<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          看一部英語動畫片摘抄影片中的五句對白

          看一部英語動畫片摘抄影片中的五句對白

          Hey, Nala.(Simba) 嗨,娜娜。

          (辛巴)

          Hi, Simba (Nala) 嗨,辛巴。

          (娜娜)

          Come on. I just heard about this great place.(Simba) 來,我剛才聽說一個好地方。

          (辛巴)

          Simba! I'm kind of in the middle of a bath.(Nala) 辛巴,我正在洗澡呢。

          (娜娜)

          And it's time for yours.(Sarabi) 你也該洗了。

          (沙拉碧)

          Mom!(Simba) 媽媽!(辛巴)

          Mom, you're messing up my mane!(Simba) 媽媽,你把我的頭發弄亂了!(辛巴)

          OK, I'm clean. Can we go now?(Simba) 好了,我干凈了,現在我們可以走了嗎?(辛巴)

          So, where we going?(Nala) 那么,我們去哪兒?(娜娜)

          It better not be anyplace dumb.(Nala) 最好不是無聊的地方。

          (娜娜)

          No, it's really cool.(Simba) 不,那地方很酷。

          (辛巴)

          So, where is this really cool place?(Sarabi) 那么,這個很酷的地方在哪兒?(沙拉碧)

          Around the water hole.(Simba) 在水坑周圍。

          (辛巴)

          The water hole?(Nala) 水坑?(娜娜)

          What's so great about the water hole?(Nala) 水坑周圍有什么好?(娜娜)

          I'll show you when we get there.(Simba) 到那兒我再告訴你。

          (辛巴)

          Oh, Mom, can I go with Simba?(Nala) 媽媽,我能跟辛巴去嗎?(娜娜)

          Hmmm, What do you think, Sarabi?(Sarafina) 你覺得呢,沙拉碧?(沙拉菲娜)

          Well...(Sarabi) 這個...(沙拉碧)

          Please?(Simba/Nala) 求求你。

          (辛巴/娜娜)

          It's all right with me.(Sarabi) 我沒意見。

          (沙拉碧)

          Yeah!/All right!(Simba/Nala) 太好了!/好吧!(辛巴/娜娜)

          As long as Zazu goes with you.(Sarabi) 只要沙祖和你一起去。

          (沙拉碧)

          No, not Zazu.(Simba) 不,不是沙祖。

          (辛巴)

          --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

          Step lively.(Zazu) 走快一點。

          (沙祖)

          The sooner we get to the water hole the sooner we can leave.(Zazu) 我們越早趕到水坑,就能越早離開。

          (沙祖)

          So, where are we really going?(Nala) 我們要去哪兒?(娜娜)

          An elephant graveyard.(Simba) 象家墓地。

          (辛巴)

          Wow!(Nala) 啊!(娜娜)

          Zazu.(Simba) 沙祖。

          (辛巴)

          Right. So how are we gonna ditch the dodo?(Nala) 對,那我們怎么甩掉這個糊涂蛋?(娜娜)

          Oh, just look at you two.(Zazu) 看你們倆個。

          (沙祖)

          Little sends of romance blossoming in the savanna.(Zazu) 浪漫的種子在大草原上開花。

          (沙祖)

          Your parent will be trilled, what with your being betrothed and all.(Zazu) 你的父母會感到驚喜的,你還有你的未婚妻。

          (沙祖)

          Be...what?(Simba) 什么?(辛巴)

          Betrothed. Intended.(Zazu) 婚約。

          (沙祖)

          Affianced.(Zazu) 訂婚。

          (沙祖)

          Meaning...?(Nala) 什么意思...?(娜娜)

          One day, you two are going to be married.(Zazu) 將來,你們要結婚的。

          (沙祖)

          I can't marry her. She's my friend.(Simba) 我不能娶她,他是我朋友。

          (辛巴)

          Yeah, it'd be so weird.(Nala) 對,感覺很怪。

          (娜娜)

          Sorry to bust your bubble, but you two tudle doves have no choice.(Zazu) 對不起,我不應該決你們的念頭,但是你們沒有選擇。

          (沙祖)

          It's tradition going back generations.(Zazu) 這是時代相傳的風俗。

          (沙祖)

          When I'm king, that'll be the first thing to go.(Simba) 我當國王時,第一件事就是廢除它。

          (辛巴)

          Not so long I'm around.(Zazu) 只要我在就沒門。

          (沙祖)

          In that case you're fired.(Simba) 那樣的話,你就被開除了。

          (辛巴)

