1.含哲理的英語簡單小故事
She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth it has no time to flow down the spout. We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We waited, some patiently, others 4)irritated because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day. Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in. "Mom, let's run through the rain," she said. "What?" Mom asked. "Let's run through the rain!" She repeated. "No, honey. We'll wait until it slows down a bit," Mom replied. This young child waited about another minute and repeated: "Mom, let's run through the rain." "We'll get soaked if we do," Mom said. "No, we won't, Mom. That's not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her Mom's arm." "This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?" "Don't you remember? When you were talking to Daddy about his cancer, you said, 'If God can get us through this, he can get us through anything!" The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn't hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say. Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child's life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. "Honey, you are absolutely right. Let's run through the rain. If get wet, well maybe we just needed washing," Mom said. Then off they ran. We all stood watching, smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did. I ran. I got wet. I needed washing. Circumstances or people can take away your material possessions, they can take away your money, and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So, don't forget to make time and take the opportunities to make memories every day! To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain. Run Through the Rain 雨中的記憶 她和媽媽剛在沃爾瑪購完物。
這個天真的小女孩應該6歲大了,頭發是美麗的棕色,臉上有雀斑。外面下著傾盆大雨。
雨水溢滿了檐槽,來不及排走,就迫不及待地涌向了大地。 我們都站在沃爾瑪門口的遮篷下。
大家在等待,有的人很耐心,也有人煩躁,因為老天在給他們本已忙碌的一天添亂。雨天總引起我的遐思。
我出神地聽著、看著老天洗刷沖走這世界的污垢和塵埃,孩時無憂無慮地在雨中奔跑玩水的記憶洶涌而至,暫時緩解了我這一天的焦慮。 小女孩甜美的聲音打破了這令人昏昏欲睡的氣氛,“媽媽,我們在雨里跑吧,”她說。
“什么?”母親問。 “我們在雨里跑吧,”她重復。
“不,親愛的,我們等雨小一點再走,”母親回答說。 過了一會小女孩又說:“媽媽,我們跑出去吧。”
“這樣的話我們會濕透的,”母親說。 “不會的,媽媽。
你今天早上不是這樣說的。”小女孩一邊說一邊拉著母親的手。
“今天早上?我什么時候說過我們淋雨不會濕啊?” “你不記得了嗎?你和爸爸談他的癌癥時,你不是說‘如果上帝讓我們闖過這一關,那我們就沒有什么過不去了。’” 人群一片寂靜。
我發誓,除了雨聲,你什么都聽不到。我們都靜靜地站著。
接下來的幾分鐘沒有一個人走動。母親停了一下,在想著應該說些什么。
有人也許會對此一笑了之,或者責備這孩子的不懂事,有人甚至不把她的話放在心上。但這卻是一個小孩子一生中需要被肯定的時候。
若受到鼓舞,此時孩子單純的信任就會發展成為堅定的信念。“親愛的,你說得對,我們跑過去吧。
如果淋濕了,那也許是因為我們的確需要沖洗一下了,”母親說。然后她們就沖出去了。
我們站在那里,笑著看她們飛快地跑過停著的汽車。他們把購物袋高舉過頭想擋擋雨,但還是濕透了。
好幾個人像孩子般尖叫著,大笑著,也跟著沖了出去,奔向自己的車子。當然,我也這樣做了,跑了出去,淋濕了。
我也需要接受洗禮。環境或其他人可以奪去你的物質財富,搶走你的金錢,帶走你的健康,但沒有人可以帶走你珍。
2.含哲理的英語簡單小故事
