1《偷書賊》 文字在這個時代似乎失去了力量。
故做幽默輕松的文字很多,把歷史拿來戲說,卻使人看過就忘。
炫耀技巧的文字很多,結構復雜,故弄玄虛,卻使人昏昏欲睡。
賣弄情緒的文字更多,看起來很酷,卻一無是處。
真正能撫慰人心的,使人心覺得妥帖的文字,其實,絕不需要雕琢,只要從靈魂深處淌出,由此心,及彼心,便好。
其實,本書的情節很簡單,簡單到蒼白,像一幅飛過一只孤雁的雨前的天空。
故事的背景是二戰時期的德國,9歲的小女孩莉賽爾失去了父親、母親和弟弟,被送往慕尼黑遠郊的寄養家庭。
在路上,莉賽爾意外得到她人生的第一本書《掘墓人手冊》。
在戰時,盡管生活艱苦,莉賽爾卻發現了一個比食物更難以抗拒的東西——書。
她忍不住開始偷書。
也正是因為有了陸續偷來的14本書的安慰,莉賽爾在戰亂的德國努力地生存著,并不可思議地幫助了周圍同樣承受苦難的人。
而小說中,故事的敘述者,竟然是死神。
他以悲天憫人的情懷,預言了所有人的結局,并且帶領中故事中的角色們和每一位讀者,一步步緩慢而憂傷地走向那個結局。
生活是條殘酷的路,盡頭已現,趕路的人卻心存希望與感激,在閱讀的過程中,很多次,淚水紅了眼眶,我們卻不自覺。
“與大多數災難相同,這個故事有個歡樂的開頭”。
即使莉賽爾身世悲慘,卻有著不錯的運氣,她有一位寬厚而善良的養父和粗暴卻親切的養母,更有一位童年的好伙伴魯迪。
在小說的前半部分,戰爭陰影下的德國小鎮,生活雖然艱苦,卻也溫馨而動人,莉賽爾與小伙伴們一起,踢球、撒野、偷蘋果,有好些章節,甚至能讓人笑出聲來。
但那些歡樂,卻是在陰影籠罩下的,歡笑尚未停止,憂傷卻早已襲來。
莉賽爾和她身邊的人們,正是用他們心靈的力量,抵抗著現實的險惡,那一種堅強、樂觀與善良,幾乎是噴薄而出的陽光,使我們覺得目眩,但遠遠的天邊,烏云卻正在累積。
這便是小說的張力所在了,一方面,平靜的小鎮生活使我們迷醉,另一方面,卻明知災難即將來臨,心慢慢地揪得緊了。
戰爭很快就開始了,越是艱難的時刻,人性的光芒就越是難以抑制。
小說的敘述到此時反而更加嫻靜了,戰爭幾乎成了遙遠的背景,在躲避轟炸的日子里,莉賽爾捧著她的14本,在防空洞里,為大家朗讀,外面是連天的炮火,洞里,卻滿是令人感動的善良,人性,其實比任何防空洞都要堅強。
難得的是,作者從來就沒有提及到這一點,而每一位讀者,讀到這里,卻自然會明白。
如果單以故事的震撼做標準,本書或者遠沒有《安妮日記》和《辛德勒的名單》那么令人動容,但本書的力量,卻深藏在文字之下,像一場綿綿的春雨,不用打傘,不覺傾盆,待發現時,連睫毛都已被淋濕。
好的小說,就是如此地不動聲色,緩慢、平靜、憂傷,卻使人,即使多年后,依然不能忘懷。
2《燦爛千陽》一本描寫阿富汗近30年來的小說。
書里涉及了太多足夠震撼心靈的事,把我嚇到了,看完剛好是在夜里.第一次看完一本書,合上,全身冰冷。
對戰亂,伊斯蘭教,塔利班,婦女的地位,饑餓,炮彈,難民有了更深的認識,以前只是個概念,我知道的只是,那里正在戰爭,那里很動蕩,那里很落后。
直到看完這一本,我才知道我對那些地方的概念性認識是多淺薄,我才知道世界的許多地方,許多人,在以我想象不到的方式生存,她們每天為了戰火而提心吊膽,她們為親人的離世而悲痛萬分,她們為了生存不得不把孩子送到孤兒院,他們為了不遭受丈夫的毒打兒小心翼翼并且選擇忍氣吞聲,她們不能單獨走到大街上,不能上學,不能工作,不能放風箏,不能看電視,不能化裝,不能涂指甲,不可以摘掉布卡,不可以隨便和男人說話……所有的這些,是我想都不敢想的,也是我想不到的。
我生活在這里,這個和平的國家,一切都在步入正軌的社會,我為我的不知足和暴躁而感到羞愧,因為世界的另一些地方,一些人過著我難以想象的悲慘生活,并且日日如此,年年如此,代代如此,她們不知道什么時候才是個頭,她們頭頂上的天空永遠是陰霾的.
