1. 求《賣油翁》故事大概情節,50或60字左右,速度15分鐘,緊急需要
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。”于是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了。”陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發走了。
故事的道理:
《賣油翁》這個故事向人們揭示了“熟能生巧”的道理。
大概情節,親,你要的50---60字的就是這樣了哦
一個弓箭手叫陳堯咨,他十箭能射中八九支。于是和一個賣油的老翁炫耀了起來,賣油翁用自己倒有的技術讓陳堯咨懂得了一個熟能生巧和不炫耀優點的道理。
2. 賣油翁翻譯字要少
原文 陳康肅公善射,當世無雙 ,公亦以此自矜(jīn).嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨(nì)之,久而不去.見其發矢(shǐ)十中八九,但微頷(hàn)之.賣油翁雕塑 康肅問曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟(shú)爾.”康肅忿(fèn)然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之.”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓(sháo)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕.因曰:“我亦無他,唯手熟(shú)爾.”康肅笑而遣(qiǎn)之. 譯文 康肅公陳堯咨擅長射箭,世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自夸.(有一次)他曾在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在場邊斜著眼看他(射箭),很久也不離開.看見康肅公射十箭能中八九箭,(對此)只是微微地點了點頭. 康肅公問(他)道:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很精深嗎?”老翁說:“(這)沒有別的(奧妙),只不過是手熟罷了.”康肅公(聽后)氣憤地說道:“你怎么敢輕視我射箭(的本領)呢?”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理.”于是就拿出一個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入而錢不濕.于是說:“我也沒有別的(奧妙),只不過是手法熟罷了.”康肅公笑著讓他走了.。
3. 賣油翁原文+翻譯
原文陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。
嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”
乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”
康肅笑而遣之。[譯文]陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。
一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。”
于是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了。”
陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發走了。
轉載請注明出處華閱文章網 » 賣油翁翻譯簡短30字