五猖會精彩片段
我忐忑著,拿了書來了。
他使我同坐在堂中央的桌子前,教我一句一句地讀下去。
我擔著心,一句一句地讀下去。
兩句一行,大約讀了二三十行罷,他說:
“給我讀熟。
背不出,就不準去看會。
”
他說完,便站起來,走進房里去了。
我似乎從頭上澆了一盆冷水。
但是,有什么法子呢?自然是讀著,讀者,強記著,——而且要背出來。
粵自盤古,生于太荒,
首出御世,肇開混茫。
就是這樣的書,我現在只記得前四句,別的都忘卻了;那時所強記的二三十行,自然也一齊忘卻在里面了。
記得那時聽人說,讀《鑒略》比讀《千字文》,《百家姓》有用得多,因為可以知道從古到今的大概。
知道從古到今的大概,那當然是很好的,然而我一字也不懂。
“粵自盤古”就是“粵自盤古”,讀下去,記住它,“粵自盤古”呵!“生于太荒”呵!…
應用的物件已經搬完,家中有忙亂轉成靜肅了。
朝陽照著西墻,天氣很晴朗。
母親,工人,長媽媽及阿長,都無法營救,只默默地靜候我讀熟,而且背出來。
在百靜中,我似乎頭里要伸出許多鐵鉗,將什么“生于太荒”之流夾住;也聽到自己急急誦讀的聲音發著抖,仿佛深秋的蟋蟀,在夜中鳴叫似的。
他們都等候著;太陽也省得更高了。
我忽然似乎已經很有把握,便即站了起來,那書走進父親的書房,一氣背將下去,夢似的就背完了。
“不錯。
去罷。
”父親點著頭,說。
大家同時活動起來,臉上都露出笑容,向河埠走去。
工人將我高高地抱起,仿佛在祝賀我的成功一般,快步走在最前頭。
我卻并沒有他們那么高興。
開船以后,水路中的風景,盒子里的點心,以及到了東關的五猖會的熱鬧,對于我似乎都沒有什么大意思。
賞析——文章對自己從“笑著跳著”到感覺一切“都沒有什么大意思”的心情變化寫的很細致,蘊含著對封建教育不動聲色的批判。
我們也從文中看到,作者對其父親沒有一句譴責之詞,只是流露出對長輩不能理解一位兒童真實心情的傷感于困惑。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《五猖會》摘抄和賞析