1.愛蓮說詞語整理一詞多義、通假字、古今異義、詞類通用
1.之:①用于主謂之間,不譯:無絲竹之亂耳 ②倒裝標志,不譯:何陋之有 2.往來:①表示交往的人:往來無白丁 ②表示來來往往的人:其中往來種作(《桃花源記》) 詞類活用:1.名:名詞活用為動詞,聞名,著名.例句:山不在高,有仙則名 2.靈:名詞活用為動詞,顯出靈異.例句:水不在深,有龍則靈 3.馨:名詞活用為動詞,此指居室主人道德美好高尚,可譯為有了芳馨 4.亂:動詞用作使動詞,使……受到猶亂.例句:無絲竹之亂耳 5.勞:動詞用作使動詞,使……感到勞累.例句:無案牘之勞形 愛蓮說:一次多義:1.鮮:①少,讀xīǎn:陶后鮮有聞 ②鮮艷,讀xīān:芳草鮮美,落英繽紛(《桃花源記》) 2.之:①的,助詞:水陸草木之花 ②用于主謂句間,表舒緩語氣,不譯:予獨愛蓮之出淤泥而不染 3.外:①外面,外表:中通外直 ②(桃花源)以外:遂與外人間隔(《桃花源記》) 4.出:①從……出來:蓮之出淤泥而不染 ②出去:不復出焉(《桃花源記》) 5.遠:①遠播,形容詞用作動詞:香遠益清 ②距離長:可遠觀而不可褻玩焉 詞類活用:1.蔓:名詞用作動詞,長枝蔓.例句:不蔓不枝 2.枝:名詞用作動詞,生枝杈.例句:不蔓不枝 3.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去.例句:香遠益清。
2.愛蓮說字詞的歸納
【1】愛蓮說:選自《周公元集》。著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。
【2】蕃(fán):多。
【3】晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
【4】自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。”
【5】淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
【6】染:沾染(污穢)。
【7】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。濯,洗滌。清漣,水清而有微波,這里指清水。妖,美麗而不端莊。
【8】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。
【9】香遠益清:香氣越遠越清。益,更,更加。
【10】亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。亭亭:聳立的樣子。植,立。
【11】褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。焉:助詞。
【12】隱逸:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。者:~~的花。
【13】牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。因為牡丹看起來十分濃艷,所以這樣說。
【14】君子:指道德高尚的人。
【15】噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”。
【16】菊之愛:對菊花的喜愛。
【17】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。
【18】同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
【19】宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。
3.愛蓮說的完整的字詞翻譯
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán).晉陶淵明獨愛菊.自李唐來,世人甚愛牡丹.予(yú)獨愛蓮之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉.予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也.噫(yì)!菊之愛,陶后鮮(xiǎn)有聞.蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!⒈水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán).水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多.⒉晉陶淵明獨愛菊.晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花.⒊自李唐來,世人甚愛牡丹.從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹.⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我(卻)[1]唯獨喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚.⒌中通外直,(它的枝干)中間貫通,外表筆直,⒍不蔓(màn)不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝或:不長藤蔓,不生枝節,[1]⒎ 香遠益清,香氣傳播得越遠越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而潔凈地立在那里,⒐可遠觀而不可褻玩焉.(人們)只能遠遠地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它.(焉:句末語氣詞,相當于現代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞.)[1]⒑予謂菊,花之隱逸者也;我認為菊花,是花中的隱士;⒒牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中富貴的花;⒓蓮,花之君子者也.蓮花,是花中的君子.⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞.唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了.⒕蓮之愛,同予者何人?喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?⒖牡丹之愛,宜乎眾矣.喜愛牡丹(的人),應該(當然)有很多人了!(宜:當然)水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多.晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花.從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹.我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷.(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中.(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊.我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子.啊!(對于)菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了.(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花.自李唐來,世人甚愛牡丹.《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者.甚:很,十分.說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理.之:的.可愛:值得憐愛.者:花.甚:很,非常.蕃:多.自:自從.李唐:指唐朝.唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”.獨:只,僅僅.之:主謂之間取消句子獨立性.[2]出:長出.淤(yū)泥:污泥.染:沾染(污染).濯(zhuó):洗滌.清漣(lián):水清而有微波,這里指清水妖:美麗而不端莊.通:貫通;通透.直:挺立的樣子.中通外直:(它的莖)內空外直.不蔓(màn)不枝:蓮梗既不蔓延,也不分叉.香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅.益:更加.清:清芳.亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里. 亭亭:筆直而潔凈地立在那里.植:樹立.可:只能.褻玩:玩弄.褻(xiè):親近而不莊重.焉:句末語氣詞,這里指當于現代漢語的‘‘啊’' ‘‘呀’',助詞.謂:認為.隱逸者:指隱居的人.在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;盛:廣.君子:指道德品質高尚的人.者:……的人或物.隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感嘆詞,相當于現在的"唉".菊之愛:對于菊花的喜愛.之:語氣助詞,的.(一說為“賓語提前的標志”)鮮(xiǎn):少.聞:聽說.同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧.宜乎:當然(應該).[1]宜:當.眾:眾多./view/*。