          Hmmm. Nice try, but only the king can do that.(Zazu) 做的不錯,但只有國王可以那么做。

          (沙祖)

          Well, he's the future king.(Nala) 他是未來的國王。

          (娜娜)

          Yeah, so you have to do what I tell you.(Simba) 沒錯,所以你得按我說的去做。

          (辛巴)

          Not yet, I don't.(Zazu) 不行,我不會的。

          (沙祖)

          And with an attittued like that,I'm afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king, indeed.(Zazu) 以那種態度,我擔心你會變成一個很可憐的國王,真的。

          (沙祖)

          Hmmm. Not the way I see it.(Simba) 我不這么看。

          (辛巴)

          I'm gonne be a mighty king.(Simba) 我將成為強大的國王。

          (辛巴)

          So enemied beware.(Simba) 所以敵人們都要小心。

          (辛巴)

          Weel I've never seen the king of beasts.(Zazu) 我從未見過一個獸王。

          (沙祖)

          With quite so little hair.(Zazu) 只有這么一點點頭發。

          (沙祖)

          I'm gonna be the main event.(Simba) 我將會萬眾注目。

          (辛巴)

          Like no king was before.(Simba) 超越歷代國王。

          (辛巴)

          I'm push'in up on look'in down.(Simba) 我整裝打扮,俯視眾生。

          (辛巴)

          I'm work'in on my road.(Zazu) 練習哄聲。

          (辛巴)

          Thus far a rather unibspiring thing.(Zazu) 目前為止還很平凡。

          (沙祖)

          Oh, I just can't wait to be king.(Simba) 我迫不及待要當國王。

          (辛巴)

          You're rether a long way to go, young master, if you think...(Zazu) 你要走的路還很長,殿下,如果你覺得...(沙祖)

          No one sayin'“Do this”(Simba) 沒人說“這么做”。

          (辛巴)

          video frequency no show this sentence. 視頻沒顯示這句。

          No one saying“Be there”.(Nala) 沒人說“到那兒”。

          (娜娜)

          What I meant was...(Zazu) 我的意思是...(沙祖)

          NO saying“Stop that”.(Simba) 沒人說“那樣不行”。

          (辛巴)

          But what you did't realise...(Zazu) 你還不知道...(沙祖)

          No one sayin'“See here”.(Simba) 沒人說“看這兒”。

          (辛巴)

          Now, see here!(Zazu) 看這邊!(沙祖)

          Fre to run around all day.(Simba) 每天自由自在的奔跑。

          (辛巴)

          Well, that's definitely out.(Zazu) 那肯定是越界了。

          (沙祖)

          Fre to do it all my way.(Simba) 隨心所欲的做任何事。

          (辛巴)

          I thingk it's time that you and I.(Zazu) 我認為現在你和我。

          (沙祖)

          Arranged a heart-to-heart.(Zazu) 應該交下心。

          (沙祖)

          Kings don't need advice.(Simba) 國王不需要。

          (辛巴)

          From little hornbills for a start.(Simba) 小犀鳥的建議。

          (辛巴)

          If this is where the monarchy is headed.(Zazu) 如果這是君主制度的方向。

          (沙祖)

          Count me out.(Zazu) 淘汰我吧。

          (沙祖)

          Out of service, out of Africa.(Zazu) 趕我走,離開非洲。

          (沙祖)

          I whoudn't hang about.(Zazu) 我不會逗留。

          (沙祖)

          this child is getting wildly out of wing.(Zazu) 這孩子心比天野。

          (沙祖)

          Oh, I just can't wait to be king.(Simba) 我等不及待要當國王。

          (辛巴)

          Everybady, look left.(Simba) 大家,向左看。

          (辛巴)

          Everybady, look right.(Simba) 大家,向右看。

          (辛巴)

          Everywhere you look, I'm.(Simba) 不管向哪邊看。

          (辛巴)

          Standing in the spotlight.(Simba) 我都是萬眾注目的中心。

          (辛巴)

          Not yet!(Zazu) 還不是。

          (沙祖)

          Let every creaturn go for broke and sing. 讓所有生靈都盡情唱歌吧。

          Let's hear it in the head and on the wing. 讓我們一起自由自在地欣賞。

          It's gonna be King Simba's fined fling. 這是國王辛巴最奔放的舞蹈。

          Oh, I just can't wait to be king.(animal/Simba/Nala) 我等不及待要當國王。

          (動物/辛巴娜娜)

          Oh, I just can't wait to be king.(animal/Simba/Nala) 我等不及待要當國王。

          (動物/辛巴/娜娜)

