1. 【出師表的通假字重點句型翻譯一詞多義詞類活用】
一詞多義:1、中 而中道崩殂(半,形容詞) 宮中府中(內,里,中間,方位名詞.下文“愚以為宮中之事”、“愚以為營中之事”中“中”同此) 2、道 而中道崩殂(路,途,名詞) 以咨諏善道(道理,名詞) 3、分 今天下三分(分開,動詞) 而忠陛下之職分也(名分,職分,名詞.讀fen) 4、然 然侍衛之臣不懈于內(然而,可是,轉折連詞) 然后施行(這樣,指示代詞) 5、遺 以光先帝遺德(遺留,動詞.下文“深追先帝遺詔”中“遺”同) 以遺陛下(給予,動詞) 6、有 若有作奸犯科(有,與“無”相對,動詞.下文“有所廣益”中“有”同此) 而來二十有一年矣(通“又”用來連接整數與零數,數詞) 7、論 宜付有司論其刑賞(判定,動詞) 每與臣論此事(談論,議論,動詞) 8、明 以昭陛下平明之理(嚴明,形容詞) 以上先帝之明(英明,圣明,形容詞) 9、行 然后施行(做,執行,動詞) 性行淑均(品德,品行,名次) 必能使行陣和睦(行列,這里指軍隊,名詞) 11、能 必能裨補闕漏(能夠,助動詞.下文“必能使行陣和睦”中“能”同此) 先帝稱之為能(能干,有才能,動詞) 12、所 有所廣益(……的動詞,特殊的指示代詞.下文“此先漢所以興隆也”、“此后漢所以傾頹也”、“此臣所以報先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體的指代對象可以從上下文來體會) 優劣得所(地方,處所,名詞) 13、當 咨臣以當世之事(正在……的時候,介詞.下文“今當遠離”中“當”同此) 當獎率三軍(應當,應該,助動詞) 14、任 受任于敗軍之際(任用,委任,動詞) 則攸之、祎、允之任(責任,職責,名詞) 15、臨 故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞) 臨標涕零(本義為照著字畫摹仿,這里是謙虛的說法,實際是寫的意思.動詞) 16、效 恐托付不效(奏效,有效果,動詞.下文“不效則治臣之罪”中“效”同此) 愿陛下托臣以討賊興復之效(效果,名詞) 17、言 進盡忠言(話,言論,名詞.下文“若無興德之言”、“察納雅言”中“言”同此) 不知所言(說,動詞) 18、以 故臨崩寄臣以大事也(介詞,把.)先帝不以臣卑鄙.(介詞,因.) 以光先帝遺德.(連詞,表目的.來,用來.)以塞忠諫之路也.(連詞,表結果,以致.)受命以來.(連詞,表時間.以為.)是以眾議舉寵為督(因為.)咨臣以當世之事(拿.)是以先帝簡拔以遺陛下(因為)19、為俱為一體(是)眾議舉寵為督(擔任) 20、臣此悉貞良死節之臣( 臣子)先帝知臣謹慎(自稱,我)詞類活用:1.親賢臣,遠小人.親、遠:形容詞做動詞.親,親近.遠,疏遠.2.茍全性命于亂世.全:形容詞做動詞,保全.3.作奸犯科及為終善者.奸:形容詞做名詞,奸邪的事.終善:形容詞做名詞,終善之事.4.此皆良實.良實:形容詞做名詞,善良誠實的人.5.優劣得所.優劣:形容詞做名詞,才能高的人和才能低的人.6.攘除奸兇.奸兇:形容詞做名詞,奸邪兇頑的敵人.7.陟罰臧否.臧否:形容詞做動詞,評價人物好壞.8以光先帝遺德.光:名詞作動詞,顯現9故五月渡瀘,深入不毛.毛:名詞作動詞,長草(暗指荒涼)10恢弘志士之氣.恢弘:名詞作動詞,發揚光大11北定中原.北:方位名詞做狀語,向北。
2. 出師表 陳涉世家 重點句 重點詞 翻譯
出師表一詞多義: 1、中 而中道崩殂(半,形容詞) 宮中府中(內,里,中間,方位名詞。
下文“愚以為宮中之事”、“愚以為營中之事”中“中”同此) 2、道 而中道崩殂(路,途,名詞) 以咨諏善道(道理,名詞) 3、分 今天下三分(分開,動詞) 而忠陛下之職分也(名分,職分,名詞。讀fen) 4、然 然侍衛之臣不懈于內(然而,可是,轉折連詞) 然后施行(這樣,指示代詞) 5、遺 以光先帝遺德(遺留,動詞。
下文“深追先帝遺詔”中“遺”同) 以遺陛下(給予,動詞) 6、有 若有作奸犯科(有,與“無”相對,動詞。下文“有所廣益”中“有”同此) 而來二十有一年矣(通“又”用來連接整數與零數,數詞) 7、論 宜付有司論其刑賞(判定,動詞) 每與臣論此事(談論,議論,動詞) 8、明 以昭陛下平明之理(嚴明,形容詞) 以上先帝之明(英明,圣明,形容詞) 9、行 然后施行(做,執行,動詞) 性行淑均(品德,品行,名次) 必能使行陣和睦(行列,這里指軍隊,名詞) 11、能 必能裨補闕漏(能夠,助動詞。
下文“必能使行陣和睦”中“能”同此) 先帝稱之為能(能干,有才能,動詞) 12、所 有所廣益(……的動詞,特殊的指示代詞。下文“此先漢所以興隆也”、“此后漢所以傾頹也”、“此臣所以報先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體的指代對象可以從上下文來體會) 優劣得所(地方,處所,名詞) 13、當 咨臣以當世之事(正在……的時候,介詞。
下文“今當遠離”中“當”同此) 當獎率三軍(應當,應該,助動詞) 14、任 受任于敗軍之際(任用,委任,動詞) 則攸之、祎、允之任(責任,職責,名詞) 15、臨 故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞) 臨標涕零(本義為照著字畫摹仿,這里是謙虛的說法,實際是寫的意思。動詞) 16、效 恐托付不效(奏效,有效果,動詞。