4.陋室銘愛蓮說字詞總結
山不在(1)高,有仙則名(2),水不在深,有龍則靈(3)。
斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒(8),往來無白丁(9)。可以調素琴(10),閱金經(11)。
無絲竹(12)之(19)亂耳(13),無案牘(14)之勞形(15)。南陽(16)諸葛廬(17),西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有(18)?” 注解 (1)在:在乎、在于,動詞。(2)名:名詞作動詞,著名。
(3)靈:名詞作動詞,靈異,神奇,也有靈氣的意思。(4)斯:指示代詞,這。
是:判斷動詞。陋室:簡陋的屋子。
(5)惟:只有,只要,唯獨。(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不覺得有什么簡陋的了)。
德馨:品德高尚。馨,散布得遠的香氣,這里指(品德)高尚。
吾,我,這里指作者,陋室的主人。〔7〕上:方位名詞用作動詞,蔓延。
(8)鴻儒:即大儒,學識淵博的人,博學而又品德高尚的人。鴻:同“洪”大。
儒:舊指讀書人。(9)白丁:原指沒有官職的人,平民百姓,這里指沒有學問的淺薄無知的人。
(10)調(tiáo)素琴:調,彈奏;素琴,沒有任何裝飾的琴。(11)金經:泛指佛經。
(12)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”這管樂器。這里指奏樂的聲音。
(13)亂耳:擾亂耳朵。亂,擾亂。
(14)案牘(dú):官府的公文。(15)勞形:使身體勞累。
形,形體、身體。勞,使動用法,使……勞累。
(16)南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
(17)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。
諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。
蘆,簡陋的小屋子。(18)何陋之有:有什么簡陋呢?之,助詞,無實意,是賓語前置的標志。
全句意為“有何陋”。語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那里,就不簡陋了。
本文只用“何陋之有”,兼含著“君子之居”的意思。此處引用孔子的話證“陋室”說明“有德者居之,則陋室不陋。”
與前文“斯是陋室,惟吾德馨”遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。
突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。(19)入:這里是“映入”的意思。
(20)之:助詞,定語“亂耳”后置的標志。譯文:山不在于高低,有了神仙就可以名聲遠播。
水不在于深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不感到簡陋了)。
青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。在這里談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。
(閑時)可以用來(可以:可以用來。)彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。
沒有管弦樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。
孔子說過:“(既有君子住在里頭)又有什么簡陋呢?” 注釋 ①愛蓮說:選自《周元公集》。著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。
②蕃(fán):多。 ③晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。
他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。 ④自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。
李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。
世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。”
⑤予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。予,我。
淤泥,池塘里積存的污泥。 ⑥濯(zhuó)清漣而不妖:經過水播的。
濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。
妖,美麗而不端莊。 ⑦不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節節的。
⑧香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。
⑨亭亭:聳立的樣子。亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。
⑩褻(xiè)玩:近前把玩。褻,褻瀆不尊重. ①①隱逸者:隱居的人。
封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。 ①②牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。
①③君子:道德高尚的人。 ①④噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。
①⑤菊之愛:對于菊花的愛好。 ①⑥鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。
鮮,少。 ①⑦宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。
翻譯 水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。
從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連。
5.愛蓮說的完整的字詞翻譯
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。
晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。
予(yú)獨愛蓮之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫(yì)!菊之愛,陶后鮮(xiǎn)有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!⒈水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。
水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。⒉晉陶淵明獨愛菊。
晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。⒊自李唐來,世人甚愛牡丹。
從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹。⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我(卻)[1]唯獨喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。
⒌中通外直,(它的枝干)中間貫通,外表筆直,⒍不蔓(màn)不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝或:不長藤蔓,不生枝節,[1]⒎ 香遠益清,香氣傳播得越遠越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而潔凈地立在那里,⒐可遠觀而不可褻玩焉。(人們)只能遠遠地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。
(焉:句末語氣詞,相當于現代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。)[1]⒑予謂菊,花之隱逸者也;我認為菊花,是花中的隱士;⒒牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中富貴的花;⒓蓮,花之君子者也。
蓮花,是花中的君子。⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞。
唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了。⒕蓮之愛,同予者何人?喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?⒖牡丹之愛,宜乎眾矣。
喜愛牡丹(的人),應該(當然)有很多人了!(宜:當然)水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。
從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。
(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。
我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(對于)菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。
(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。自李唐來,世人甚愛牡丹。
《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。甚:很,十分。
說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。之:的。
可愛:值得憐愛。者:花。
甚:很,非常。蕃:多。
自:自從。李唐:指唐朝。
唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。獨:只,僅僅。
之:主謂之間取消句子獨立性。[2]出:長出。
淤(yū)泥:污泥。染:沾染(污染)。
濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水妖:美麗而不端莊。
通:貫通;通透。直:挺立的樣子。
中通外直:(它的莖)內空外直。不蔓(màn)不枝:蓮梗既不蔓延,也不分叉。
香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。益:更加。
清:清芳。亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。
亭亭:筆直而潔凈地立在那里。植:樹立。
可:只能。褻玩:玩弄。
褻(xiè):親近而不莊重。焉:句末語氣詞,這里指當于現代漢語的‘‘啊’' ‘‘呀’',助詞。
謂:認為。隱逸者:指隱居的人。
在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;盛:廣。君子:指道德品質高尚的人。
者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感嘆詞,相當于現在的"唉"。
菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。
(一說為“賓語提前的標志”)鮮(xiǎn):少。聞:聽說。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。宜乎:當然(應該)。
[1]宜:當。眾:眾多。
/view/*。
6.愛蓮說中的重點詞語的含義和通假字,詞類活用,古今異義
之:的 可:值得. 者:花 蕃:多 獨:只,唯獨. 自:自從 予(yú):我. 之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實意. 淤泥:河溝或池塘里積存的污泥. 染:沾染. 濯(zhuó):洗滌. 清漣(lián):水清而有微波,這里指清水. 妖:美麗而不莊重. 妖艷 焉:聲詞,相當于現在的“啊”. 李唐:指唐朝.唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”. 通:空. 直:挺立. 中通外直:(它的莖)內空外直. 不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不長枝節. 蔓:名詞用作動詞,生枝蔓. 枝:名詞用作動詞,長枝節. 香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬. 遠:遙遠,空間距離大, 遠播,遠遠的傳送出去. 益:更,更加. 亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里. 亭亭:聳立的樣子. 植:“植”通“直”,立. 近:靠近,走近(形容詞). 可:只能 褻(xiè)玩:玩弄.(褻:親近而不莊重.) 謂:認為. 隱逸者:指隱居的人.在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世; 者:……的人或物.隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑 君子:指品德高尚的人. 噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”. 菊之愛:對于菊花的喜愛.之:語氣助詞,的.(一說為“賓語提前的標志”) 鮮(xiǎn):少. 聞:聽說. 同予者何人:像我一樣的還有什么人呢? 宜乎眾矣:當然人很多了. 宜乎:當然. 宜:應當. 眾:多.詞類活用: 1.蔓:名詞用作動詞,長枝蔓.例句:不蔓不枝 2.枝:名詞用作動詞,生枝杈.例句:不蔓不枝 3.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去.例句:香遠益清 4.清:形容詞作動詞,顯得清幽.例句:香遠益清古今異義詞: (亭亭凈植)植:立 今譯:種植 (宜乎眾矣)宜: 古義:當.和乎連用,有當然的意思 今義:合適,應當.一詞多義: 之:結構助詞,的(水陸草木之花);代詞,代替人或事物(等閑視之,置之度外);助詞,取消句子獨立性,無實意(予獨愛蓮之出淤泥而不染《愛蓮說》)或舒緩語氣 焉:語氣詞(可遠觀而不可褻玩焉);兼詞(故日月星辰移焉《共工怒觸不周山》) 清:清澈(濯清漣而不妖);清香(香遠益清) 遠:遠播,形容詞用作動詞(香遠益清);不可以去靠近它,也就是距離長,(可遠觀而不可近褻玩焉) 鮮:少 ( 陶后鮮(xiǎn)有聞);新鮮,(無鮮肥滋味之享);鮮艷,(芳草鮮美) 直:挺立 (中通外直);只,僅僅 (豈直五百里哉) 特殊句式 【判斷句】 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也:判斷句.以上三句均用“者也”表示判斷. 【被動句】 予獨愛蓮之出淤泥而不染:染,沾染污穢. 【文章主旨句】 蓮,花之君子者也. 【省略句】 濯清漣而不妖(謂語 “ 濯 ”前面省略了主語“蓮”。
7.《陋室銘》《愛蓮說》所有字詞解釋
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。
晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫(yī)!菊之愛,陶后鮮(xiǎn)有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
水陸草木之花【1】,可愛者甚蕃【2】。晉陶淵明獨愛菊【3】。
自李唐來【4】,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥【5】而不染【6】,濯清漣而不妖【7】,中通外直,不蔓不枝【8】,香遠益清【9】,亭亭【10】靜植,可遠觀而不可褻玩【11】焉。
予謂菊,花之隱逸者【12】也;牡丹【13】,花之富貴者也;蓮,花之君子【14】者也。噫【15】!菊之愛【16】,陶后鮮有聞【17】。
蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎【18】眾矣。 注釋 【1】愛蓮說:選自《周元公集》。
著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。 【2】蕃(fán):多。
【3】晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
【4】自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。
唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。” 【5】淤泥,池塘里積存的污泥。
【6】染:沾染。 【7】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚。
濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。
妖,美麗而不端莊。 【8】不蔓不枝:不生枝蔓,不長枝節。
【9】香遠益清:香氣越遠越清。益,更,更加。
【10】亭亭:聳立的樣子。亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。
【11】褻(xiè)玩:近前把玩。褻,褻瀆不尊重. 【12】隱逸者:隱居的人。
封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。者:~~的花。
【13】牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。 【14】君子:道德高尚的人,富有真氣的人。
【15】噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。 【16】菊之愛:對于菊花的愛好。
【17】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。
【18】宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。編輯本段譯文 水中、陸地上的各種花草樹木,受人喜愛者特別的繁多。
晉朝的陶淵明惟獨喜愛菊花。自從唐代以來,世上的人們都很喜愛牡丹。
我喜愛蓮花,它從淤泥中成長出來,卻不受污染,經過清水的洗滌卻并不顯得妖艷。蓮花的葉柄中間是空的,外面是直的,不生枝蔓,不長枝節,香氣傳播得越遠就越顯得幽香;筆直地挺立在那里,只可以在遠處看,而不可以在近處玩弄。
我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴人;蓮花,是花中君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少有聽聞了;對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
編輯本段賞析 “說”,古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。
蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。 從內容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。
文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個“潔”字。首先,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質;再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。
前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證。正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了。
在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操。
同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得。
8.愛蓮說字詞與全文的解釋
愛 蓮 說(譯文) 水中、陸地上的各種花草樹木,可愛的很多。
晉朝的陶淵明惟獨喜愛菊花。自從唐代以來,世上的人們都很喜愛牡丹。
我惟獨喜愛蓮花,它從淤泥中成長出來,卻不受污染,經過清水的洗滌卻并不顯得妖艷。蓮花的葉柄中間是空的,外面是直的,不牽牽連連,不枝枝節節的,香氣傳播得越遠就越顯的幽香;筆直的挺立在那里,只可以在遠處看,而不可以在近處玩弄。
我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴人;蓮花,是花中君子。啊!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少有聽聞了;對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然很多了。
重點字解:(1)愛蓮說:選自《周元公集》。作者周敦頤著名的唯心主義哲學家,“元公”是周敦頤的謚號。
著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。 (2)蕃:多。
(3)晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,著名的詩人。他很愛菊花,常在詩里寫到,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
(4)自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。
唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。” (5)予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。
淤泥,池塘里積存的污泥。 (6)濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗過卻不妖艷。
濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。
妖,美麗而不端莊。 (7)不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節節的。
(8)香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。
(9)亭亭:聳立的樣子。亭亭凈值,筆直的潔凈的立在那里。
(10)褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。
(11)隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。
(12)牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。 (13)君子:道德高尚的人。
(14)噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。 (15)菊之愛:對于菊花的愛好。
(16)鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。
(17)宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。