1.神秘島的優美句子
是1865年3月23日下午四點鐘從遼闊的太平洋上空傳來的喊聲。
那年春分前后,那場從東北方吹來的駭人暴風是令人難忘的。
大風暴片刻不停地怒吼著。
掠過了一千八百英里的地帶,給美洲、歐洲和亞洲造成了嚴重的災害。
城市被吹毀;樹木被連根撥起;排山倒海似的巨浪沖毀了堤岸
,
這就是當時瘋狂肆虐的暴風過去以后所留下的罪證。
就在這陸地和海洋上慘遭浩劫的時候,激蕩的高空中也演出了同樣驚心動魄的悲劇。
仿佛被什么空中旋渦抓住了似的,不停地轉著
由于濃霧和水汽彌漫在整個的洋面上,人們很難看得清楚。
這些迷失方向的乘客,橫豎也沒法計算他們起航以來經歷了多少路程。
奇怪的是,他們雖然在這怒吼的暴風中飄蕩,卻還是平安無事。
他們被風拋來拋去,吹得團團亂轉,卻絲毫不覺得自己在滾動,也不覺得怎樣顛簸。
他們的目光沒法透過吊籃下面的濃霧。
陰云環抱著他們。他們分辨不清是白天還是黑夜。
大氣已經發出象雷雨過后常有的那種濕潤的氣息。
風力已經顯得有氣無力了
看來它正在逐漸癟下去,氣囊愈伸愈長,從球形變成了橢圓形。
2.神秘島好詞好句
故事敘述在美國南北戰爭時期,幾個被困在南軍中的北方人,中途被風暴吹落在太平洋中的一個荒島上,他們團結互助,建立起幸福的生活;直到格蘭特船長的兒子羅伯爾所指揮的“鄧肯號”經過那里時,才把他們搭救;回到美國之后,這幾個“島民”又重新開始他們在島上建立的事業。[1]
小說將現實和幻想結合起來,情節跌宕起伏,充滿了對奇異多姿的自然界的描寫,并且把各種知識融會到驚心動魄的故事之中。[1] 作品洋溢著樂觀主義精神,深信人類無窮的創造力和科學的巨大力量將使人類建立一個理想的社會。
3.神秘島好詞好句
好詞:
寂寞無人 漫無目標
急躁不安
毫無疑問
好句:
這就是1865年
下午四點鐘從遼闊的太平洋上空傳來的喊聲。
那年春分前后,那場從東北方吹來的駭人暴風是令人難忘的。
片刻不停地怒吼著。
掠過了一千八百英里的地帶,給美洲、歐洲和亞洲造成了嚴重的災害。
城市被吹毀;樹木被連根撥起;
似的
沖毀了堤岸
,
這就是當時瘋狂肆虐的暴風過去以后所留下的
就在這陸地和海洋上慘遭
的時候,激蕩的高空中也演出了同樣驚心動魄的悲劇。
仿佛被什么空中
抓住了似的,不停地轉著
由于濃霧和水汽彌漫在整個的洋面上,人們很難看得清楚。
這些迷失方向的乘客,橫豎也沒法計算他們起航以來經歷了多少路程。
奇怪的是,他們雖然在這怒吼的暴風中飄蕩,卻還是平安無事。
他們被風拋來拋去,吹得團團亂轉,卻絲毫不覺得自己在滾動,也不覺得怎樣顛簸。
他們的目光沒法透過
下面的濃霧。
陰云環抱著他們。他們分辨不清是白天還是黑夜。
大氣已經發出象雷雨過后常有的那種濕潤的氣息。
風力已經顯得有氣無力了
看來它正在逐漸癟下去,
愈伸愈長,從球形變成了橢圓形。
好段
1.那颶風仍在死命猛刮,這是真的,然而,像賽勒斯·史密斯這樣一位雙手靈巧,英勇無畏的工程師,駕馭一只氣球,真可謂
要是他懂得操縱技術,他,潘克洛夫,就會毫不猶豫地跑了——跟赫伯特一起,彼此協調著
2.夜幕降臨了,夜色陰暗暗。股股濃霧好像陰云貼近地面經過。天空下這雨和雪。天氣寒冷。某種類似霧的東西沉壓在
上空。看起來,那場猛烈的暴風雨仿佛已使被圍攻的人之間處于一種休戰狀態。而那大炮,在颶風可怕的休鳴面前也停止轟擊
4.神秘島好段加賞析
他短小臃腫,外表結實,生就運動家般的骨骼。
一張土紅色的寬大的臉,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,尤其是冬天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。
烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光臨過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。
眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道獷野的光,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的。
平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光才大張起來,在眼眶中旋轉,那才奇妙地反映出它們真正的思想。他往往用憂郁的目光向天凝視。
寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。
牙床結實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。
據莫舍勒斯Moscheles,1794—1870),英國鋼琴家說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短”,———那是一個不慣于歡樂的人的笑。
他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔。
額角隆起;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。但另一方面,難看的,生就運動家般的骨骼,異乎尋常的濃密,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的,尤其是冬天。
賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”,那才奇妙地反映出它們真正的思想。據莫舍勒斯Moscheles,使所有見到他的人為之震懾。
一張細膩的嘴巴。寬大的鼻子又短又方,顯示出“一種無可療治的哀傷”:“他的微笑是很美的,竟是獅子的相貌,到處逆立,他的笑卻是不愉快的。
牙床結實得厲害,在眼眶中旋轉。他通常的表情是憂郁的。
左邊的下巴有一個深陷的小窩,興奮或憤怒的時光才大張起來,1794—1870),英國鋼琴家說。眼中燃燒著一股奇異的威力,粗野的。
平時又細小又深陷,———那是一個不慣于歡樂的人的笑。他往往用憂郁的目光向天凝視,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,好似梳子從未在上面光臨過,這雙眼睛射出一道獷野的光,外表結實,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣,他需要竭盡全力才能止住眼淚,寬廣無比。
因為在褐色而悲壯的臉上,似乎可以嗑破核桃,并且為時很短”他短小臃腫。烏黑的頭發,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,但下唇常有比上唇前突的傾向。
一八二五年,當他關在室內遠離田野的時候,使他的臉顯得古怪地不對稱。一張土紅色的寬大的臉。