下文“不效則治臣之罪”中“效”同此) 愿陛下托臣以討賊興復之效(效果,名詞) 17、言 進盡忠言(話,言論,名詞。下文“若無興德之言”、“察納雅言”中“言”同此) 不知所言(說,動詞) 18、以 故臨崩寄臣以大事也(介詞,把。)
先帝不以臣卑鄙。(介詞,因。)
以光先帝遺德。(連詞,表目的。
來,用來。) 以塞忠諫之路也。
(連詞,表結果,以致。) 受命以來。
(連詞,表時間。以為。)
是以眾議舉寵為督(因為。) 咨臣以當世之事(拿。)
是以先帝簡拔以遺陛下(因為) 19、為 俱為一體(是) 眾議舉寵為督(擔任) 20、臣 此悉貞良死節之臣( 臣子) 先帝知臣謹慎(自稱,我) 詞類活用: 1.親賢臣,遠小人。 親、遠:形容詞做動詞。
親,親近。遠,疏遠。
2.茍全性命于亂世。 全:形容詞做動詞,保全。
3.作奸犯科及為終善者。 奸:形容詞做名詞,奸邪的事。
終善:形容詞做名詞,終善之事。 4.此皆良實。
良實:形容詞做名詞,善良誠實的人。 5.優劣得所。
優劣:形容詞做名詞,才能高的人和才能低的人。 6.攘除奸兇。
奸兇:形容詞做名詞,奸邪兇頑的敵人。 7.陟罰臧否。
臧否:形容詞做動詞,評價人物好壞。 8以光先帝遺德。
光:名詞作動詞,顯現 9故五月渡瀘,深入不毛。 毛:名詞作動詞,長草(暗指荒涼) 10恢弘志士之氣。
恢弘:名詞作動詞,發揚光大 11北定中原。 北:方位名詞做狀語,向北123陳涉世家【重點字詞】[編輯本段]通假字【茍富貴,無相忘】"無"通"毋",不要【發閭左讁戍漁陽,九百人屯大澤鄉】“讁”通“謫”,被罰流放或貶謫【固以怪之矣】“以”通“已”,已經【為天下唱】“唱”通“倡”,倡導【將軍身被堅執銳】“被”通“披”,穿【卜者知其指意】“指”通“旨”,意思或意圖古今異義詞(加粗字)【等死】古義:同樣是死。
今義:等著死亡。【卒中往往語】古義:處處今義:常常【楚人憐之】古義:愛戴今義:憐憫【夜篝火】古義:用竹籠罩著今義:泛指在空曠的地方或野外架木燃燒的火堆【而戍死者,固十六七】古義:十分之六或七,表分數的約數今義:表整數的約數,十六或十七【號令召三老、豪杰與皆來會計事】古義:集會,議會今義:監督和管理財務的工作;從事該工作的人員【藉第令毋斬】古義:即使,假設,表假設關系的連詞今義:常用以為憑借,假托義【今亡亦死】古義:逃走今義:死 【又間令吳廣之次所旁叢祠中】古義:私下,偷著今義:兩段時間或兩種事物相接的地方【將軍身被堅執銳】古義:親自,自己今義:人,動物的軀體【今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕】古義:果真今義:誠心誠意,的確,實在【比至陳】古義:等到今義:比較,比方【會天大雨】古義:適逢,恰巧今義:集會.見面等詞類活用【大楚興,陳勝王】 王:名詞用作動詞,稱王,為王 【尉果笞廣】 笞:用鞭、杖或竹板打【天下苦秦久矣】 苦:形容詞意動用法,以……為苦 【皆指目陳勝】 指:用手指 目:名詞用作動詞,用眼睛示意【夜篝火】 夜:名詞用作狀語,在夜間 篝:名詞用作動詞,用籠罩著【置人所罾魚腹中】 罾:名詞用作動詞,就是用網捕【將軍身被堅執銳】 堅:形容詞用作名詞,堅硬的鎧甲 銳:形容詞用作名詞,銳利。
3. 《出師表》重點翻譯語句
出師表(譯文) 先帝開創的事業沒有完成一半,卻中途去世了。
現在天下分裂成三個國家。蜀漢人力缺乏,物力短缺,這實在是危急存亡的時候啊。
然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面舍生忘死,是因為追念先帝對他們的特殊厚待,想要在陛下身上報恩啊。實在應該廣泛地聽取意見,發揚先帝遺留下來的美德,振奮有抱負的人們的志氣,不應該隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞人們忠言勸諫的道路啊! 皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或在府中而異。
如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻的,都應該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使朝廷內外刑賞的法令不同。 侍中侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和思慮都忠誠純正,所以先帝把他們選拔出來給予陛下。
我以為宮廷中的事情,無論大小,都拿來跟他們商量,然后實行,就一定能夠補救缺點,防止疏漏,得到更多的成效。 將軍向寵,性格品行善良平正,通曉軍事,過去任用他的時候,先帝稱贊他能干,所以大家商議推舉他做中部督。
