1. 唇亡齒寒故事說的什么
晉侯復假道于虞以伐虢。
宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。
晉不可啟,寇不可翫。一之謂甚其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”
公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不從,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也;為文王卿士,勛在王室,藏于盟府,將虢是滅,何愛于虞、且虞能親于桓、莊乎,其愛之也?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯幅乎?親以寵幅,猶尚害之,況以國乎?”公曰:“吾享祀豐髫,神必據我。”對曰:“臣聞之:‘鬼神非人實親,惟德是依。
’故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
’又曰:‘民不易物,惟德繁物。’如是,則非德民不和,神不享矣。
神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”弗從,許晉使。
宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣。”
冬,十二月丙于朔。晉滅虢。
虢公丑奔京師。師還,館于虞,遂襲虞,滅之。
執虞公及其大夫井伯,以膳秦穆姬,而修虞祀,且歸其職貢于王。
2. 唇亡齒寒的典故是什么50字左右djj
[編輯本段]唇亡齒寒 ( chún wáng chǐ hán )
【解 釋】 亡:失去。嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。比喻關系密切,利害相關。 假:借 復:再次 表:外圍
【出 處】 左丘明《左傳·僖公五年》:“諺所謂'輔車相依,唇亡齒寒'者,其虞虢之謂也。
【用 法】 緊縮式;作謂語、定語;形容國家、人際之間的關系
【示 例】 清·梁啟超《論支那獨立之實力與日本東方政策》:“誠所謂自撤藩籬,招~之戚而已。
【近義詞】 唇齒相依、息息相關 休戚相關
【反義詞】 隔岸觀火、素昧平生
【燈 謎】 口無遮擋
【故 事】 春秋時期,晉國為攻打虢國,晉王采納大將荀息的建議,送晉王的玉石與寶馬給虞王,向虞國借道攻虢。虞王不接受宮之奇鄰國之間就是嘴唇與牙齒的關系的觀點,允許晉國借道攻虢,結果晉滅虢后三年就消滅虞國,奪回寶物。
3. 唇亡齒寒的故事50字
春秋時候,晉獻公想要擴充自己的實力和地盤,就找借口說鄰近的虢(guó)國經常侵犯晉國的邊境,要派兵滅了虢國。可是在晉國和虢國之間隔著一個虞國,討伐虢國必須經過虞地。“怎樣才能順利通過虞國呢?”晉獻公問手下的大臣。大夫荀息說:“虞國國君是個目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價值連城的美玉和寶馬,他不會不答應借道的。”晉獻公一聽有點舍不得,荀息看出了晉獻公的心思,就說:“虞虢兩國是唇齒相依的近鄰,虢國滅了,虞國也不能獨存,您的美玉寶馬不過是暫時存放在虞公那里罷了。”晉獻公采納了荀息的計策。
虞國國君見到這兩們珍貴的禮物,頓時心花怒放,聽到荀息說要借道虞國之事時,當時就滿口答應下來。虞國大夫宮之奇聽說后,趕快阻止道:“不行,不行,虞國和虢國是唇齒相依的近鄰,我們兩個小國相互依存,有事可以自彼幫助,萬一虢國滅了,我們虞國也就難保了。俗話說:‘唇亡齒寒’,沒有嘴唇,牙齒也保不住啊!借道給晉國萬萬使不得。”虞公說:“人家晉國是大國,現在特意送來美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”宮之奇連聲嘆氣,知道虞國離滅亡的日子不遠了,于是就帶著一家老小離開了虞國。
果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國。
4. 唇亡齒寒的故事