She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth it has no time to flow down the spout. We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We waited, some patiently, others 4)irritated because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day. Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in. "Mom, let's run through the rain," she said. "What?" Mom asked. "Let's run through the rain!" She repeated. "No, honey. We'll wait until it slows down a bit," Mom replied. This young child waited about another minute and repeated: "Mom, let's run through the rain." "We'll get soaked if we do," Mom said. "No, we won't, Mom. That's not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her Mom's arm." "This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?" "Don't you remember? When you were talking to Daddy about his cancer, you said, 'If God can get us through this, he can get us through anything!" The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn't hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say. Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child's life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. "Honey, you are absolutely right. Let's run through the rain. If get wet, well maybe we just needed washing," Mom said. Then off they ran. We all stood watching, smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did. I ran. I got wet. I needed washing. Circumstances or people can take away your material possessions, they can take away your money, and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So, don't forget to make time and take the opportunities to make memories every day! To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain. Run Through the Rain 雨中的記憶 她和媽媽剛在沃爾瑪購完物。
這個天真的小女孩應該6歲大了,頭發是美麗的棕色,臉上有雀斑。外面下著傾盆大雨。
雨水溢滿了檐槽,來不及排走,就迫不及待地涌向了大地。 我們都站在沃爾瑪門口的遮篷下。
大家在等待,有的人很耐心,也有人煩躁,因為老天在給他們本已忙碌的一天添亂。雨天總引起我的遐思。
我出神地聽著、看著老天洗刷沖走這世界的污垢和塵埃,孩時無憂無慮地在雨中奔跑玩水的記憶洶涌而至,暫時緩解了我這一天的焦慮。 小女孩甜美的聲音打破了這令人昏昏欲睡的氣氛,“媽媽,我們在雨里跑吧,”她說。
“什么?”母親問。 “我們在雨里跑吧,”她重復。
“不,親愛的,我們等雨小一點再走,”母親回答說。 過了一會小女孩又說:“媽媽,我們跑出去吧。”
“這樣的話我們會濕透的,”母親說。 “不會的,媽媽。
你今天早上不是這樣說的。”小女孩一邊說一邊拉著母親的手。
“今天早上?我什么時候說過我們淋雨不會濕啊?” “你不記得了嗎?你和爸爸談他的癌癥時,你不是說‘如果上帝讓我們闖過這一關,那我們就沒有什么過不去了。’” 人群一片寂靜。
我發誓,除了雨聲,你什么都聽不到。我們都靜靜地站著。
接下來的幾分鐘沒有一個人走動。母親停了一下,在想著應該說些什么。
有人也許會對此一笑了之,或者責備這孩子的不懂事,有人甚至不把她的話放在心上。但這卻是一個小孩子一生中需要被肯定的時候。
若受到鼓舞,此時孩子單純的信任就會發展成為堅定的信念。“親愛的,你說得對,我們跑過去吧。
如果淋濕了,那也許是因為我們的確需要沖洗一下了,”母親說。然后她們就沖出去了。
我們站在那里,笑著看她們飛快地跑過停著的汽車。他們把購物袋高舉過頭想擋擋雨,但還是濕透了。
好幾個人像孩子般尖叫著,大笑著,也跟著沖了出去,奔向自己的車子。當然,我也這樣做了,跑了出去,淋濕了。
我也需要接受洗禮。環境或其他人可以奪去你的物質財富,搶走你的金錢,帶走你的健康,但沒有。
3.蘊含哲理的英語小故事,短一些的
自我意識
The man who is aware of himself is henceforth independent; and he is never bored, and life is only too short, and he is steeped through and through with profound yet temperate happiness. He alone lives, while other people, slaves of ceremony, let life slip past time in a kind of dream. Once conform, once do what other people do finer than they do it, and a lethargy steals over all the finer nerves and faculties of the soul, He becomes all outer show and inward emptiness; dull, callous, and indifferent.
