1.超然臺記 閱讀答案
超然臺記 蘇軾 凡物皆有可觀。
茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木皆可以飽。
推此類也,吾安往而不樂? 夫所為求福而辭禍者,以福可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰乎中,而去取之擇交乎前。
則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭福。
夫求禍而辭福,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。 彼游于物之內,而不游于物之外。
物非有大小也,自其內而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反覆,如隙中之觀斗,又焉知勝負之所在。
是以美惡橫生,而憂樂出焉,可不大哀乎。 余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背湖山之觀,而行桑麻之野。
始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。
處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑。余既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木以修補破敗,為茍完之計。而園之北,因城以為臺者舊矣,稍葺而新之。
時相與登覽,放意肆志焉。南望常山出沒隱見若近若遠庶幾有隱君子乎而其東則廬山秦人盧敖之所從遁也西望穆棱隱然如城郭師尚父齊桓公之遺烈猶有存者北俯濰水慨然太息思淮陰之功而吊其不終。
臺高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風月之夕,余未嘗不在,客未嘗不從。
擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:樂哉游乎! 方是時,子弟子由適在濟南,聞而賦之,且名其臺曰“超然”,以見余之無所往而不樂者,蓋游于物之外也。 (節選自蘇軾《超然臺記》)5、下列句子中加點的詞語,解釋不正確的一項是 (3分) A.物有以蓋之矣 蓋:遮蔽,蒙蔽 。
B.余自錢塘移守膠西 守:把守,守住 C.釋舟輯之安,而服車馬之勞 服:承受,承當 D.歲比不登,盜賊滿野 比:接連6、下列各組句子中,加點的詞意義和用法都相同的一組是 (3分) A.而物之可以足吾欲者有盡 發之白者,日以反黑 B、以福可喜而禍可悲也 伐安丘、高密之木以修補破敗 C、美惡之辨戰乎中 樂哉游乎 D.自其內而觀之 夏涼而冬溫7.下列各句中,全都直接體現作者“超然物外”思想的一組是 (3分) ①哺糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。 ②齋廚索然,日食杞菊。
③處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑。 ④伐安丘、高密之木,以修補破敗,為茍全之計。
⑤雨雪之朝,風月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。 ⑥稍葺而新之,時相與登覽,放意肆志焉。
A.①②④⑥ B.②③⑤⑥ C.②③④⑤ D.①④⑤⑥8、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 (3分) A.作者認為凡物都有可欣賞的地方,只要有超然物外的思想,就能隨遇而安。 B.作者到膠西一年之后,身體豐腴了,白發逐漸變黑了,這是他超然物外的最大快樂。
C.作者登臺遠望,聯想到古人功業,可見作者雖然身在西膠但建功立業的理想尚在。 D.正因為作者能夠“超然于物外”,所以其弟才以“超然”二字命名此臺。
9.斷句和翻譯。(10分)(1)用“/”給文中劃波浪線的句子斷句。
(4分) 南望常山出沒隱見若近若遠庶幾有隱君子乎而其東則廬山秦人盧敖之所從遁也西望穆陵隱然如城郭師尚父齊桓公之遺烈猶有存者北俯濰水慨然太息思淮陰之功而吊其不終(2)翻譯下面句子。(6分) ①推此類也,吾安往而不樂?(3分) 譯文: ②余既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
(3分) 譯文: 參考答案與評分標準:5.B(守:應為“任職”) .6.A(”之”都解為助詞,定語后置的標志。B.“以”分別解為“連詞,因為”和“連詞,表目的,用來”。
C.“乎”分別解為“介詞,在”和“助詞,表感嘆語氣”。D.“而”分別解為“連詞,表修飾”和“連詞,表并列”)7.D(①總說。
有超然物外的思想,就能隨遇而安。②是說明條件的艱苦,是客觀的,而不是有意為之,因此不合要求。
③是“超然物外”的結果。④⑤⑥句是“超然物外”思想指導下的具體行為。)
8.B(身體狀況變好,并不是他超然物外的最大快樂。)9.(1)斷句 南望常山/出沒隱見/若近若遠/庶幾有隱君子乎/而其東則廬山/秦人盧敖之所從遁也/西望穆陵/隱然如城郭/師尚父/齊桓公之遺烈/猶有存者/北俯濰水/慨然太息/思淮陰之功/而吊其不終 原文是:南望常山,出沒隱見,若近若遠,庶幾有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。
西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈,猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。