這是一本能震撼心靈的書,它讓我知道了,原來有那么多的人,他們不能自己掌握自己的命運,他們只能把希望寄托在別人的慈悲上。
也許永遠沒有慈悲,永遠沒有希望。
我真心地為他們祈禱,祈禱所有,都會越來越好。
就像那個詩里面寫到的:
人們數不清她的屋頂上有多少輪皎潔的明月
也數不清它的墻壁之后那一千個燦爛的太陽。
我會永遠記得這個書名,因為,它帶給我的不僅僅是震撼,更是一種對世界的重新認識。
3《巴別塔之犬》 他們很相愛,無庸置疑。
可是,直到她死去,他都沒有真正懂她。
或許,他對她的了解,甚至不如那只叫“羅麗”的大狗。
巴別塔,取自《圣經》第十一章,意為“變亂”,它象征著人與人之間因溝通不暢而產生的種種問題。
婚姻中,愛情決不會代表全部,有愛卻不幸福的婚姻,見得還少了么?!溝通~!溝通~!這才是婚姻中最重要的東西。
如果你去問一個心理學家,你們適不適合結婚的話,他不會問你們是不是很相愛,而是會問你們是不是可以順暢的溝通,包括在吵架的時候。
so。
他們的幸福生活如此表面,他根本無法理解那個精靈古怪的妻子內心深處的悲傷。
某種程度上,他們像兩個世界的人,可以給彼此驚喜,給彼此快樂,給彼此很多的愛,卻永遠走不進對方的心。
看到她戴著那個女孩的面具和他**,看到羅麗因為那塊牛排而失去了自己最親的她,我無比悲傷。
但看書過程中,從沒有同情過他。
一個讓妻子自殺的丈夫,我可以諒解,卻不會同情。
娶她,不該只是因為她給你的種種驚喜,而應該是想要用一生去了解她,守護她。
豆瓣上有人說此書最大的悲哀在于作者是一個女性。
或許吧。
男人和女人之間,天生就有著難以逾越的鴻溝,那需要很多很多的愛,很多很多的耐心,很多很多的決心,才可以填平。
4《一個人的好天氣》發現是日本作家寫的時候,稍微猶豫了一下。
根據經驗,看日本的文字,總需要相當的耐心。
不知道是翻譯使然,還是本身日式的行文風格,總是感覺碎碎念,好像冬日的陽光,照在身上,綿綿的,抓不住溫度。
好在文章非常短,被我迅速的生吞活剝了。
合上書的時候,想著“電車載著我,飛速朝有個人等著我的車站駛去。
”,忍不住感嘆,C'est la vie。
的確是白開水一樣的生活,無奈著,但也繼續著。
有些失望,倒也不至于絕望,帶著一點點希望,慢慢走下去。
朋友發短信,問我喜不喜歡。
我說,不討厭。
你能討厭生活嗎?不能,何況故事中的生活貼近自己。
這本書總覺得如果不是twenties的人讀,是很難產生共鳴的。
年齡大的,會覺得這是無病呻吟;年齡小的,大約會忍不住“為賦新詞強說愁”。
Twenties是微妙的年齡段,一半塵世、一半理想。
既希望能夠獨當一面,又希望可以得到保護。
知壽不想一個人,卻也不擅長和人相處。
想去外面的世界,卻害怕墮落,而吟子的那一句“世界不分內外的呀。
這世界只有一個。
”,我看到的時候,幾乎要拍案叫絕。
的確只有一個世界,所謂的內外,只是我們自己給自己的枷鎖。
我們總是想太多,做太少。
瞻前顧后的同時,優柔寡斷。
總是認為自己做的事是have to,其實早在不自覺中自己作出了選擇。
“只要你肯邁出第一步,自然會有出路”。
生活依然是白開水,可是換個漂亮玻璃杯,也會賞心悅目的。
5《荊棘鳥》 記得小時候覺得那段關于荊棘鳥的文字很玄,所以盲目崇拜。
長大一些才漸漸品出那個傳說所背負的命運和情感。
每次看到書架上土黃色的書脊,都感覺置身那個黃色的澳洲內陸地帶,感覺自己和梅吉一起頂著卷有飛沙的干燥的風堅決的行走……
書中的人物沒有嚴格意義上的正反角色之分,每個人物都獨具個性特點鮮明。
