1.關于管理的古句
其身正,不令而行 ;其身不正,雖令不從.
注釋:當管理者自身端正,作出表率時,不用下命令,被管理者也就會跟著行動起來;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那么,縱然三令五申,被管理者也不會服從的
不在其位,不謀其政。
注釋:不在那個職位上,就不去考慮那個職位上的事。
倉稟實而知禮節,衣食足而知榮辱。
注釋:(百姓的)糧倉充足才能知道禮儀,豐衣足食才會知曉榮譽和恥辱
道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。
注釋:用政令來治理百姓,用刑法來整頓他們,老百姓只求能免于犯罪受懲罰,卻沒有廉恥之心;用道德引導百姓,用禮制去同化他們,百姓不僅會有羞恥之心,而且有歸服之心.
舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。
注釋:為人才選準用好了,就能促進國家、民族的興旺和事業的成功;反之則會加速國家、民族的朽亡和事業的衰敗。
憂勞可以興國,逸豫可以亡身 。
兼聽則明,偏信則暗
注釋:要同時聽取各方面的意見,才能正確認識事物;只相信單方面的話,必然會犯片面性的錯誤
2.論語中有治國理念的句子
子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格”
譯:孔子說:用政治手段約束民眾,用刑法手段規范秩序,民眾會設法規避而沒有羞恥的感覺;用道德教育啟發民眾良心,用禮來規范秩序,民眾會既遵守秩序又知道羞恥。
哀公問曰:"何為則民服?"孔子對曰:"舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服."
譯:魯哀公問:“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說:“把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會服從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的人置于一旁,老百姓就不會服從統治了。”
齊景公問孔子怎樣治國,孔子說:“君君,臣臣,父父,子子。
譯:齊景公問孔子怎樣治國,孔子說:“君君,臣臣,父父,子子。”(《顏淵》)即要治理好國家,君主必須像個君主,臣子必須像個臣子,父親要像個父親,兒子要像個兒子。
子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣。”
譯:子路(對孔子)說:“衛國國君要您去治理國家,您打算先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先必須正名分。”子路說:“有這樣做的嗎?您想得太不合時宜了。這名怎么正呢?”孔子說:“仲由,真粗野啊。君子對于他所不知道的事情,總是采取存疑的態度。名分不正,說起話來就不順當合理,說話不順當合理,事情就辦不成。事情辦不成,禮樂也就不能興盛。禮樂不能興盛,刑罰的執行就不會得當。刑罰不得當,百姓就不知怎么辦好。所以,君子一定要定下一個名分,必須能夠說得明白,說出來一定能夠行得通。君子對于自己的言行,是從不馬馬虎虎對待的。”
孔子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
譯:孔子說:“如果端正了自身的行為,管理政事還有什么困難呢?如果不能端正自身的行為,怎能使別人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,雖得之,必失之。知及之,仁能守之,不莊以涖之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以涖之,動之不以禮,未善也。”(《衛靈公》)
譯:靠聰明取得了地位,不能用仁德去保持它,雖然得到了地位,也一定會失去的。靠聰明取得地位,能用仁德保持它,假若不用嚴肅的態度來治理百姓,那么百姓就不會尊敬他。靠聰明取得地位,能用仁德保護它,能用嚴肅的態度治理百姓,而不用禮義教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,喪,祭。寬則得眾,信則民任焉,敏有功,公則說。”(《堯曰》)
譯:所重視的四件事:人民、糧食、喪禮、祭祀。寬厚就能得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏就能取得成績,公平就會使百姓公平。
孔子曰:“先有司,赦小過,舉賢才”。(《子路》)
譯:孔子說:“先派定各 部門的負責人,赦免部下的小過失,提拔德才兼備的人。”
孔子曰:“無為而治者,其舜也與?夫何為哉?恭己正南面而己矣。”
譯:實行無為而治的人,就像舜帝一樣英明,還需要再去做什么呢?
哀公問曰:"何為則民服?"孔子對曰:"舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服."
譯:魯哀公問道:"怎樣做才能使百姓服從?"孔子回答說:"提拔舉用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面,百姓就會服從;提拔邪曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服."
子曰:“治大國若烹小鮮.”
譯:治理一個大的國家應該像煎小魚一樣,不要經常翻動,破壞魚的完整。
3.描寫百姓的句子
1. 可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
2. 子孫陣亡盡,焉用身獨完。
3. 土門壁甚堅,杏園度亦難。
4. 四郊未寧靜,垂老不得安。
5. 投杖出門去,同行為辛酸。
6. 幸有牙齒存,所悲骨髓乾。
7. 積尸草木腥,流血川原丹。
8. 我愿君王心,化作光明燭。不照綺羅宴,只照逃亡屋。
9. 二月賣新絲,五月糶新谷。醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。
10. 傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。
11. 興,百姓苦;亡,百姓苦。
12. 人生有離合,豈擇衰盛端。
13. 棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
14. 憶惜少壯日,遲回竟長嘆。
15. 四海無閑田,農夫猶餓去世。
16. 成也簫何,敗也簫何。
17. 朱門酒肉臭,路有凍死骨
18. 老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
19. 孰知是死別,且復傷其寒。
20. 男兒既介胄,長揖別上官。
21. 勢異鄴城下,縱死時猶寬。
22. 萬國盡征戍,烽火被岡巒。
23. 此去必不歸,還聞勸加餐。
24. 何鄉為樂土,安取尚盤桓。
25. 峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。
4.論語中有關治國的格言
1、為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。——《論語·為政篇》
翻譯:以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會環繞在它的周圍。
2、道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。——《論語·為政篇》
翻譯:用法制禁令去引導百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導百姓,使用禮制去統一百姓的言行,百姓不僅會有羞恥之心,而且也就守規矩了。
3、舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。——《論語·為政篇》
翻譯:把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會服從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的人置于一旁,老百姓就不會服從統治了。
4、道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。——《論語·學而篇》
翻譯:治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時。
5、能以禮讓為國乎?何有?不能以禮讓為國,如禮何?——《論語·里仁篇》
翻譯:能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什么困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎么能實行禮呢?
5.遵守領導安排的句子
服務安排、聽從指揮,遵章守紀、嚴于律紀。
領導對工作認真負責,鼓勵員工: 1、她工作認真,負責;工作認真負責,愛崗敬業,服從整體安排,形象良好;對本職工作兢兢業業,銳意進取,樂于助人,關心同事,與同事相處融洽,善于合作,起帶頭作用。 2、該同事今年工作成績進步大,工作認真,業務知識扎實,業績發展迅速,工作態度端正,遵守公司規章制度,能積極完成公司的任務。
3、該員工工作成績進步大,悟性較強,能很快適應新的崗位,能隨時根據工作需要調整工作方法和端正心態,不斷反思自己,能有效改進自己的工作方式,從而在工作中收到良好效果。 4、該員工工作上,積極肯干,責任心強,細心,獨立又協同,有創新能力。
5、立足今日,我們擦亮眼睛,走過昨日逝去的歲月,點燃新的希望,放飛新的夢想 ,在日子的隧道中穿梭。今天,又一個起點,又一輪朝陽,請打開你的心靈之窗,擁抱陽光!擁抱今天吧。