤獨與靜寂中展開的斗爭。貧窮,日常的煩慮,沉重與愚蠢的勞作,壓在他們身上,無益地消耗著他們的精力,沒有希望,沒有一道歡樂之光,大多數還彼此隔離,連對患難中的弟兄們伸一援手的安慰都沒有,他們不知道彼此的存在。
他們只能依靠自己,可是有時連最強的人都不免在苦難中蹉跌。他們求助,求一個朋友。
為了援助他們,我才在他們周圍集合一些英雄的友人,一些為了善而受苦的偉大的心靈。這些 “名人傳”不是為野心家的驕傲申說的,而是獻給受難者的。
實際上誰又不。
8.《名人傳》的精彩片段
1 他短小臃腫,外表結實,生就運動家般的骨骼。
一張土紅色的寬大的臉,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,尤其是冬天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。
烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光臨過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。
眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道獷野的光,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的。
平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光才大張起來,在眼眶中旋轉,那才奇妙地反映出它們真正的思想。他往往用憂郁的目光向天凝視。
寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。
牙床結實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。
據莫舍勒斯Moscheles,1794—1870),英國鋼琴家說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短”,———那是一個不慣于歡樂的人的笑。
他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力才能止住眼淚。
2.“……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。
當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發愿要超臨這些禍害,但又如何可能?”3.“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。
昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。
歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。
于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯道爾夫對我脫帽;皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。
為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。
事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣……”4.“親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。
當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發,在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。
他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂……”【點評】第2段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。
這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。第3段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。
其中“背著手”和“撞”等十分傳神的描寫,活靈活現地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態度,最集中地表現了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。
第4段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。
他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質。
《名人傳》的初版序,非常有名,可以于中選取:初版序羅曼·羅蘭我們周圍的空氣是多么沉重。老大的歐羅巴在重濁與腐敗的氣氛中昏迷不醒。
鄙俗的物質主義鎮壓著思想,阻撓著政府與個人的行動。社會在乖巧卑下的自私自利中窒息而死,人類喘不過氣來。
打開窗子罷!讓自由的空氣重新進來!呼吸一下英雄們的氣息。人生是充滿苦難的。
對于不甘于平庸凡俗的人,那是一場無盡無休的斗爭,往往是悲慘的,沒有光華的,沒有幸福的,在孤獨與靜寂中展開的斗爭。貧窮,日常的煩慮,沉重與愚蠢的勞作,壓在他們身上,無益地消耗著他們的精力,沒有希望,沒有一道歡樂之光,大多數還彼此隔離,連對患難中的弟兄們伸一援手的安慰都沒有,他們不知道彼此的存在。
他們只能依靠自己,可是有時連最強的人都不免在苦難中蹉跌。他們求助,求一個朋友。
為了援助他們,我才在他們周圍集合一些英雄的友人,一些為了善而受苦的偉大的心靈。這些 “名人傳”不是為野心家的驕傲申說的,而是獻給受難者的。
實際上誰又不是受難。
9.急求名人傳精彩片段及賞析
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰是貴族出身,地位優越,衣食無憂;他身體健康,婚姻美滿,有深愛的妻子兒女;他有很高的文學天賦,他的每一部作品都好評如潮,他是巍然聳立的文學高峰,他不僅為讀者展示了俄羅斯近代歷史的廣闊畫面,還精彩地譜寫了俄羅斯民族之魂,他塑造了一個個生動鮮活的人物形象,每一個都讓人們點點頭說:“是的,俄羅斯人就是這樣的。”
總之,他是一個一般人看來什么也不缺的人,然而他的痛苦恰恰由此而生。他天性善良,悲天憫人,他為城市貧民的凄慘處境感到鎮靜,為農民的生活貧困,精神麻木而痛苦,因自己物質富有,生活優裕而內疚,為自己不忍心擺脫家庭羈絆去過苦行生活而苦惱……總之,他的博愛精神使他不能忍受他人受苦受難,他渴望天下大同,人民昌盛,他希望所有人都能過上幸福安詳的生活。
為了實現他的理想,他首先改變自己的生活條件,讓自己和農民生活勞動在一起,他在自己的莊園里實行改革,解放農奴,把土地分給佃戶,他推行“愛的宗教”,提倡“不以暴力抗惡”,甚至提出“敵人要打你的左臉,要把右臉也伸出去”,到了晚年,他的想法更加變本加厲,他甚至打算捐出自己的所有財產,想法遭到家人的拒絕之后,他以八十二歲高齡離家出走,最后孤獨地死于出走途中。
10.《名人傳》精彩片段及賞析
1)
俄羅斯的偉大的心魂,百年前在大地上發著光焰的,對于我的一代,曾經是照耀我們青春時代的最精純的光彩.在十九世紀終了時陰霾重重的黃昏, 它是一顆撫慰人間的巨星,它的目光足以吸引并慰撫我們青年的心魂.在法蘭西,多少人認為托爾斯泰不止是一個受人愛戴的藝術家,而是一個朋友,最好的朋友, 在全部歐羅巴藝術中惟一的真正的友人.既然我亦是其中的一員,我愿對于這神圣的回憶,表示我的感激與敬愛 .