我認為軍營中的事情,都拿來和他商量,就一定能夠使軍中團結和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。 親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興旺發達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢傾覆衰敗的原因。
先帝在世時,每次和我談論這些事情,沒有不對桓、靈二帝的昏庸感到痛心遺憾的。 侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優秀、以死報國的大臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的興隆便為時不遠了。
我本來是個平民,在南陽親自種地,只希望在亂世里姑且保全性命,并不想在諸侯中做官揚名。先帝不嫌我身份低微,見識淺陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草廬來探望我,向我詢問當代的大事,我因此有所感而情緒激動,就答應為先帝奔走效勞。
后來遇到挫折,在軍事上失敗的時候接受重任,在危難緊迫的關頭奉命出使,從那時到現在二十一年了。 先帝知道我辦事謹慎,所以臨終的時候,把國家大事托付給我。
我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的明察,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方。現在南方的叛亂已經平定,武器裝備已經充足,應該勉勵三軍,率領他們北上平定中原。
我希望能夠奉獻平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。這是我報答先帝、忠于陛下的職責。
至于考慮朝中政事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。 希望陛下把討伐曹魏興復漢室的任務交付給我,如果不能實現,就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。
如果沒有發揚圣德的忠言,就應當責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢失職,指明他們的過失;陛下也應該自行謀劃,征詢治國的良策,認識、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。我接受您的恩澤,心中非常激動。
現在我就要遠離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什么。
4. 出師表的重點字詞翻譯
先帝開創大業未完成一半,竟中途去世。
如今天下分成三國,我益州地區人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬分危急、存亡難料的時刻。但是,宮廷里侍奉守衛的臣子,不敢稍有懈怠;疆場上忠誠有志的將士,舍身忘死的作戰,這都是追念先帝的特殊恩遇,想報答給陛下的緣故。
陛下確實應該廣開言路聽取群臣意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應隨便看輕自己,說出無道理的話,從而堵塞了忠誠進諫的道路。宮里身邊的近臣和丞相府統領的官吏,本都是一個整體,升賞懲罰,揚善除惡,不應標準不同。
如有作壞事違犯法紀的,或盡忠心做善事的,應該一律交給主管部門加以懲辦或獎賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應私心偏袒,使宮廷內外施法不同。侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等,這都是些品德良善誠實、情志意念忠貞純正的人,因而先帝才選留下來輔佐陛下。
我認為宮內的事情e5a48de588b6e79fa5e9819331333262343138,事無論大小,都要征詢他們的意見,然后再去施行。這樣一定能夠補正疏失,增益實效。
將軍向寵,性情德行平和公正,了解通曉軍事,當年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經眾人評議薦舉任命為中部督。我認為軍營里的事情,事情無論大小,都要征詢他的意見,就一定能夠使軍伍團結和睦,德才高低的人各有合適的安排。
親近賢臣,遠避小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,遠避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每次跟我評論起這些事,對于桓帝、靈帝時代,沒有不哀嘆和憾恨的。
侍中郭攸之、費,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報國的節義臣子,誠愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時間不遠了。我本是個平民,在南陽郡務農親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。
