1.【出塞】王昌齡
出塞
唐·王昌齡
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
古詩譯文:
秦漢以來,明月還是那樣照著關塞,
離家萬里遠征,將士至今仍沒有回還。
如果攻襲龍城的衛青和飛將軍李廣還在,
就不會讓胡人的軍隊越過陰山。
你好,
翁錦文為你解答,
如對你有所幫助,
請納或給予好評,
如有其他疑問,
可以向我求助,
O(∩_∩)O謝謝
2.《出塞》詩意誰知道
秦代的月亮與漢代的邊關沒有什么變化,戰爭自秦漢以來都沒有間斷,離家出征到萬里之外的人還沒有回歸家鄉,只要有李廣飛將軍鎮守龍城,,就不讓胡人的騎兵越過陰山南下侵略.
詩人從寫景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關的蒼涼景象。“秦時明月漢時關”不能理解為秦時的明月漢代的關。這里是秦、漢、關、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關。詩人暗示,這里的戰事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時間的久遠。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。“人未還”使人聯想到戰爭給人帶來的災難,表達了詩人悲憤的情感。
3.出塞的意思 短的
詞語名稱: 出塞
詞語解釋: 1.出邊塞。
塞,是指古人說的塞外,指的是國家邊疆以外的地方,漢人統治中原時,周邊居住了少數民族,并且經常戰亂不斷,就將少數民族稱為蠻夷,他們居住的地方稱為塞外,所謂”出塞”,指的就是離開國家,到外面的少數民族居住的蠻夷之地.昭君出塞,就是說的這個意思
出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩常用的題目!!!!!!
《出塞》
唐-王昌齡
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
到邊塞的意思
4.出塞的詩意
《出塞》(唐)王昌齡秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。這是一首邊塞詩。
那秦漢時的月亮,依然明亮,依然照耀著如今的邊關,而萬里出征的將士卻蹤影難尋,永遠長眠在了異鄉。在深沉的感慨中暗示當時邊防多事,表明詩人對久戍士卒的深厚同情。
起句用“秦月”“漢關”互文,跨越千古,自有一股雄渾蒼涼之氣充溢全篇。繼而詩人由士卒不能生還的悲劇寫到對“龍城飛將”的期望,融抒情與議論為一體,直接抒發戍邊將士鞏固邊防的愿望和保衛國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感。
寫得氣勢豪邁,擲地有聲!同時這兩句又語帶諷刺,表現詩人對朝庭用人不當和將帥無能的不滿。全詩熔鑄了豐富復雜的思想感情,詩境雄渾深遠,確為一首思想性和藝術性完美結合的佳作。
5.出塞詩意
出塞王昌齡秦時明月漢時關, 萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山。 [注釋] 1.出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩常用的題目。
2.秦時明月漢時關:即秦漢時的明月,秦漢時的關塞。意思是說,在漫長的邊防線上,一直沒有停止過戰爭。
3.但使:只要。 4.龍城飛將:指漢朝名將李廣。
南侵的匈奴懼怕他,稱他為“飛將軍”。這里泛指英勇善戰的將領。
5.胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。 6.陰山:在今內蒙古自治區,古代常憑借它來抵御匈奴的南侵。
[簡析] 這是一首著名的邊塞詩,表現了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰事,使人民過著安定的生活。 詩人從寫景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關的蒼涼景象。
“秦時明月漢時關”不能理解為秦時的明月漢代的關。這里是秦、漢、關、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關。
詩人暗示,這里的戰事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時間的久遠。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。
“人未還”使人聯想到戰爭給人帶來的災難,表達了詩人悲憤的情感。 怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍。
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”只要鎮守龍城的飛將軍李廣還活著,就不會讓胡人的騎兵跨越過陰山。
“龍城飛將”是指漢武帝的鎮守盧龍城的名將李廣,他英勇善戰,多次把匈奴打敗。“不教”,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵。
“度陰山”,跨過陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。
后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結論。 這首詩被稱為唐人七絕的壓卷之作。
悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王詩《出塞》兩首,本詩是第一首。
6.出塞的詩意和思想感情
出塞:古代樂府中的一種軍歌.塞,指邊境上險要的地方.
關:關塞.
但使:只要.
龍城飛將:指漢代名將李廣,勇敢善戰,被匈奴人稱為“飛將軍”.龍城,即盧龍城,是李廣駐軍的地方,在今河北省盧龍縣.
不教:不讓,不使.
胡馬:胡人的兵馬,這里指匈奴的軍隊.胡,古代漢民族對北方少數民族的通稱.
度:越過.
陰山:陰山山脈,在今內蒙古自治區南部.漢時匈奴常由此入侵中原.
今譯:
依然是秦漢時的明月和邊關,
萬里出征的將士呵仍未歸還.
只要漢代的飛將軍李廣還在,
決不會讓敵人軍隊越過陰山.
7.王昌齡的《出塞》詩意
唐·王昌齡 秦時明月漢時關, 萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山 古詩譯文: 1) 依舊是秦漢時的明月和邊關, 征戰長久延續萬里征夫不回還。 倘若攻襲龍城的衛青和飛將軍李廣而今健在, 絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
2) 秦漢以來,明月還是那樣照著關塞, 離家萬里遠征,將士至今沒有回還。 如果攻襲龍城的衛青和飛將軍李廣還在, 就不會讓敵人軍隊越過陰山。
3)還是秦朝的明月和漢朝的邊關,到如今多少戰士萬里出征不見回還。 如果英勇善戰的將軍們依然健在,絕不會讓匈奴的兵馬越過陰山。
滿意請采納。