1.哪句詩句描寫出山源翠綠,杜鵑啼鳴,細雨如煙
翁卷《鄉村四月》"綠遍山源白滿川,子規聲里雨如煙”
鄉村四月
宋·翁卷
綠遍山野白滿川,
子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,
才了蠶桑又插田。
鄉村四月
宋·翁卷
綠遍山野白滿川,
子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,
才了蠶桑又插田。
(1、2句)山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。
(3、4句)四月到了,沒有人閑著,剛剛結束了蠶桑的事又要插田了。
整首詩突出了鄉村四月的勞動緊張、繁忙。整首詩就像一幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現了詩人對鄉村風光的熱愛與贊美,也表現出對勞動人民、勞動生活的贊美之情。
這首詩以白描手法寫江南農村春的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動的緊張、繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。 四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在詩人眼前的,是一個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動結合,有色有聲。“子規聲里雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。 “鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。“才了蠶桑又插田”,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的畫面。
2.等身價高再出山成語
東山再起
dōng shān zài qǐ
【解釋】指再度出任要職。也比喻失勢之后又重新得勢。
【出處】《晉書·謝安傳》:“隱居會稽東山,年逾四十復出為桓溫司馬,累遷中書、司徒等要職,晉室賴以轉危為安。”
【結構】偏正式。
【用法】多用于本來有勢力、有地位或有影響的人。一般作謂語、定語。
【辨形】再;不能寫作“在”。
【近義詞】重整旗鼓、卷土重來、死灰復燃
【反義詞】風流云散、一去不返、過眼煙云、急流能退
【辨析】~和“卷土重來”、“死灰復燃”;都有“失敗后重新出來活動”的意思。不同在于:①~和“卷土重來”偏重指失勢后重新得勢;“死灰復燃”偏重指惡勢力、壞現象。②~多用于人;而且大多是本來有勢力、有地位的人;“卷土重來 ”不限于此;它的適用對象寬得多;“死灰復燃”應用范圍更廣;既可指人;也可指事與物。
【例句】失敗了;只要不灰心喪氣;一切從頭開始;重整旗鼓;就有~的希望。