先帝不介意我的卑賤,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對時局大事的意見,因此我深為感激,從而答應為先帝驅遣效力。后來正遇危亡關頭,在戰事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。
先帝深知我做事謹慎,所以臨去世時把國家大事囑托給我了。接受遺命以來,日夜擔憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而損害先帝的英明。
所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經平定,武庫兵器充足,應當鼓勵和統率全軍,北伐平定中原地區,我希望竭盡自己低下的才能,消滅奸邪勢力,復興漢朝王室,遷歸舊日國都。
這是我用來報答先帝,并盡忠心于陛下的職責本分。至于掂量利弊得失,毫無保留地進獻忠言,那就是郭攸之、費、董允的責任了。
希望陛下責成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來上告先帝的神靈。如果沒有發揚圣德的言論,那就責備郭攸之、費、董允等人的怠慢,公布他們的罪責。
陛下也應該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進言,遠念先帝遺詔中的旨意,我就受恩、感激不盡了。如今正當離朝遠征,流著淚寫了這篇表文,激動得不知該說些什么話。
先帝:稱已經去世的皇帝,這里指劉備。先,對已經去世的人的尊稱。
創業未半:創建統一大業還沒有完成一半。劉備以統一天下為己任,但到臨死天下仍處于三國鼎立之中,所以這樣說。
中道:中途,半路上。 崩殂:古代帝王或王后死叫崩, 天下三分:指魏、蜀、吳三國的割據鼎立。
當時三國都已建立帝號。 益州疲弊:意思是蜀國力量薄弱。
益州,漢代州名,為蜀據地,其地相當今四川、云南和貴州的一部分。疲弊:困苦衰弱。
誠:實在,確實。出師表原文 危急存亡:形勢危險急迫,關系到存或者亡。
秋:時刻,時期。 不懈于內:在朝廷內盡力辦事而不懈怠。
懈,松懈。 忠志之士:忠貞有志的人,這里指在外戍守征戰的武將。
忘身于外:在戰場上沖鋒陷陣,奮不顧身。身,自身,自己。
追:追念,懷念。 殊遇:特別的待遇,多指恩寵,信任。
宜:應該。 開張圣聽:擴大您圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取意見。
開張,開放,擴大。圣,對皇帝的尊稱。
光:光大,發揚。 遺德:遺留下的美德,指劉備敬賢禮士,廣開言路等美德。
恢弘:擴展,發揚。恢,廣大,寬廣。
弘,大。這里用作動詞,又寫作“恢宏”。
妄自菲薄:毫無根據地看輕自己,意思是自輕自賤,自暴自棄。妄,胡亂。
菲薄,輕視。 引喻失義:說話不合道理。
引,稱引,引證。喻,譬喻。
義,合宜的道德、行為或道理。 塞:堵,阻隔。
出師表賞析 宮中:皇宮中,指皇宮中的官員。 府中:丞相府中,指朝廷中的官員。
劉禪即位,命諸葛亮開府治事。 陟罰臧否:陟:遷升,提升。
本義是登山或登高,“提升”是其引申義。 臧:善。
這 里用作動詞,褒揚。 否(pǐ):惡。
這里用作動詞,責備。 作奸犯科:干奸邪事情,犯科條法令。
奸,邪惡不正。科,律條,法令。
為:做,行。 付:交付,交給。
有司:專門管理其種事情的官員,即主管部門。古代設官分職,事各有專司,故謂之有司。
侍中侍郎:侍中、侍郎:都是官職名、均為皇帝近。
5. 出師表的重點詞的翻譯
先帝:稱已經去世的皇帝,這里指劉備。先,對已經去世的人的尊稱。
創業未半:創建統一大業還沒有完成一半。劉備以統一天下為己任,但到臨死天下仍處于三國鼎立之中,所以這樣說。
中道:中途,半路上。
崩殂:古代帝王或王后死叫崩,
天下三分:指魏、蜀、吳三國的割據鼎立。當時三國都已建立帝號。
益州疲弊:意思是蜀國力量薄弱。益州,漢代州名,為蜀據地,其地相當今四川、云南和貴州的一部分。疲弊:困苦衰弱。
誠:實在,確實。
危急存亡:形勢危險急迫,關系到存或者亡。
秋:時刻,時期。
不懈于內:在朝廷內盡力辦事而不懈怠。懈,松懈。
忠志之士:忠貞有志的人,這里指在外戍守征戰的武將。
忘身于外:在戰場上沖鋒陷陣,奮不顧身。身,自身,自己。
追:追念,懷念。
殊遇:特別的待遇,多指恩寵,信任。
宜:應該。
開張圣聽:擴大您圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取意見。開張,開放,擴大。圣,對皇帝的尊稱。
光:光大,發揚。
遺德:遺留下的美德,指劉備敬賢禮士,廣開言路等美德。
恢弘:擴展,發揚。恢,廣大,寬廣。弘,大。這里用作動詞,又寫作“恢宏”。
妄自菲薄:毫無根據地看輕自己,意思是自輕自賤,自暴自棄。妄,胡亂。菲薄,輕視。
引喻失義:說話不合道理。引,稱引,引證。喻,譬喻。義,合宜的道德、行為或道理。
塞:堵,阻隔。出師表賞析
宮中:皇宮中,指皇宮中的官員。
府中:丞相府中,指朝廷中的官員。劉禪即位,命諸葛亮開府治事。
陟罰臧否:陟:遷升,提升。本義是登山或登高,“提升”是其引申義。