而且,他們的弱點和缺陷恰恰讓我們更輕易而心甘情愿的接受他們認可他們,甚至融入他們。
我時常想起梅吉的一短話,大概是說,我們知道痛苦是自己造成的,卻就是任性地不肯放棄,我們把荊棘刺入胸膛,并且唱著自認為是世界上最美的歌。
在這個世界上我們也是如此……
6《傲慢與偏見》從以前就很喜歡這本書了,可惜一直沒有時間讀過,近日終于讀完。
不管怎么說這都是一本好書。
沒有矯揉造作,沒有廢話連篇,一切都“來得那么偶然,那么湊巧”。
不管怎么說,這也決不是一本單單就上流社會交際活動進行描寫的作品——更何況所描繪背景還并非完全“上流”。
由書中可以了解到19世紀初英國社會的種種,如果若拿這部作品跟喬治•愛略特的《佛羅倫斯河上的磨坊》做一個比較的話,我更愛這本書——雖然他在結構上并沒有那么討巧,但是那種傷感氛圍卻一一遭到剔除。
很少有愛情小說會在人物對白方面令人覺得發笑,而簡•奧斯丁的這部作品則是其中佼佼。
無論如何,她都細膩描寫了達西先生以及伊麗莎白性格的各面——而貝內特先生、柯林斯先生,一旦他們開始行動必然就會惹人捧腹。
另外這本書的優點是——沒有大量的景物描寫,所以對景物描寫膽戰之人可以完全涉足這部作品,令加之孫致禮老師的翻譯,也顯得該譯本十分之出眾。
7《亂世佳人》學過化學的人都知道,石墨與鉆石都是同一種元素,純凈的碳,但是由于排列的順序不同,所以他們的表現形式截然不同。
正好相反!一個是世界最堅硬的物質,而另一種卻是。
可他們實際上就是同一種元素,碳元素。
在我的眼里,瑞特與阿希禮就是這樣的兩種人。
從何看出,還記得玫蘭妮在別人罵瑞特的時候為瑞特而爭論嗎?她是這樣說,阿希禮也是這樣想的,只是只是,他不會在別人面前表露而已。
是的,他們的確都是有腦的人,但是由于他們的出身家庭以及之后的閱歷的不同,造成他們的形式不同。
同樣,瑞特也比身邊的人更了解阿希禮,在斯佳麗罵過阿希禮的時候,是瑞特淡淡的說,他倒真的是一個君子,只是他不適應這個社會了。
是的,他們其實是互相了解且理解的,可是這種了解與理解讓自己對對方更沒有好感,因為了解,更明白了對方的無奈,更了解對方的心態。
我之前說過,他們本來性質是一樣的,但是,他們的生活與經歷讓他們成為不同的人。
首先說阿希禮,阿希禮是一種從小在溫和與肯定中長大的孩子,在這種信任之中,他就像溫水中的青蛙,只能淹死在時代的潮流當中。
而瑞特的家庭呢?正好相反,其實我們可以從溫瑞的回憶當中知道,他的爺爺是一個海盜,狂野肆虐,與之相反的性格的瑞特的爸爸,在這種壓抑中,也漸漸壓抑住自己的兒子。
俗話說,哪里有壓迫,哪里就有反抗,在這樣狀況下的瑞特能夠不爆發嗎?然后順理成章地走向了一條崎嶇之路,或許也是別人眼中的成功之路。
或許吧,他們都不過只是碳。
8《紅與黑》一直到下卷的24章以前,讀著都是煎熬,在司湯達寫得最煩悶、笨拙的地方,類似于武俠小說;而24章出現了一個絕妙的俄羅斯人,于是文體起飛了,對他能寫出《巴馬修道院》開頭的絕妙篇章不再懷疑——司湯達當真幽默起來誰都擋不住。
他寧可放過那些精妙的男女調情(可能也寫不出),沒能讓后人見識到那些動不動長達九行的情書句子;但寫到情書往返,同室相奸,**落院,爬高上梯,梯子如何藏,如何在敲門聲響后跳窗,他可從不含糊(在《巴馬修道院》里,這一才能發展為描述越獄)。
他只寫理念世界,或者19世紀其實是個理念世界,因為他所寫的女人大概都是打那兒來的。
那些小男女間不厭其煩的心理巷戰,那些父親、兄長、丈夫鼾聲中的偷情,似乎也都能算作“偉大的也許”——誰敢為拉伯雷喊的是不是上帝打包票呢?