凡是意識到自我的人從今往后才是獨立的;他永遠不知疲倦,他明白生命苦短,
1/14頁
所以完全沉浸于深深的而又適度的幸福之中。他獨立生活,而別人是繁文縟節的奴隸,在醉生夢死之中聽從生命悄然流逝。一旦循規蹈矩,一旦人為亦為,呆滯就籠罩著靈魂中一切靈敏的神經和官能。靈魂變得徒有其表,其中空空;遲鈍,木然、冷漠。
4.簡短英語哲理小故事
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼和羊
●狼被狗所咬,傷勢很嚴重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
●他感到又餓又渴,這時,他看見一只羊,便請求他到附近的小河里為他取一點水來。
●“你給我一點水解渴”,他說,“我就能自己去尋找食物了。”
●“是呀”,羊回答說,“如果我給你送水喝,那么我就會成為你的食物。”
寓意: 謊言是經不起推敲的,它很容易被人們識破。
5.求一個簡單易懂的英文哲理小故事
英文哲理故事:財富、成功和愛Wealth Success and LoveA woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said, "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat." "Is the man of the house home?", they asked. "No", she replied, "He's out." "Then we cannot come in", they replied. In the evening when her husband came home, she told him what had happened. "Go tell them I am home and invite them in!" The woman went out and invited the men in. "We do not go into a House together," they replied. "Why is that?" she asked. One of the old men explained: "His name is Wealth," he said pointing to one of his friends, "and he is Success, and I am Love." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home." The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed. "How nice!", he said. "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth!" His wife disagreed. "My dear, why don't we invite Success?" Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion: "Wouldn't it be better to invite Love? Our home will then be filled with love." "Let us heed our daughter-in-law's advice," said the husband to his wife. "Go out and invite Love to be our guest." The woman went out and asked the three old men, "Which one of you is Love? Please come in and be our guest." Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love, Why are you coming in?" The old men replied together: "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success!"三個白須飄然的老人坐在婦人家院前歇腳,三人中,一個是“財富”,一個是“成功”,一個是“愛”。
婦人邀請他們進屋,三個老者笑呵呵地謝了她,身子卻沒動。 婦人惑然。
三個老人說:“我們不能同時進屋呀!不過,你可以去和你的家人商量,看你們最需要我們中的哪一個。” 婦人便進屋把老人的話說了。
丈夫驚喜道:“既然如此,我們就邀請財富老人吧,請他進來,讓我們的屋里裝滿財富!” 婦人不同意:“親愛的,我們為什么不邀請成功老人呢?做一切事情都能成功,那感覺會有多好!” 這時候,兒媳插嘴進來,說:“我們還是邀請愛吧,讓我們的家時時處處都充滿愛。” “那我們就聽兒媳的吧!”一對夫婦朝兒媳點點頭。
于是婦人出門,邀請愛的老人進屋作客。誰知愛的老人起身,成功老人和財富老人也都跟在后面。
婦人感到驚訝:“我們邀請的是‘愛’,你們兩位怎么也一起來了?” 三個老人樂了:“哪里有愛,哪里就有財富和成功!” 上帝的咖啡God's Coffee一群事業有成的同學回去看望他們的大學老師,很快他們開始抱怨生活和工作中的壓力。A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversation soon turned into complaints about stress in work and life.老師去廚房為客人們準備咖啡,回來時端著一大壺咖啡和各式各樣的杯子,這些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂貴,有的精致,老師讓大家隨意享用。
Offering his guests coffee, the professor went to the kitchenand returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking,some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.等每個人都端起一杯咖啡,老師說話了:你們注意到嗎:所有好看昂貴的杯子都被用了,剩下那些樸素便宜的杯子。你們都只想要最好的,這很正常,這恰恰是你們的問題和壓力所在。
杯子不會讓咖啡的質量變得更好,很多時候,只是讓它變得更貴一些,甚至,有時候,讓人忽略了到底我們在喝什么。你們真正想要的其實是咖啡,不是杯子,但你們有意識地去拿那些最好的杯子,隨后開始打量其他人手上的杯子。
想想吧:生活好比咖啡,工作、金錢和社會地位都只是杯子,只是生活的容器,而我們擁有的杯子既無法定義、也無法改變我們生活的質量。有時,由于我們只關心杯子,我們甚至不能夠好好品嘗上帝賜予我們的咖啡。
When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up,leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of yourproblems and * assured that the cup itself adds no quality t。
6.求一個英語小故事,簡短,有哲理性就可以了
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【譯文】 老貓一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。
一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說e69da5e6ba907a686964616f31333262383037:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情。
要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”。
7.求一個英語小故事,簡短,有哲理性就可以了
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說e69da5e6ba907a686964616f31333262383037:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情。要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”
8.本人求一個簡單且富有一定哲理的英文小故事
《賣花女》作者,著名愛爾蘭劇作家蕭伯納曾經邂逅一個年輕又美麗,窈窕性感的女演員。
女演員對老蕭一見鐘情,含情脈脈地瞧著老蕭,在他耳邊甜蜜地說,“老蕭,我們結婚吧。我們真是天生一對啊。我們的子女會賦有你的溫文爾雅和我的容顏身材。那可多好唷!”