(4分,每3處1分。“師尚父、齊桓公之遺烈”與“猶有存者”中間可斷可不斷)(2)【翻譯】(6分) ①推此類也,吾安往而不樂?(3分) 譯文:以此類推,我到哪兒會不快樂呢? (3分,“安往”1分,大意2分) ②余既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
(4分) 譯文:我既喜歡這里淳樸的風俗,這里的官吏百姓也習慣了我的愚拙無能。 (3分。
“樂”“安”各1分,大意1分) 希望對你有幫助。
2.“超然臺記" 的大意,中心句和與“黃州快哉亭記”的比較
譯文: 任何事物都有可觀賞的地方。
如有可觀賞的地方,那么都可使人有快樂,不必一定要是怪異、新奇、雄偉、瑰麗的景觀。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饑。
以此類推,我到哪兒會不快樂呢?人們之所以要追求幸福,避開災禍,因為幸福可使人歡喜,而災禍卻使人悲傷。人的欲望是無窮的,而能滿足我們欲望的東西卻是有限的。
如果美好和丑惡的區別在胸中激蕩,選取和舍棄的選擇在眼前交織,那么能使人快活的東西就很少了,而令人悲哀的事就很多,這叫做求禍避福。追求災禍,躲避幸福,難道是人們的心愿嗎?這是外物蒙蔽人呀!他們這些人局限在事物之中,而不能自由馳騁在事物之外;事物本無大小之別,如果人拘于從它內部來看待它,那么沒有一物不是高大的。
它以高大的形象橫在我們面前,那么我常常會眼花繚亂反復不定了,就象在縫隙中看人爭斗,又哪里能知道誰勝誰負呢?因此,心中充滿美好和丑惡的區別,憂愁也就由此產生了;這不令人非常悲哀嗎! 我從杭州調移到密州任知州,放棄了乘船的舒適快樂,而承受坐車騎馬的勞累;放棄墻壁雕繪的華美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;遠離杭州湖光山色的美景,來到桑麻叢生的荒野。剛到之時,連年收成不好,盜賊到處都有,案件也多不勝數;而廚房里空蕩無物,每天都以野菜充饑,人們一定都懷疑我會不快樂。
可我在這里住了一年后,面腴體豐,頭發白的地方,也一天天變黑了。我既喜歡這里風俗的淳樸,這里的官吏百姓也習慣了我的愚拙無能。
于是,在這里修整花園菜圃,打掃干凈庭院屋宇,砍伐安丘、高密縣的樹木,用來修補破敗的房屋,以便勉強度日。 在園子的北面,靠著城墻筑起的高臺已經很舊了,稍加整修,讓它煥然一新。
我不時和大家一起登臺觀覽,在那兒盡情游玩。從臺上向南望去,馬耳、常山時隱時現,有時似乎很近,有時又似乎很遠,或許有隱士住在那里吧?臺的東面就是盧山,秦人盧敖就是在那里隱遁的。
向西望去是穆陵關,隱隱約約象一道城墻,姜太公、齊桓公的英雄業績,尚有留存。向北俯視濰水,不禁慨嘆萬分,想起了淮陰侯韓信的赫赫戰功,又哀嘆他不得善終。
這臺雖然高,但卻非常安穩;這臺上居室幽深,卻又明亮,夏涼冬暖。雨落雪飛的早晨,風清月明的夜晚,我沒有不在那里的,朋友們也沒有不在這里跟隨著我的。
我們采摘園子里的蔬菜,釣取池塘里的游魚,釀米酒,煮糙米,大家一面吃一面贊嘆:“多么快活的游樂啊!” 這個時候,我的弟弟子由恰好在濟南做官,聽說了這件事,寫了一篇賦,并且給這個臺子取名“超然”,以說明我之所以到哪兒都快樂的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊。
3.蘇軾的《超然臺記》表達了怎樣的思想感情
《超然臺記》是宋代文學家蘇軾創作的一篇散文。這篇文章反映了作者知足常樂、超然達觀的人生態度,也隱含了少許內心苦悶、失意之情。
這篇文章用“樂”字貫穿全文,先寫超然于物外,就無往而不樂,不能超然于物外,則必悲哀,正面寫樂,反面寫悲,悲是樂的反面,即是寫樂的反面,終不離樂字。再寫初到膠西之憂,再寫初安之樂,治園修臺,登覽游樂。以憂去襯托樂,愈顯出更加可喜可樂。以樂開頭,以樂結尾,全文處處不離樂字,是“一字立骨”的佳作。
《超然臺記》
凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。
哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?
夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰乎中,而去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭福,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。彼游于物之內,而不游于物之外。物非有大小也,自其內而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復,如隙中之觀斗,又焉知勝負之所在。是以美惡橫生,而憂樂出焉,可不大哀乎!
余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑。予既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補破敗,為茍全之計。
而園之北,因城以為臺者舊矣,稍葺而新之。時相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠,庶幾有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈,猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂哉游乎!
方是時,予弟子由,適在濟南,聞而賦之,且名其臺曰“超然”,以見余之無所往而不樂者,蓋游于物之外也。