9《茶花女》現在漸漸地有點明白瑪格麗特為什么離開阿爾芒了。
因為瑪格麗特不明白阿爾芒有多愛她,不明白阿爾芒愛她可以為她舍棄一切。
瑪格麗特覺得,阿爾芒現在年輕氣盛,愛她,可以什么都不考慮。
但是以后,他們在一起久了,瑪格麗特會老,等阿爾芒以后的事業蒸蒸日上的時候,可以就會因為有她這樣一個老婆而感到羞恥,或者還不想帶出去見人。
即使阿爾芒不會這么做,也會因為有她這樣的一個老婆而讓他蒙羞,讓他的事業受挫。
那時候阿爾芒肯定也會因此苦惱。
她不明白阿爾芒愛她已經到可以舍棄一切的地步,什么都可以不在乎。
所以她才會離開他。
同時,阿爾芒也不明白瑪格麗特有多愛他,就像他不明白瑪格麗特為什么經常無緣無故非常憂愁一樣。
不然他不會認為她背叛他,更不會傷害她。
瑪格麗特不可能像阿爾愛她一樣愛阿爾芒,因為他們本身的身份地位就是不一樣的。
瑪格麗特有她的顧慮,但阿爾芒不會明白。
因為阿爾芒從來沒有在乎過,所以他也不會想到這些會成為瑪格麗特的顧慮。
瑪格麗特變賣了她的財物,想和他過平淡的生活。
阿爾芒卻揮霍,只是為了讓瑪格麗特不會因為他而過拮據的生活,不想瑪格麗特將來后悔正是因為跟了他,才過起貧困的生活。
阿爾芒同樣也不明白瑪格麗特并不在乎那些所謂的榮華富貴,就算遇到他之前,這些對她的生活是重要的,現在因為他也變得不重要了。
可是阿爾芒沒有明白,其實瑪格麗特當時希望他也能好好為將來打算一下,而不是在乎這些虛榮,這才是給瑪格麗特信心。
但是阿爾芒卻沒有這么做。
一直到她死的時候,他才明白,瑪格麗特是多么的愛他。
他們兩個人都深愛著對方,卻都低估了對方的愛,才釀成這樣的悲劇。
痛定思痛,從別人的悲劇中我們可以體會到,愛到深處,對相愛的人來說,是危險的。
愛情永遠都必須留幾分的理智,愛才會長遠,悲劇也才不會發生。
10《苔絲》 哦,親愛的苔絲
很久沒有這么有耐心地讀完一本書了,幾乎是一口氣讀完的。
我看書的速度很慢,這點讓我覺得看一本很厚的書是一項很偉大的工程。
我選擇看了《苔絲》,簡介說這是一本憂傷的書,但是我覺得并不憂傷,反而很幸福。
因為結局雖然有點慘淡,但是畢竟是和自己心愛的人在一起的啊。
這不算是個悲劇,如果苔絲沒有殺了德伯,而是和他過著衣食無憂的生活,這樣我覺得才算是悲劇。
也許我當初應該把《圣經》堅持看完的,因為沒有耐心而放棄了,如果是那樣的話,我想我會更好地去表達我看完《苔絲》之后的感想。
或者我應該完整地讀完一本哲學書,這樣我能更好地闡釋書中關于人性的矛盾。
苔絲的遭遇或多或少讓我能聯想到很多不幸女人的遭遇,然而她們都很好地活下來了,這是值得驕傲的。
哈代給予苔絲的堅強與不屈,勇敢地面對生活,看來他對他筆下的人物并不是那樣值得悲哀的。
苔絲最后雖然被警察抓到了,這是最好的結局,是符合她性格的結局。
坦率真誠的她,怎么可能和心愛的人一起過著逃亡的生活呢?她平靜地接受了她的結局,沒有什么比這個更好的了。
很喜歡書中的幾句話,特意摘錄下來:
“‘Where there’s life there’s hope’is still true for most ‘betrayed’women.”
