一身二,二生三,三生萬物用英語表達為Two in one, three in two, three in all。
《道生一,一生二,二生三,三生萬物》出自老子的《道德經》第四十二章。
原文:
道生一,一生二,二生三,三生萬物。
萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。
人之所惡,惟孤寡不轂(gū),而王公以為稱。
故物或損之而益,或益之而損。
人之所教,我亦教之。
強梁者,不得其死,吾將以為教父。
譯文:
人們最厭惡的是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公卻用這些字來稱呼自己。
所以一切事物,或者減損它反而得到增加;或者增加它反而得到減損。
別人這樣教導我,我也這樣去教導別人。
強暴的人死無其所。
擴展資料:
《道生一,一生二,二生三,三生萬物》出自老子的《道德經》第四十二章,是老子的宇宙生成論。
這里老子說到“一”、“二”、“三”,乃是指“道”創生萬物的過程。
主要講述了一、二、三這幾個數字,并不把一、二、三看作具體的事物和具體數量。
它們只是表示“道”生萬物從少到多,從簡單到復雜的一個過程。
參考資料來源:百度百科-道德經·道生一,一生二,二生三,三生萬物
轉載請注明出處華閱文章網 » 一身二二生三三生萬物用英語怎么說