臧:善。這里用作動詞,褒揚。
否(pǐ):惡。這里用作動詞,責備。
作奸犯科:干奸邪事情,犯科條法令。奸,邪惡不正。科,律條,法令。
為:做,行。
付:交付,交給。
有司:專門管理其種事情的官員,即主管部門。古代設官分職,事各有專司,故謂之有司。
侍中侍郎:侍中、侍郎:都是官職名、均為皇帝近臣。侍中指郭攸之、費祎,侍郎指董允。
良實:賢良忠實。
志慮:志慮:志向和心思。
忠純:忠貞不貳。
是以:以是,因此。
簡拔:選拔。
遺:給予。
悉:全,都。
咨:詢問。
裨:彌補。
闕:缺點,錯誤。
貞良死節之臣:堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣。
猥:辱,這里有降低身份的意思。
驅馳:奔走效勞。
爾來:那時以來。
不毛:不長草(的地方)。
駑鈍:比喻才能平庸。駑,走不快的馬。鈍,刀刃不鋒利。
攘除:排除、鏟除。
損:除去。
益:興辦、增加。
彰:表明、顯揚。
咎:過失。
陬:詢問。
6. 出師表重點字詞翻譯
先帝開創大業未完成一半,竟中途去世。
如今天下分成三國,我益州地區人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬分危急、存亡難料的時刻。但是,宮廷里侍奉守衛的臣子,不敢稍有懈怠;疆場上忠誠有志的將士,舍身忘死的作戰,這都是追念先帝的特殊恩遇,想報答給陛下的緣故。
陛下確實應該廣開言路聽取群臣意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應隨便看輕自己,說出無道理的話,從而堵塞了忠誠進諫的道路。宮里身邊的近臣和丞相府統領的官吏,本都是一個整體,升賞懲罰,揚善除惡,不應標準不同。
如有作壞事違犯法紀的,或盡忠心做善事的,應該一律交給主管部門加以懲辦或獎賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應私心偏袒,使宮廷內外施法不同。侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等,這都是些品德良善誠實、情志意念忠貞純正的人,因而先帝才選留下來輔佐陛下。
我認為宮內的事情,事無論大小,都要征詢他們的意見,然后再去施行。這樣一定能夠補正疏失,增益實效。
將軍向寵,性情德行平和公正,了解通曉軍事,當年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經眾人評議薦舉任命為中部督。我認為軍營里的事情,事情無論大小,都要征詢他的意見,就一定能夠使軍伍團結和睦,德才高低的人各有合適的安排。
親近賢臣,遠避小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,遠避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每次跟我評論起這些事,對于桓帝、靈帝時代,沒有不哀嘆和憾恨的。
侍中郭攸之、費,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報國的節義臣子,誠愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時間不遠了。我本是個平民,在南陽郡務農親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。
先帝不介意我的卑賤,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對時局大事的意見,因此我深為感激,從而答應為先帝驅遣效力。后來正遇危亡關頭,在戰事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。
先帝深知我做事謹慎,所以臨去世時把國家大事囑托給我了。接受遺命以來,日夜擔憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而損害先帝的英明。
所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經平定,武庫兵器充足,應當鼓勵和統率全軍,北伐平定中原地區,我希望竭盡自己低下的才能,消滅奸邪勢力,復興漢朝王室,遷歸舊日國都。
這是我用來報答先帝,并盡忠心于陛下的職責本分。至于掂量利弊得失,毫無保留地進獻忠言,那就是郭攸之、費、董允的責任了。
希望陛下責成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來上告先帝的神靈。如果沒有發揚圣德的言論,那就責備郭攸之、費、董允等人的怠慢,公布他們的罪責。
陛下也應該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進言,遠念先帝遺詔中的旨意,我就受恩、感激不盡了。如今正當離朝遠征,流著淚寫了這篇表文,激動得不知該說些什么話。
先帝:稱已經去世的皇帝,這里指劉備。先,對已經去世的人的尊稱。
創業未半:創建統一大業還沒有完成一半。劉備以統一天下為己任,但到臨死天下仍處于三國鼎立之中,所以這樣說。