唇亡齒寒講的是: 春秋時候,晉獻公想要擴充自己的實力和地盤,就找借口說鄰近的虢(guó)國經常侵犯晉國的邊境,要派兵滅了虢國。
可是在晉國和虢國之間隔著一個虞國,討伐虢國必須經過虞地。“怎樣才能順利通過虞國呢?”晉獻公問手下的大臣。
大夫荀息說:“虞國國君是個目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價值連城的美玉和寶馬,他不會不答應借道的。”晉獻公一聽有點舍不得,荀息看出了晉獻公的心思,就說:“虞虢兩國是唇齒相依的近鄰,虢國滅了,虞國也不能獨存,您的美玉寶馬不過是暫時存放在虞公那里罷了。”
晉獻公采納了荀息的計策。虞國國君到這兩份珍貴的禮物,頓時心花怒放,聽到荀息說要借道虞國之事時,當時就滿口答應下來。
虞國大夫宮之奇聽說后,趕快阻止道:“不行,不行,虞國和虢國是唇齒相依的近鄰,我們兩個小國相互依存,有事可以彼此幫助,萬一虢國滅了,我們虞國也就難保了。俗話說:‘唇亡齒寒’,沒有嘴唇,牙齒也保不住啊!借道給晉國萬萬使不得。”
虞公說:“人家晉國是大國,現在特意送來美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”宮之奇連聲嘆氣,知道虞國離滅亡的日子不遠了,于是就帶著一家老小離開了虞國。 果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國。
故事出自《左傳·僖公五年》。成語“唇亡齒寒”,比喻雙方關系密切,相互依存。
就是這樣了(選我啊~)。
5. 唇亡齒寒故事內容
晉獻公要出兵攻打虢(guo)國,首先必須經過虞國,但是他擔心虞國不肯答應借路。
這時,晉國大臣荀息對獻公說:“您如果肯將垂棘(地名)所產的名貴玉石與屈產(地名,均屬晉國領土)所出的良馬奉送給虞國的國君,然后再向他借路,我想他是會答應的。” 晉獻公有些猶豫地說:“垂棘玉石是我祖傳的寶貝,屈產寶馬是我心愛的坐騎啊。
如果虞國國君收下了我的這兩件珍貴禮物,卻仍然不肯借路給我,那怎么辦?” 荀息于是對獻公分析道:“虞國的國君如果不肯借路,他定然不敢隨便收下我們的禮物;如果他收下了玉石和寶馬,就一定會借路給我們。至于這兩件寶貝,您有些舍不得,這也不要緊,只不過是暫時寄存在那里罷了,遲早還是要歸還給您的。
打個比方,我們將垂棘玉石放在虞國,就好比從內室移到了外室;而將屈產寶馬放到虞國,也就好比是從內馬圈牽到了外馬圈一樣。到時候,您如果要把這兩件寶貝取回來,那還不容易嗎?” 一番話說得晉獻公如釋重負,于是決定按荀息的計謀行事。
虞國的國君見到這兩件稀世寶物后,有些動心,打算給晉國借路。這時,虞國大夫宮之奇出面勸阻說:“國君可不能這樣做呀!虢國是我們的鄰邦,他們與我國恰似一種唇齒相依的親密關系,如果嘴唇沒有了,牙齒是會挨凍的呀!長期以來,我們兩國在危難之際互相救助,這并不是什么互施思德,而完全是戰略上的互相需要啊。
而今,您同意給晉國借路,讓其攻打虢國。如果晉國在今天消滅了虢國,我們虞國在明天就會被晉國吃掉,這該是多么危險的事啊。”
可是,虞國國君一心貪戀晉國的寶玉和良馬,聽不進宮之奇的勸阻,給晉國軍隊讓出了一條攻打虢國的必經之路。 晉國憑借自己的國力強盛、兵強馬壯,很快就消滅了弱小的虢國。
在班師回朝之際,又順便剿滅了毫無準備的虞國。為此,荀息專門去虞國找回寶玉和良馬,當面歸還給晉獻公。
晉獻公望著失而復得的寶物,十分得意地說:“寶玉還是我原來的那一塊,沒有變樣;只是這馬又多長了一顆牙齒,比去年大一歲了。” 虞國國君為了貪圖眼前的一點小利,置國家利益于不顧,結果招致亡國的巨大災難,這個深刻的歷史教訓,是值得后人深思的。
6. 唇亡齒寒的故事
春秋時,晉國的鄰近有虢、虞兩個小國。晉國想舉兵攻打虢國,但要打虢國,晉國大軍必須經過虞國。
晉獻公于是用美玉和名馬作禮物,送給虞國國君虞公,請求借道讓晉軍攻打虢國。虞國大夫宮之奇諫勸虞公不要答應,但虞公貪圖美玉和名馬,還是答應給晉獻公借道。宮之奇勸諫虞公說:"虢國是虞國的依靠呀!虢國和虞國兩國就好像嘴唇和牙齒一樣,嘴唇沒有了,牙齒豈能自保?一旦晉國滅掉虢國,虞國一定會跟著被滅亡。這"唇亡齒寒"的道理,您怎么就不明白?請您千萬不要借道讓晉軍征伐虢國。"虞公不聽諫勸。