          Oh, I just can't wait.(animal/Simba/Nala) 我等不及待要。

          (動物/辛巴/娜娜)

          To be king.(animal/Simba/Nala) 當國王。

          (動物/辛巴/娜娜)

          I beg your pardon, madam, but...(Zazu) 對不起,夫人,我...(沙祖)

          Get off!(Zazu) 走開!(沙祖)

          Simba?(Zazu) 辛巴?(沙祖)

          Nala!(Zazu)娜娜!(沙祖)

          All right! it worked!(Simba) 好了!這個主意不錯!(辛巴)

          We lost him.(Nala) 我們甩掉他了。

          (娜娜)

          I am a genius.(Simba) 我是個天才。

          (辛巴)

          Hey, genius, it was my idea.(Nala) 嗨,天才,這是我的主意。

          (娜娜)

          Yeah, but I pulled it off.(Simba) 沒錯,但是我實施的。

          (辛巴)

          With me!(Nala) 還有我!(娜娜)

          Oh, yeah?(Simba) 哦,是嗎?(辛巴)

          Pinned ya.(Nala) 壓住你了。

          (娜娜)

          Hey, let me up.(Simba) 讓我起來。

          (辛巴)

          --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

          Pinned ya again.(Nala) 又壓住你了。

          (娜娜)

          This is it. We made it.(Simba) 是這兒,我們做到了。

          (辛巴)

          It's really creepy.(Nala) 真可怕。

          (娜娜)

          Yeah.(Simba) 對。

          (辛巴)

          Isn't it great?(Simba) 是不是很棒?(辛巴)

          We could get in a big trouble.(Nala) 我們可能會有大麻煩的。

          (娜娜)

          I konw!(Simba) 我知道!(辛巴)

          I wonder if its brains are still in there.(Nala) 不知道他的腦子還在不在?(娜娜)

          There's only one way to know.(Simba) 只有一個辦法能知道。

          (辛巴)

          Come on, let's go check it out.(Simba) 來,我們去看一看。

          (辛巴)

          Wroug! The only check it out you will do wiil be to check out of here.(Zazu) 不對!你要做的只有離開這兒。

          (沙祖)

          Oh man!(Simba) 老兄!(辛巴)

          We're way beyond the boundary of the pride lands.(Zazu) 我們越過榮譽大地的邊界了。

          (沙祖)

          Look, banana beak is crared.(Simba) 看呀,香蕉嘴害怕了。

          (辛巴)

          It's Mr banana beak to you, fuzzy, and right now we are all in very real danger. (Zazu) 對你來說是香蕉嘴先生,乳臭位干的小子,現在我們的處境很危險。

          (沙祖)

          Danger? Ha!(Simba) 危險?哈!(辛巴)

          I walk on the wige side.(Simba) 我想到哪兒就到哪兒。

          (辛巴)

          I laugh in the face of danger.(Simba)

          Well, well, well, Banzai, what have we got here?(Shenzi) 啊哈,班仔,那是什么人?(桑琪)

          Hmmm. I don't know, Shenzi.(Banzai) 我不知道,桑琪。

          (班仔)

          What do you think, Ed?(Banzai) 你覺得呢,阿德(班仔)

          Just what I was thinking.(Banzai) 和我想的一樣。

          (班仔)

          A trio of trespassers!(Banzai) 三個私闖禁地的人!(班仔)

          And qiute by accident let me assure you.(Zazu) 這是個意外,我向你保證。

          (沙祖)

          A sinple navigational error.(Zazu) 導航系統有一點錯誤。

          (沙祖)

          Whoa, whoa, wait, wait, wait.(Shenzi) 哦,哦,等等,等等,等等。

          (桑琪)

          I know you. you're Mufasa's little stooge.(Shenzi) 我知道你,你是木發沙的小助手。

          (桑琪)

          I, madam, am the king's major-domo.(Zazu) 我,夫人,是國王的得力助手。

          (沙祖)

          And that would make you...(Banzai) 那你是...(班仔)

          The future king.(Simba) 未來的國王。

          (辛巴)

          Do you know what we do to kings who step out of their kingdom?(Sengzi) 你知道我們怎么對付走出自己領地的國王嗎。

          (桑琪)

          Hum! You can't do anything to me.(Simba) 哼!你們不能對我做任何事情。

          (辛巴)

          Technically, they can, we are on their land.(Zazu) 法律上講,他們能,我們在他們的土地上。

          (沙祖)