中道:中途,半路上。 崩殂:古代帝王或王后死叫崩, 天下三分:指魏、蜀、吳三國的割據鼎立。
當時三國都已建立帝號。 益州疲弊:意思是蜀國力量薄弱。
益州,漢代州名,為蜀據地,其地相當今四川、云南和貴州的一部分。疲弊:困苦衰弱。
誠:實在,確實。出師表原文 危急存亡:形勢危險急迫,關系到存或者亡。
秋:時刻,時期。 不懈于內:在朝廷內盡力辦事而不懈怠。
懈,松懈。 忠志之士:忠貞有志的人,這里指在外戍守征戰的武將。
忘身于外:在戰場上沖鋒陷陣,奮不顧身。身,自身,自己。
追:追念,懷念。 殊遇:特別的待遇,多指恩寵,信任。
宜:應該。 開張圣聽:擴大您圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取意見。
開張,開放,擴大。圣,對皇帝的尊稱。
光:光大,發揚。 遺德:遺留下的美德,指劉備敬賢禮士,廣開言路等美德。
恢弘:擴展,發揚。恢,廣大,寬廣。
弘,大。這里用作動詞,又寫作“恢宏”。
妄自菲薄:毫無根據地看輕自己,意思是自輕自賤,自暴自棄。妄,胡亂。
菲薄,輕視。 引喻失義:說話不合道理。
引,稱引,引證。喻,譬喻。
義,合宜的道德、行為或道理。 塞:堵,阻隔。
出師表賞析 宮中:皇宮中,指皇宮中的官員。 府中:丞相府中,指朝廷中的官員。
劉禪即位,命諸葛亮開府治事。 陟罰臧否:陟:遷升,提升。
本義是登山或登高,“提升”是其引申義。 臧:善。
這里用作動詞,褒揚。 否(pǐ):惡。
這里用作動詞,責備。 作奸犯科:干奸邪事情,犯科條法令。
奸,邪惡不正。科,律條,法令。
為:做,行。 付:交付,交給。
有司:專門管理其種事情的官員,即主管部門。古代設官分職,事各有專司,故謂之有司。
侍中侍郎:侍中、侍郎:都是官職名、均為皇帝近臣。侍中指郭攸之、費,侍郎指董允。
良實:賢。
7. 出師表重點字詞解釋
最佳答案 譯文: 先帝開創的事業沒有完成一半,卻中途去世了。
現在天下分裂成三個國家。蜀漢民力困乏,這實在是危急存亡的時候啊。
然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面舍生忘死,是因為追念先帝對他們的特殊厚待,想要在陛下身上報恩啊。實在應該廣泛地聽取意見,發揚先帝遺留下來的美德,振奮有抱負的人們的志氣,不應該隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞人們忠言勸諫的道路啊! 皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或在府中而異。
如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻的,都應該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使朝廷內外刑賞的法令不同。 侍中侍郎敦攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和思慮都忠誠純正,所以先帝把他們選拔出來留給陛下。
我以為宮廷中的事情,無論大小,都拿來跟他們商量,然后實行,就一定能夠補救缺點,防止疏漏,得到更多的成效。 將軍向寵,性格品行善良平正,通曉軍事,過去任用他的時候,先帝稱贊他能干,所以大家商議推舉他做中部督。
我認為軍營中的事情,都拿來和他商量,就一定能夠使軍中團結和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。 親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興旺發達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢傾覆衰敗的原因。
先帝在世時,每次和我談論這些事情,沒有不對桓、靈二帝的昏庸感到痛心遺憾的。 侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優秀、以死報國的大臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的興隆便為時不遠了。
我本來是個平民,在南陽親自種地,只希望在亂世里茍且保全性命,并不想在諸侯中做官揚名。先帝不嫌我身份低微,見識淺陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草廬來探望我,向我詢問當代的大事,我因此有所感而情緒激動,就答應為先帝奔走效勞。
后來遇到挫折,在軍事上失敗的時候接受重任,在危難緊迫的關頭奉命出使,從那時到現在二十一年了。 先帝知道我辦事謹慎,所以臨終的時候,把國家大事托付給我。
我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的明察,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方。現在南方的叛亂已經平定,武器裝備已經充足,應該勉勵三軍,率領他們北上平定中原。