(2)
貝多芬和歌德一起散步,回來的路上遇到了王公貴族。他們遠遠看見時,歌德就掙脫了貝多芬的手臂,站在大路的一旁,深深地彎著腰,把帽子拿在手里,等候著皇室成員的經過。而貝多芬卻獨自向歌德說著他想說的話,看到歌德那個樣子,貝多芬按了按帽子,扣上外衣的紐扣,背著手徑直朝最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層的,太子魯道夫向貝多芬脫帽致敬,皇后向他打招呼。那些大臣們也都認識他。貝多芬故意看著這群人馬在歌德面前經過,事后,貝多芬還毫不客氣地把歌德教訓了一番。這讓當時任魏瑪大公樞密參贊的歌德永遠不能原諒他,而貝多芬卻不以為然。
(3)
貝多芬、彌蓋郎基羅、托爾斯泰,他們都是天才人物,但他們更是英雄——他們或由于疾病的折磨,或由于悲慘地的遭遇、或由于內心的惶惑矛盾,或三者交加于一身,這種深重的苦惱,幾乎窒息了他們的呼吸,毀滅了他們的理智,但是他們憑著對人類的愛,對人類的信心,他們堅持著艱苦的里程,貝多芬用痛苦換來歡樂化成了不朽的音樂,彌蓋郎基羅用他的生命的鮮血雕塑了后人須仰視才見的巨作,托爾斯泰相信“當一切人都實現了幸福的時候,塵世才有幸福的存在。”
(4)
我懂得認識托爾斯泰底日子,在我的精神上將永不會磨滅。這是1886年,在幽密中胚胎萌蘗了若干年之后,俄羅斯藝術底美妙的花朵突然于法蘭西土地上出現了。托爾斯泰與杜思退益夫斯基底譯本在一切書店中同時發刊,而且是爭先恐后般的速度與狂熱。1885至1887年間,在巴黎印行了《戰爭與和平》《安娜小傳》《童年與少年》《波里哥加》《伊凡·伊列區之死》,高加索短篇小說和通俗短篇小說。在幾個月中,幾星期中,我們眼前發見了含有整個的偉大的人生底作品,反映著一個民族,一個簇新的世界底作品。
(5)
我們的著名批評家曾有一種論見,說托爾斯泰思想中的精華都是汲取于我們溫暖的浪漫派作家:喬治·桑,維克多·囂俄。不必說喬治·桑對于托爾斯泰的影響說之不倫,托爾斯泰是決不能忍受喬治·桑底思想的,也不必否認盧梭與斯當達(Stendhal)對于托爾斯泰的實在的影響,總之不把他的偉大與魅力認為是由于他的思想而加以懷疑,是不應當的,藝術所賴以活躍的思想圈子是最狹隘的。他的力強并不在于思想本身,而是在于他所給予思想的表情,在于個人的調子,在于鼠疫家底特征,在于他的生命底氣息。
轉載請注明出處華閱文章網 » 名人傳優美詞句或精彩片段