“In life, the right man to love hardly ever comes at the right time for loving.”
“In the past you were keen to look after youself . Now you are keen to sacrifice youself.”
不太愿意寫成讀后感,因為那是應試教育的形式產物。
可是對于這本書,我有很多想要說的,只是欲說還休。
我覺得認真看一本書的感覺被看一遍電影的感覺要充實很多。
不僅僅因為現在的電影讓人失望,更重要的是看書調動了你的想象力和理解力,這遠比看一遍電影要深刻的多。
11《漂亮朋友》“人都是笨的像牛、而又蠢的像驢,隨便在辭典里找出一個你不懂的問題問你,你就會覺得我是一個漠測高深的人......”退伍后在巴黎重遇時,福雷斯蒂埃對落迫的杜洛華說了這么一句隨便而又意味深長的話,由此展開了一個小人得志的全過程。
“夏天,整個巴黎的建筑都充滿了酶臭味,下水道里散發著飯菜的餿味......”老莫不經意的描述一下就概況了所有大城市的共性,酶到內臟里,餿到骨子里,骯臟的胎盤孕育著丑陋的人類。
“人的前半生就像在爬山,為了自己的成功、不斷的努力著,雖然很辛苦,但看到眼前的成就仍會義無反顧,人的后半生就像下山,雖然很舒服,但是越下越靠近終點越害怕”在報社時一位老編輯對杜洛華說了這么一段話,不管是前半生還是后半生,一切得失都是轉瞬即逝,這段仿如真理的話,在這利益熏腥的年代,在杜洛華的眼里只是一個思想有問題,懦弱的人,古怪的邏輯。
看了莫泊桑這么多小說里,印象最深的還是要屬《漂亮朋友》開放式的敘事方式讓我讀起來非常輕松,以一個旁觀者的身份在觀看一個小人如何得志的全部過程,不帶情緒、不加評論,每個人看后都有每個人的理解,我只是覺得漂亮朋友無出不在,不僅是在十八世紀還是在哪個時代,不光是在巴黎還是在其它地方,利益、貪婪、自私的存在就有漂亮朋友的存在、表面光鮮、漂亮的背后卻是骯臟,不可告人.......
12《嘉里妹妹》“向前,向前,人性這么說。
美趨向何處它就緊緊跟上。
不管是在某片寂靜的原野上單獨一只綿羊的鈴聲;或者是森林地帶閃光的美景;或者是過路人眼睛里真情的一瞥;而且作出回答緊緊跟上。
要等到在追逐中腳步乏得再也走不動,希望已經絕滅,才產生心痛和渴望……”
——美/德萊塞
德萊塞的作品現實,很現實。
像美國。
“向前,向前,人性這么說……”不感傷,不留戀,不后悔。
命運催促著你向前,向前……我每次覺得無路可退時就想起這句話。
每次灰心喪氣是也想起這句話。
想到了成敗,成敗是什么呢?有點點像阿Q筆下的那個圈,阿Q懷著無比的慎重,認真的想把人生第一次提筆、也是最后一次落筆的這個圈畫好,但是一顫,仍是不圓,永留遺憾,到了刑場上還記著。
哈哈,我們眼里他好傻哦。
而我們在上帝眼里也一定好傻,他眼里不過是個圈,我們卻把每一個圈看成一次成敗,看得無比重要。
你說我還沒畫好呢,他說好不好就這樣子,罷筆!交卷了!