我希望能夠奉獻平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。這是我報答先帝、忠于陛下的職責。
至于考慮朝中政事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。 希望陛下把討伐曹魏興復漢室的任務交付給我,如果不能實現,就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。
如果沒有發揚圣德的忠言,就應當責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢失職,指明他們的過失;陛下也應該自行謀劃,征詢治國的良策,認識、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。我接受您的恩澤,心中非常激動。
現在我就要遠離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什么。 【古今異義】 出句 古今異義詞 古義 今義 此誠危急存亡之秋 秋 時 指四季中的秋季 誠宜開張圣聽 開張 擴大 指商店開始營業 引喻失義 義 適宜,恰當 正義,意義 陟罰臧否 否 惡,壞, 批評 表示否定 此先帝所以興隆也 所以 所以 ……的原因 表示因果關系 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈 卑鄙 身份低微,見識短淺 現指品質低劣 猥自枉屈 猥 辱,有降低身份之意 卑鄙下流 庶竭駑鈍 庶 希望,期望 眾多 曉暢軍事 曉暢 精通,熟練 通順 未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。
恨 痛心遺憾 十分憎恨 三顧臣于草廬之中……由是感激。 感激 感動 感謝 不宜偏私,使內外異法也。
偏私 偏袒和私心 照顧私情 臣本布衣,躬耕于南陽。 布衣 平民 用布做的衣服 先帝知臣謹慎 謹慎 嚴謹而慎重 小心慎重 今當遠離,臨表涕零 涕 眼淚 鼻涕 【通假字】 1.必能裨補闕漏,有所廣益(“闕”
【詞類活用 】 1、名詞作狀語 臣本布衣,躬耕于南陽(名詞“躬”用作動詞“耕”的狀語,表示動作行為使用的方法:親身) 北定中原(方位名詞“北”用作“定”的狀語,表示動作行為的方向:向北) 2、形容詞作動詞 愿陛下親之信之(形容詞“信”,原義為“言語真實”,在此用于代詞“之”前,用作動詞:相信,信任) 不宜妄自菲薄(形容詞“菲薄”帶前置賓語“自”,用作動詞:輕視,看不起) 庶竭駑鈍(形容詞“竭”帶賓語“駑鈍”,用作動詞:用盡) 則責攸之。諱、允等之慢。
(慢,形容詞用為動詞。怠慢) 3、名詞作動詞 恐托付不效(名詞“效”受否定副詞“不”修飾,用作動詞:奏效,有效果。
下文“不效則治臣之罪”中“效”同此) 4、使動用法 以光先帝遺德(光:形容詞的使動用法:使……光,發揚光大) 恢弘志士之氣(恢弘,形容詞的使動用法:使……恢弘,發揚擴大) ?親賢臣,遠小人(親,遠,形容詞的使動用法:使……親,親近;。
8. 出師表中的重點句子翻譯
(1)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
翻譯:先帝開創大業未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國,我們益州人力疲憊、民生凋敝,這真是處在形勢萬分危急、決定存亡的關頭。
(2)宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者。
翻譯:宮里的近臣和丞相府統領的官吏,本都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應因在宮中或府中而異。
(3)親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹。
翻譯:親近賢臣,疏遠小人,這是前漢能夠興盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢衰敗的原因。
(4)臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感動,遂許先帝以驅馳。
翻譯:我本是個平民,在南陽郡務農親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。先帝不介意我身份低微,出身鄙野,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對時局大事的意見,因此我深為感動,從而答應為先帝奔走效力。
(5)受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
翻譯:在戰事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任。
擴展資料:
創作背景