          But Zazu, you told me they're nothing but slobbering、mangy、stupid poachers.(Simba) 但是,沙祖,你告訴我他們只是些貪婪、骯臟、愚蠢的偷獵者。

          (辛巴)

          Ix-nay on the upid stay.(Zazu) 不要提愚蠢這字。

          (沙祖)

          Who you callin'upid stay?(Banzai) 你在說什么?(班仔)

          Mia, mia, mia, oh, look at the sun!(Zazu) 哦,看太陽。

          (沙祖)

          It's time to go(Zazu) 是時間走了。

          (沙祖)

          What's the hunrry?(Shenzi) 為什么這么快?(桑琪)

          We're love you to stick around for dinner.(Shenzi) 我們愛你留下吃晚飯。

          (桑琪)

          Yeah, we could have whatever's lion around!(Banzai) 我們可以吃,所有用獅子做的東西!(班仔)

          Wait, wait, wait, I got one, I got one!(Shenzi) 等等,等等,等等,我有了,我有了!(桑琪

          轉載請注明出處華閱文章網 » 看一部英語動畫片摘抄影片中的五句對白

          短句

          小學優美的動畫英語句子摘抄20句

          閱讀(562)

          您好!以下是幫您找的,但是不知道對應的是什么動畫片。Heismysister他是我的老師nicetomeetyou很高興見到你howdoyoudo你好myfatherisateacher我的父親是老師youaremygoodfriend你是我的好朋友mynameisStar我

          短句

          英語原版電影摘抄

          閱讀(345)

          一.【《肖申克的救贖》中的經典臺詞】1.Astrongmancansavehimself,agreatmancansaveanother.強者自救,圣者渡人2.Getbusyliving,Orgetbusydying.忙著活,或等著死。3.Hopeisagoodthing,m

          短句

          求5篇300字寫事摘抄

          閱讀(304)

          這件事已經過去很久了,一提起這件事,我就后悔莫及。那是一個春天的早上,我發現我的糖果橡皮不見了,便大聲嚷嚷:“誰把我的橡皮拿走了,快還給我!”同學們鴉雀無聲。這時,我發現劉瑩的桌子上放著一塊糖果橡皮,而且上面有一個三角形的記號,這是我的特

          短句

          美文摘抄300字+感悟200字三篇

          閱讀(594)

          人生!人生的道路雖然漫長,但緊要處常常只有幾步,特別是當人年輕的時候。沒有一個人的生活道路是筆直的,沒有岔道的,有些岔道口,譬如政治上的岔道口、事業上的岔道口、個人生活上的岔道口,你走錯一步,可以影響人生的一個時期,也可以影響一生。摘抄

          短句

          300字結尾議論段摘抄150字賞析

          閱讀(304)

          風聲呼嘯,波濤洶涌,雖然風浪還未大到后來讓我司空見慣的那種,但也比我幾天后看到的要小得多.不過,這已足以叫我這個初涉海上的年輕水手嚇破苦膽.我默默地等待著每一層涌浪將我們吞噬.當船跌入浪谷,我總以為再也不會漂出水面.陷入極度恐

          短句

          摘抄一篇一件事后的議論300字

          閱讀(292)

          今天上體育課上,咱班與隔壁班來了場籃球比賽。一開始,老師選了5個男生比賽,讓女生當啦啦隊。開始比賽了,大家緊盯著隊員,在心里默默的為咱班的隊員加油吶喊,但是沒有一個喊出來的。漸漸的,隔壁班投進了許多球,小黑板上記著兩隊戰績,先是3比0,然后

          短句

          英語動漫電影10句優美句子

          閱讀(790)

          功夫熊貓:1:但他一口把食物吞下然后說"少啰唆!接招吧!"Thenheswallowed.Andthenhespoke.Enoughtalk.Letsfight.2:我們該怎么報答你呢?Howcanwere-payyou?3:"路見不平,拔刀相助"無需回報!Thereisno

          短句

          摘抄一篇四年級童話故事

          閱讀(402)

          小刺猬是位旅行家,它每年都要跑許多地方。這天,小刺猬走過一棵野山梨樹邊,它又渴又餓。野山梨樹送它兩個成熟的山梨,小刺猬把一個梨刺在背上,另一個梨拿在手里。一邊走,一邊吃,去旅行。過了一年,小刺猬又走過這棵野山梨樹。它感謝山梨樹給了它兩

          短句

          童話故事作文350字四年級

          閱讀(374)

          小熊的失誤一個風和日麗的早晨,小熊在家里開著電爐子、看著動畫片,舒服極了!叮叮叮!來電話了。小熊拿起電話,問:“誰呀?”“我是小山羊,今天我約你一起去樹林里玩,小白兔、小猴還有小象,他們也一起去玩呢!”小熊說:“太好了,小山羊,你等等,我馬上就來!”