有人說我消極。
這樣說我,是因為是用成敗看成敗,而我把成敗就看成一個圈。
且慢,且慢,我有下文呢……
在人生的考卷上答案也許不是最重要的,因為最后的成敗我們永遠無法知道。
你不知道你一次次選擇最后把你帶向何處,因為門后面仍是門,你穿過,選取,再穿過。
公正的來說沒有對錯之分,因為你總有選擇的機會在那里,永遠有,直到你死了……而那時,雖然你可以說你知道哪有機關,哪有是密道,哪有迷途,哪有寶藏,可是不能讓你選了,你已到終點,不能重新來過。
來的是你的后人,重復你我的選擇。
所以,有時歷史是難免重復的犯錯。
無所謂真正的成敗,這便是人生不能承受之輕,你的執著讓上帝發笑。
且慢,且慢,我還有下文呢。
可是這世界是沒有上帝的,那還有誰人敢笑我!
嘉麗就是這樣子,她滿懷希望的開一扇門,失望再開一扇,所以她一天沒有停止將手放在門把上,轉動,打開,那誰也不能說她已經輸了……真正失敗的人生是走得不耐煩了,于是不再去試。
他老在想曾經的走的冤枉路,老在想曾經的輝煌,老在想失去的最寶貴的,卻對門后的東西不存希望,這時候的他無論是在什么位置,他已經輸了。
所以成敗就是這樣子的。
不由你的現狀為準,而你以你的狀態為準。
高加林、于連、雖是人生的悲劇!他們卻不是悲劇的人生!
13《小婦人》“喬,可以嗎?”
“勞里,我真希望我可以。”
……
——摘自《小婦人》
美麗、溫柔、賢惠、仁愛、才華、仗義、活潑、獨立、寧靜、勤勞、善良、博愛、優雅、富有、童心、健康,女性的完美定義。
這所有的美德同時出現在一本書中,不是濃縮成一個如瓷般光鮮易碎的空殼,而是四個活生生的女孩——《小婦人》(《Little Ladies》)。
美麗溫柔、渴望成為幸福小主婦的梅格,才華橫溢、極賦獨立性的喬,寧靜含蓄、勤勞默默的貝思,愛好藝術、優雅可人的小艾美。
四個性格各異的姐妹,四段不同的人生,有生有死,或喜或悲。
血濃于水的親情,如化不開的愁霧纏纏繞繞;純真真摯的友情,風雨過后依舊燦爛;最是美麗的愛情,糾錯其中。
牽連著許多人的命運,雖然有遺憾,卻不失為最佳選擇。
合上書扉,情感的芬芳沁人心脾,余香繞梁。
不是如此膚淺,只有男女情愛,每個平凡的人、每件平凡的事教會女孩們懂得:不可懶惰,忌驕傲、勿嫉妒、少攀比、少抱怨,學會寬恕和感謝,愛親人和朋友,善待窮人,從細微之事做起,體諒別人,永遠保持一顆童心……每個故事都凝結成一條至理名言,是一本沒有大話與說教的生活教科書。
翻開泛著墨香的書頁,忘記一切雜念吧!用純粹的思想親近人物的喜哀,隨她們歡笑、哭泣,感受愛與誠。
帶著功利目的讀書的人,請遠離一些,不要玷污它的美好,或許在你眼中只是幼稚和無聊。
身為一個女孩,沒有讀過《小婦人》的人生是不完整的,也是一個遺憾。
這不是書商銷售時制造的噱頭,也不是長輩老師們的硬性規定,只是一個平凡女孩給其他女孩們的小小建議。
它不僅是一本書,更是凈化心靈的雨滴、柔軟神經的光芒。
一本溫暖、美好的書。
一本擁有女孩們應有美德的書。
一本一個女人一生必讀的書。
《小婦人》……
14《蝴蝶夢》 我是個懶人,有電影就一般不會選擇看原著小說。
可是蝴蝶夢是個例外,我幾乎是一口氣讀完,而且是在我最繁忙的高三看的。
很喜歡作者的風格,簡單而有懸念,看完以后一直揮之不去的是書中男主角開車載著女主角發呆的場景,還有海邊,還有一大片燃燒著的曼陀羅花。