宮之奇見無法說服虞公,只得帶著全家老小,逃到了曹國。
這樣,晉獻公輕而易舉地滅掉了虢國。晉軍得勝歸來,借口整頓兵馬,駐扎在虞國,然后發動突然襲擊,一下子又滅掉了虞國。
7. 唇亡齒寒寓言故事
公元前661年,晉獻公發動了大規模的軍事擴張,先后吞滅了很多弱小的諸侯國。
晉國的國土面積和軍事力量得到了迅速發展。此時,晉獻公已把目光盯在了虞、虢二國上,以便掃除障礙,向中原地區發展。
晉獻公找借口說鄰近的虢(guó)國經常侵犯晉國的邊境,要派兵滅了虢國。可是在晉國和虢國之間隔著一個虞國,討伐虢國必須經過虞地。
“怎樣才能順利通過虞國呢?”晉獻公問手下的大臣。大臣荀息替晉獻公擬定了一條絕好的計策。
他建議用良馬玉璧向虞公送重禮,行賄借道,去討伐虢國,破壞虞、虢的聯盟,然后各個擊破。對于這一計策,晉獻公開始有點猶豫。
荀息說:“虞國國君是個目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價值連城的美玉和寶馬,他不會不答應借道的。”[1]雖然晉獻公對荀息的計策十分贊同,但對贈送良馬、玉璧這些稀世之寶卻有些割舍不下,并擔心虞公收了重禮還不肯借道。
荀息笑道:虞虢兩國是唇齒相依的近鄰,虢國滅了,虞國也不能獨存,您的美玉寶馬不過是暫時存放在虞公那里罷了。晉獻公采納了荀息的計策。
獻放心地說:“虞國大夫宮之奇十分精明能干,只要宮之奇在,定能識破送禮借道的蹊蹺,必然勸虞公拒收禮物,事情就不好辦了。”荀息說道:大王不知,宮之奇的為人,聰明而不固執,又自小和虞君在一起,他肯定不會強諫,強諫也無益。
再說白璧寶馬,人見人愛,玩好在耳目之前,由此而招到的禍事則是以后才有的事,這是具有上等智力的人才能意識、預見得到的,那虞君是中智以下的人,他是沒有這個見識的,所以此事肯定能辦成。聽后,晉獻公這才放心,采納了荀息的計策。
虞公過去只是聽說過這些寶物,但無緣親眼觀賞,時感遺憾。當時一見到這兩件珍貴的禮物,頓時心花怒放,聽到荀息說要借道虞國之事時,當時就滿口答應下來。
一向力主聯虢拒晉的大夫宮之奇急忙勸阻道:“晉使詞謙禮重,必然于我國不利,虞虢唇齒之鄰,久已結盟,方得國泰民安。俗話說得好:‘唇亡齒寒’。
大王千萬不可答應借道!”虞人家晉國是大國,現的在特意送來美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”虞公終于不聽勸諫,答應了晉使借道的要求。荀息回國后把虞公答應借道的事回復了晉獻公。
獻公喜出望外,當即決定拜里克為大將,荀息為副將,率領兵車400乘,精兵二萬人攻打虢國,占領了虢國的下陽(今山西省平陸縣北)。三年之后,晉獻公又一次派荀息向虞國借道伐虢。
虞公依然十分慷慨地允許借道。大夫宮之奇急忙又諫道:虞和虢是互為表里的關系,虢國亡了,虞國怎么能存在下去?晉國萬萬不可依賴!我們怎么能與賊寇一起玩樂?一次借道,已經破壞虞虢聯盟,鑄成了大錯。
豈能再錯下去?過去虞虢兩國結成聯盟,互相幫助,緊密團結,別國才不敢輕舉妄動,欺負我們,輔車相依,唇亡齒寒,說的不正是虞國和虢國嗎?虞公卻不以為然,認為宮之奇太多慮。宮之奇覺得身為重臣,眼看國家將亡,卻無能為力,于是就帶著一家老小離開了虞國。
走前留下四句話:貪圖人家白璧寶馬,等于自己甘心飲毒酒啊!也像開了大門迎接強盜一樣的啊!嘴唇沒有了,牙齒自然要受寒冷啊!果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國。附:宮之奇小傳宮之奇是春秋時虞國(今山西省平陸縣北)人,生卒年不詳。
他明于料事,且有遠見,是春秋時著名的政治家。春秋時期,宮之奇堅決主張虞虢聯盟,以對抗晉國。
晉獻公十九年(前659年),晉國向虞國假道伐虢,宮之奇對虞君說:“虢,虞之表也;虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩”。
又說:“虞之與虢,唇之與齒,唇亡則齒寒。”勸說虞君聯虢抗晉。
虞君不聽,借道給晉。宮之奇為了虞國的安危,盡了很大的努力,他是一個深謀遠慮的政治家。