1.韓語的句子是怎么構成的
韓語是主賓謂的結構 但是 主語和賓語后面需要助詞 主語的助詞是?/? ?/?是添意助詞 謂語的助詞是?/? 而謂語動詞 是在最后 是用詞干通過不同的語尾來表達的
雖說學習和閱讀韓語字母是一件很容易的事,但韓語發音時變音多,簡音也有不少。文法上也比中文困難得多,是世界上三種最難學的語文之一,所以韓語準確聽和講不是容易的。
韓語的語序跟中文很不一樣,但跟日語相像。韓語的語序是主語-賓語-謂語;而中文的語序是主語-謂語-賓語,例如:
我愛你 - 中文語序
我你愛 - 韓語語序
在主語或謂語很明顯的時候,主語或謂語可以省掉。比起中文來講,韓語句子可省掉的部份比中文句子多。
韓語句子中的主語和謂語,跟很多語言一樣是需要加后綴來分辨的,但沒有歐語常見的詞性和數。
韓語有一樣其他語文沒有的特式,那就是「敬語」(尊敬語)。對話時要根據互相的關系(甚至談話內容中的人物)和場合來選用適當的詞匯和語尾。韓語的敬語跟日本的不一樣。跟長輩、陌生人(不論是否真的比你大)時,或談話內容中的人物的地位比較自己高時,運用不適當的語尾和詞匯是很失禮的,而不適當地對自己使用敬語,就給人自大高傲的感覺。
2.韓文翻譯
1.首先真的很對不起,我韓文并不是很好
??/?? ???? ?? ???? ?????.
2.是因為哥就算過了六年還是對夢想的堅持?!
6?? ???? ??? ?? ?? ?? ???? ?????? !
3是因為哥即使身體不舒服還是這麼努力的微笑著?!
?? ?????? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ?????????
所以就算隔著那遍海,就算哥可能不曾記住過我們,
??? ??? ???? ???,??? ??? ?? ???? ??
?? ??? ??,
我知道,因為是你們,所以我們幸福的路就還很長。
? ???. ???? ?? ???? ??? ?? ???.
翻譯的已經很不錯了,上面幾個句子我只是稍微用我的判斷改了下下.
別的都很不錯哦!加油!
轉載請注明出處華閱文章網 » 韓語歌詞句子結構對么