蜀章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相,建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。
參考資料來源:搜狗百科—出師表
9. 出師表 重點詞匯及翻譯
出師表 前出師表 諸葛亮 臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
然侍衛之臣,不懈于內;忠志之士,忘身于外者:蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。 侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必得裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用之于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所也。 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。
先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞亮死節之臣也,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。 臣本布衣,躬耕南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐付托不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允等之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。
臣不勝受恩感激! 今當遠離,臨表涕零,不知所言。 (1)先帝:指劉備。
因劉備此時已死,故稱先帝。未半:此指沒完成帝業。
(2)中道:猶言半路。崩殂(cú):死。
古時指皇帝死亡。殂,死亡。
(3)益州疲弊:指蜀漢力量衰微,處境艱難。益州,今四川省一帶,這里指蜀漢政權。
疲弊,困乏無力。 (4)誠:的確。
秋:這里是“時”的意思。 (5)侍衛之臣:宮廷里守衛的臣子. (6)忘身:不顧自身危難。
(7)蓋:連詞,表推斷原因。殊遇:優異的待遇。
殊,不一般,特異。 (8)開張圣聽:擴大主上的聽聞。
意思是要后主廣泛聽取別人的意見。開張,擴大,與下文“塞”相對。
(9)光:發揚發大。遺德:留下的美德。
(10)恢弘:發揚擴大。恢,大。
弘,大。 (11)妄自菲薄:隨意看輕自己。
妄,隨意。菲薄,微薄,輕視。
(12)引喻失義:講話不當。引喻,稱引、比喻。
失義,失當,違背大義。 (13)宮:指皇宮。
府:指丞相府。 (14)陟(zhì):提升。
罰:懲罰。臧:表揚。
否:批評。 (15)異同:不同。
(16)作奸犯科:干不正當的事違犯法令。作奸,干壞事。
科,科條,法令。 (17)宣付有司論其刑賞:應交給主管官吏,判定他們受罰或受獎。
有司,官吏,此指主管刑賞的官吏。論,判定。
(18)昭:顯示。平明:公平。
理:治。 (19)偏私:偏袒私情。
(20)內外:指宮廷內外。異法:行不同的法度。
這幾句話,據《三國志·蜀志·董允傳》可能是指劉禪偏袒宦官黃皓講的。 (21)侍中、侍郎:官名,皇帝的親臣。
郭攸之:南陽人,當時任劉禪的侍中。費祎(yī):字文偉,江夏人,劉備時任太子舍人,劉禪繼位后,任費門侍郎,后升為侍中。
董允:字休昭,南郡枝江人,劉備時為太子舍人,劉禪繼位,升任黃門侍郎,諸葛亮出師時又提升為侍中。 (22)志慮:志趣、思想。
忠純:忠誠純潔。 (23)簡:挑選。
拔:提升。遺:給予。
(24)悉:全部。咨(zī)之:征求郭攸之等人的意見。
咨,詢問,征求意見。之,指郭攸之等人。
(25)裨(bì):補。闕漏:同“缺漏”,缺點和疏漏。
(26)廣益:增益。 (27)向寵:三國襄陽宜城人,劉備時任牙門將,劉禪繼位,被封為都亭侯,后任中部督。
(28)性行淑均:性格品德善良平正。淑,善良。
均,公正。 (29)曉暢:明達,通曉。
(30)試用于昔日:據《三國志·蜀志·向朗傳》記載,章武二年(公元222年)劉備在秭歸一帶被東吳軍隊擊敗,而向寵的部隊損失卻甚少,“試用于昔日”指當此。 (31)督:指中部督。
(32)營:軍營、軍隊。 (33)行(háng)陳:指部隊。
陳,“陣”的古字。 (34)優劣得所:能力好壞各得其所,即用人得當。
(35)先漢:前漢,即西漢。 (36)后漢:東漢。
傾頹:傾覆,滅亡。 (37)桓、靈:指桓帝劉志、靈帝劉宏。
這兩個東漢末年的皇帝政治腐敗,使劉漢王朝傾覆。 (38)侍中:指郭攸之、費祎、董允等人。
尚書:這里指陳震,南陽人,公元二二五年(建興3年)任尚書,后升為尚書令。長史:這里指張裔,成都人,劉備時曾任巴湘鄉人,當時任參軍。
諸葛亮出駐漢中,留下蔣琬、張裔統管丞相府事,后又暗中上奏給劉禪:“臣若不幸,后事宜以付琬”。 (39)死節:為國而死的氣節。
(40)隆:興盛。計日:計算著天數,指時日不遠。
(41)布衣:平民。 (42)躬耕:親自耕種。
南陽:指隆中。
轉載請注明出處華閱文章網 » 出師表重點字詞句子翻譯