          短句

          三年級童話故事作文400字

          閱讀(299)

          勇敢小袋鼠歡歡森林里,有一只小袋鼠歡歡,非常非常的粘媽媽,餓了,也要拉住媽媽的衣角;獨自一人在家,那是萬萬不可能的,她會一下子跳到媽媽的袋子里,撒嬌的說:“我是媽媽的小尾巴……”唉,媽媽也拿她沒法啦。有一天,歡歡獨自一人在草地上蹦噠玩,一個黃

          短句

          寫一篇童話故事(自己編,四年級水平)

          閱讀(491)

          1、從前有只小白兔,它的尾巴跟松鼠的尾巴一樣漂亮。有一次,小白兔的尾巴上長了個膿瘡。膿瘡一天天長大,它那尾巴上的毛一根根的往下掉。后來,它請馬大夫到它家給它看病,馬大夫說:“要動手術,”可小白兔怕疼,就讓馬大夫明天再來。大夫剛走不久,小

          短句

          小學4年級童話故事作文100多個字

          閱讀(340)

          【童話故事作文100字篇一:小猴子的魔術】一天,森林里的小動物們組織了一個魔術比賽。小猴子拿出一顆豆子,小猴把豆子放在桌子上,在陽光的照射下,小豆子活蹦亂跳。大家都鼓掌了。大家問小猴子豆子怎嘛會跳?小猴子掰開豆子里面有兩條蟲子大家突

          短句

          小學優美的動畫英語句子摘抄20句

          閱讀(562)

          您好!以下是幫您找的,但是不知道對應的是什么動畫片。Heismysister他是我的老師nicetomeetyou很高興見到你howdoyoudo你好myfatherisateacher我的父親是老師youaremygoodfriend你是我的好朋友mynameisStar我

          短句

          英語原版電影摘抄

          閱讀(345)

          一.【《肖申克的救贖》中的經典臺詞】1.Astrongmancansavehimself,agreatmancansaveanother.強者自救,圣者渡人2.Getbusyliving,Orgetbusydying.忙著活,或等著死。3.Hopeisagoodthing,m

          短句

          求5篇300字寫事摘抄

          閱讀(304)

          這件事已經過去很久了,一提起這件事,我就后悔莫及。那是一個春天的早上,我發現我的糖果橡皮不見了,便大聲嚷嚷:“誰把我的橡皮拿走了,快還給我!”同學們鴉雀無聲。這時,我發現劉瑩的桌子上放著一塊糖果橡皮,而且上面有一個三角形的記號,這是我的特

          短句

          美文摘抄300字+感悟200字三篇

          閱讀(594)

          人生!人生的道路雖然漫長,但緊要處常常只有幾步,特別是當人年輕的時候。沒有一個人的生活道路是筆直的,沒有岔道的,有些岔道口,譬如政治上的岔道口、事業上的岔道口、個人生活上的岔道口,你走錯一步,可以影響人生的一個時期,也可以影響一生。摘抄

          短句

          300字結尾議論段摘抄150字賞析

          閱讀(304)

          風聲呼嘯,波濤洶涌,雖然風浪還未大到后來讓我司空見慣的那種,但也比我幾天后看到的要小得多.不過,這已足以叫我這個初涉海上的年輕水手嚇破苦膽.我默默地等待著每一層涌浪將我們吞噬.當船跌入浪谷,我總以為再也不會漂出水面.陷入極度恐

          短句

          摘抄一篇一件事后的議論300字

          閱讀(292)

          今天上體育課上,咱班與隔壁班來了場籃球比賽。一開始,老師選了5個男生比賽,讓女生當啦啦隊。開始比賽了,大家緊盯著隊員,在心里默默的為咱班的隊員加油吶喊,但是沒有一個喊出來的。漸漸的,隔壁班投進了許多球,小黑板上記著兩隊戰績,先是3比0,然后

          短句

          急求300字議論小摘抄

          閱讀(298)

          為什么銅錢是內方外圓?這就是中國辯證哲學的集中體現,做事要方,做人要圓。人活在世上,無非是面對兩大世界,身外的大千世界和自己的內心世界。人,一輩子無非是兩件事——做事和做人。多少人一輩子都在哀嘆做人難,難做人。一:先說方,做事要方,便是說

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