年紀一大把,已不是個帥哥的老蕭,聽了這話他回答,“美麗的好姑娘,你話說得好,但你要想,如果我們的子女繼承了你的才華和我的美貌呢?”
My Beauty and your Brain
George Bernard Shaw was once approached by a beautiful and seductive young actress who cooed in his ear, "Wouldn't it be wonderful if we got married? Our child will have my beauty and your brains."
George Bernard Shaw who was hardly handsome replied, “My dear, that would be wonderful indeed, but what if our child had my beauty and your brains?"
故事的含義是
任何一個情況通常不是只有一個看法。
明顯的看法很常是不正確的。
9.含哲理的英語簡單小故事
She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth it has no time to flow down the spout. We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We waited, some patiently, others 4)irritated because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day. Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in. "Mom, let's run through the rain," she said. "What?" Mom asked. "Let's run through the rain!" She repeated. "No, honey. We'll wait until it slows down a bit," Mom replied. This young child waited about another minute and repeated: "Mom, let's run through the rain." "We'll get soaked if we do," Mom said. "No, we won't, Mom. That's not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her Mom's arm." "This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?" "Don't you remember? When you were talking to Daddy about his cancer, you said, 'If God can get us through this, he can get us through anything!" The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn't hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say. Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child's life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. "Honey, you are absolutely right. Let's run through the rain. If get wet, well maybe we just needed washing," Mom said. Then off they ran. We all stood watching, smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did. I ran. I got wet. I needed washing. Circumstances or people can take away your material possessions, they can take away your money, and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So, don't forget to make time and take the opportunities to make memories every day! To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain. Run Through the Rain 雨中的記憶 她和媽媽剛在沃爾瑪購完物。
這個天真的小女孩應該6歲大了,頭發是美麗的棕色,臉上有雀斑。外面下著傾盆大雨。
雨水溢滿了檐槽,來不及排走,就迫不及待地涌向了大地。 我們都站在沃爾瑪門口的遮篷下。
大家在等待,有的人很耐心,也有人煩躁,因為老天在給他們本已忙碌的一天添亂。雨天總引起我的遐思。
我出神地聽著、看著老天洗刷沖走這世界的污垢和塵埃,孩時無憂無慮地在雨中奔跑玩水的記憶洶涌而至,暫時緩解了我這一天的焦慮。 小女孩甜美的聲音打破了這令人昏昏欲睡的氣氛,“媽媽,我們在雨里跑吧,”她說。
“什么?”母親問。 “我們在雨里跑吧,”她重復。
“不,親愛的,我們等雨小一點再走,”母親回答說。 過了一會小女孩又說:“媽媽,我們跑出去吧。”
“這樣的話我們會濕透的,”母親說。 “不會的,媽媽。
你今天早上不是這樣說的。”小女孩一邊說一邊拉著母親的手。
“今天早上?我什么時候說過我們淋雨不會濕啊?” “你不記得了嗎?你和爸爸談他的癌癥時,你不是說‘如果上帝讓我們闖過這一關,那我們就沒有什么過不去了。’” 人群一片寂靜。
我發誓,除了雨聲,你什么都聽不到。我們都靜靜地站著。
接下來的幾分鐘沒有一個人走動。母親停了一下,在想著應該說些什么。
有人也許會對此一笑了之,或者責備這孩子的不懂事,有人甚至不把她的話放在心上。但這卻是一個小孩子一生中需要被肯定的時候。
若受到鼓舞,此時孩子單純的信任就會發展成為堅定的信念。“親愛的,你說得對,我們跑過去吧。
如果淋濕了,那也許是因為我們的確需要沖洗一下了,”母親說。然后她們就沖出去了。
我們站在那里,笑著看她們飛快地跑過停著的汽車。他們把購物袋高舉過頭想擋擋雨,但還是濕透了。
好幾個人像孩子般尖叫著,大笑著,也跟著沖了出去,奔向自己的車子。當然,我也這樣做了,跑了出去,淋濕了。
我也需要接受洗禮。環境或其他人可以奪去你的物質財富,搶走你的金錢,帶走你的健康,但沒有人可以帶走你珍。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的英語哲理小故事