1.春節遠去,正常上班滴詞語
今天是大年三十,我們一家人在姥姥姥爺家吃年夜飯,體會著新年的喜慶和團圓。餐桌上擺滿了各式各樣的美味菜肴:有姥爺自己做的熏魚,煮的牛筋,海捕大蝦,清蒸的鯧魚,全家福,小雞燉蘑菇,,還有蝦餡的餃子和菜餡的餃子等等。各種各樣的菜肴色香味俱全,令人食指大動。
“開飯了!”媽媽突然喊道,筷子在餐桌上飛舞,大家舉起杯子,互相敬酒,緊接著大家互相祝福,一句句祝福語在餐廳回蕩,一陣陣暖流流進心窩,令人感到了新年的溫暖和團圓。
購買春聯
春節即將來臨了,我非常喜歡過春節。因為春節可以放寒假、貼春聯、看春節聯歡晚會、要紅包、吃年夜飯……
今年春節快來臨時,我在外面買對聯,我站在一旁看大人們寫對聯,只見他們手拿一支毛筆,在墨水里蘸了蘸,然后就在紅紙上寫了幾個大字。具體內容我已記不清了。那一幅對聯寫得非常工整,我看了很喜歡,可是挑來挑去還是沒能決定下來買那副,只好問了買對聯的叔叔,那副更有寓意,叔叔給我指出了一副對聯,上面寫著“龍戲寶珠辭舊歲,蛇銜瑞草賀新年”橫批是幸福安康,于是我高高興興的把對聯買回了家。
2.春節后營運特點,打一成語
謎面:春節前營運特點 (打一成語)
謎底:反客為主
反客為主
fǎn kè wéi zhǔ
[釋義] 客人反過來成為主人。比喻變被動為主動或變次要為主要。
[語出] 明·羅貫中《三國演義》第七十一回:“(夏侯)淵為人輕躁;恃勇少謀;可激勸士卒;拔寨前進;步步為營;誘淵來戰而擒之;此乃反客為主之法。”
[正音] 為;不能讀作“wèi”。
[辨形] 反;不能寫作“返”。
[近義] 喧賓奪主
[用法] 比喻變被動為主動。一般作謂語、定語。
[結構] 連動式。