Rebecca,真不明白為什么要譯成《蝴蝶夢》。
書中完全沒有出場,死后卻一直影響著莊園里面的人,她那張揚難馴的個性也給讀者留下很深的印象。
能讓人一口氣讀下去,而后還能留下幾個印象,這就足夠了。
無關深度,就只是好看而已。
15《霧都孤兒》許多年前的一個下午,我拖著重重的眼袋和黑眼圈,爬回了家。
剛從字母數字堆里殺出來,一副什么都敢吃的眼神。
收了一鍋肉圓子,有鄰居過來玩,遞給我這本書。
不知道是餓昏了還是脹暈了,我說4個小時我就可以讀完。
當然就賭起來了 ,賭注是一盤磁帶,15塊=一個星期伙食費的1/3。
為了下個星期不挨餓,洗澡如廁喝茶上床打秒記時開始。
4個小時后我們聊了起來,關于這本書。
7年之后,你叫我說說里面講了個啥,主人公是誰?我記得的僅僅是那盤贏回來的磁帶而已。
生吞活剝,茹毛飲血,囫圇吞棗。
我的喉管和記憶都曾經如此強悍~~
這本書我也不忍心再看。
16《高老頭》<高老頭>之所以偉大,絕對不單因為那個高里奧的戀女情節,因為鮑塞昂夫人告別巴黎時的披露,因為黑暗世界象征的伏脫冷首次登場.它之所以偉大,是因為拉斯帝涅最后的宣言"現在,讓我們來斗一斗吧"
縱觀全書,拉絲帝涅才是小說主角,和<幻滅>中的呂西安,<驢皮記>中的瓦朗坦一樣,當一個外省青年進入巴黎時,面對同樣的問題,面對同樣的誘惑,拉斯帝涅面對太多的抉擇.
首先,他不是個壞人,畢安訓一直是他的朋友,他在得道后更幫助小團體找回克里斯帝安的遺體而得到其認可.他沒有接受伏脫冷的建議,這點他表現的比呂西安有魄力和決斷力.他很聰明的明白自己不能象阿泰姿一樣的做學問,也清楚的認識到自己身上的某些優點,比如有貴族親戚,長相出眾,等等.
于是,他做了個大多數年輕人都會做的選擇,為自己的存在而努力.不單是生存,而是更精彩的生存,同德瑪塞不同,他沒"十三人"那樣堅強的后盾,他只有很愛自己的母親和妹妹,但他沒猶豫,他依然堅信自己能成功.雖然這時他還很莽撞和輕率.比如,為情人去賭博就能看出他的幼稚.
不過,他成長的很快,而且方向也沒錯,認清位置一點點的接近目標,不象呂西安一樣幻想和自大,不象瓦朗坦一樣小心謹慎無所適從.他仿佛一只剛出道的小狼,一點點的積累著捕食的經驗.
當接受過鮑塞昂夫人和伏托冷的教育后,他已經成材了,當看到伏托冷被捕和高里奧出葬時,他已經出師了.
他站在公墓,望著巴黎的燈火,信心滿滿的說著"現在,讓我們來斗一斗吧"
于是,他開始了自己的,征服社會的征途,后來,<紐親根銀行><幻滅><卡帝央王妃的秘密>,<鄉村牧師>,拉斯帝涅和他的家族的每次登場都讓我為之一震.那是另一種聲音在告訴我,去吧,象拉斯帝涅一樣,去和社會斗一斗吧.
我喜愛呂西安,喜愛阿泰姿,但我更向往拉斯帝涅,因為他才是戰勝黑暗社會的榜樣,如果你不能改變黑暗,那你也要站在黑暗的頂端來鄙視它.或許,他代表了我的YY情節,但我還是喜愛他,我會刻意的模仿他.如同薩特筆下的學者,我會站在圖書館前說"現在,讓我們來斗一斗吧",如同伏波瓦筆下的記者,我會站在文壇旁說"現在,讓我們來斗一斗吧".我知道我可能沒拉斯帝涅一樣成功,但我不會放棄我的希望
轉載請注明出處華閱文章網 » 求12篇讀書摘記(100字左右)