1. 根據簡短歌詞,求一首歌
飛輪海 - 雨是眼淚
天空突然灰了壓上肩頭
你給的出口我還不想走
躺下看烏云難捉摸的形狀
好像有話要說卻沉默
我們會不會那樣
oh~baby 倔強到最后
變成陣風各奔西東
雨像眼淚暗自洶涌
我相信天空一定也很痛
雨是眼淚很想墜落
可惜地上擠滿笑容哪里有空
天空像累了沉睡在心中
誰再仰望都無動于衷
每一朵烏云原來是什么顏色
為了誰而不同我們可不可以
oh~baby 不要倔強不放手學會寬容
雨像眼淚暗自洶涌
我相信天空一定也很痛
雨是眼淚怎么墜落
有誰會懂oh~誰會讓它停留oh my baby
來一場暴雨把我卷走有沒有用
雨像眼淚暗自洶涌
卻不敢放肆揮霍這點痛
雨是眼淚很怕天空
一無所有
雨像眼淚暗自洶涌
我知道天空只剩這點痛
雨是眼淚偷偷墜落
傘下的你剛好經過
2. 簡簡單單的歌詞
簡簡單單歌詞:
我們都是泡沫輕輕一碰就破
眼淚是愛的火花
昨天就像飛機穿過我的窗口
我什么都沒有
我攤開了雙手你予取予求
直到你想自由
痛苦的時候我不會閃躲
就像樹葉甘心為春風吹落
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
我攤開了雙手你予取予求
直到你想自由
痛苦的時候我不會閃躲
就像樹葉甘心為春風吹落
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
3. 《簡單》歌詞
簡單 - 郭靜
作詞:陳宥毓
作曲:戴蕙心
到現在才明白
原來愛不能夠重來
該習慣左手心握著一點遺憾
我的心在等待
望著窗外獨自發呆
想起來所有關于你的存在
天空那么寬 回憶在倒帶
留一點空白才能學會釋懷
想念的簡單讓這星空好像特別燦爛
幸福很短卻浪漫 心中的簡單
總在了解之后才被填滿
快樂回憶 有你在不孤單
我的心在等待
望著窗外獨自發呆
想起來所有關于你的存在
天空那么寬 回憶在倒帶
留一點空白才能學會釋懷
想念的簡單讓這星空好像特別燦爛
幸福很短卻浪漫 心中的簡單
總在了解之后才被填滿
快樂回憶 有你在不孤單
can you see tonight
今晚夜色好像特別燦爛
幸福很短卻浪漫
心中的簡單
總在了解之后才被填滿
快樂回憶有你在
我不孤單
4. 簡簡單單的歌詞
林俊杰--簡簡單單
我們都是泡沫輕輕一碰就破
眼淚是愛的火花
昨天就像飛機穿過我的窗口
我什么都沒有
我攤開了雙手你予取予求
直到你想自由
痛苦的時候我不會閃躲
就像樹葉甘心為春風吹落
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
我攤開了雙手你予取予求
直到你想自由
痛苦的時候我不會閃躲
就像樹葉甘心為春風吹落
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
只是簡簡單單的愛過
我還是我
簡簡單單的想過
就不算白活
簡簡單單的瘋過
被夢帶走
當故事結束之后
心也喜歡一個人寂寞
5. 一首簡單的歌 歌詞
歌曲名:一首簡單的歌
歌手:本兮
專輯:一首簡單的歌
一首簡單的歌
詞曲:本兮
編曲:李冠奧
這世界總是太喧鬧
太浮躁太冷漠
匆匆的腳步是否錯過了許多
夢想和現實像漩渦
纏繞了你和我
剩我一個躲在溫情的角落
回想回想你就在耳邊 對我說
回想回想你就在身邊 很失落
而我想唱一首安靜的歌
歌聲里有寂寥的星空
我喜歡落葉極致的美麗
多灑脫
我想唱一首安靜的歌
裝飾繁星點點的天空
我相信一首簡單的歌
可以帶來快樂
就像在安靜中品味著
細微的快樂
希望我可以自己學會慢慢長大
渴望溫暖的陽光
始終守候在身邊
其實幸福就是如此的簡單
回想回想你就在耳邊 對我說
回想回想你就在身邊 很失落
而我想唱一首安靜的歌
歌聲里有寂寥的星空
我喜歡落葉極致的美麗
多灑脫
我想唱一首安靜的歌
裝飾繁星點點的天空
我相信一首簡單的歌
可以帶來快樂
你就在耳邊 對我說
你就在身邊 很失落
而我想唱一首安靜的歌
歌聲里有寂寥的星空
我喜歡落葉極致的美麗
多灑脫
我想唱一首安靜的歌
裝飾繁星點點的天空
我相信一首簡單的歌
可以帶來快樂
/song/33931586
6. 求下面的簡短歌詞的歌名和完整歌詞:
星の在り処
作詞:浜田 英明
編曲:和田 耕平
歌:う~み
合聲:伊藤 和子
原譯來自英雄傳說VI空之軌跡簡體中文版
君の影 星のように
ki mi no ka ge ho shi no you ni
朝に溶けて消えていく
a sa ni to ke te ki e te i ku
行き先を失くしたまま
i ki sa ki wo na ku shi ta ma ma
想いは溢れてくる
o mo i wa a fu re te ku ru
強さにも弱さにも
tsu yo sa ni mo yo wa sa ni mo
この心は向き合えた
ko no ko ko ro wa mu ki a e ta
君とならどんな明日が
ki mi to na ra don na a shi ta ga
來ても怖くないのに
ki te mo ko wa ku na i no ni
二人歩いた時を
u ta ri a ru i ta to ki wo
信じていて欲しい
shin ji te i te ho shi i(ha~~~)
真実も噓もなく
shin ji tsu mo u so mo na ku
夜が明けて朝が來る
yo ru ga a ke te a sa ga ku ru
星空が朝に溶けても
ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo
君の輝きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo
思い出を羽ばたかせ
o mo i de wo ha ba ta ka se
君の空へ舞い上がる
ki mi no so ra e ma i a ga ru
星空が朝に溶けても
ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo
君の輝きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo
愛してる ただそれだけで
a i shi te ru ta da so re da ge de
二人はいつかまた會える
fu ta ri wa i tsu ka ma ta a e ru
中文翻譯:
你的身影如閃爍的星空
隨著黎明逐漸溶于晨光中
因為失去了你的蹤影
我的思念日益漸濃
無論堅強或是軟弱
愿此顆心永遠能與你交融
只要有你伴隨 我不畏懼
明天會有怎樣的天空
兩人一同走過的時光
請你永遠在心中珍藏
無論真實還是謊言
夜已破曉黎明重現
雖然星空漸漸溶在晨光中
你的光輝依然那樣奪目燦爛
放飛思念展開翅膀
在與你同一片天空下飛翔
雖然星空漸漸溶在晨光中
我依然能看到你那燦爛光芒
就是如此這般的喜歡你
愿兩人終會相聚在未知彼方