1.哭臺灣這首詩的意思是什么
【賞析】 這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。
詩人痛定思痛,抒發了強烈的愛國深情。春天本是一年中最美好的季節,草綠林青,百花爭艷,連春山也顯得格外嫵媚。
但詩人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強地觀看春山也毫無興致呢?這是因為詩人始終未能忘記去年春天發生的那件令人痛心疾首的往事。臺灣本是中國的神圣領土,詩人生于斯、長于斯,想不到滿清賣國政府竟將它割讓給了日本。
這是對臺灣人民的無恥出賣,也是臺灣人民的奇恥大辱。回想起這一驚心動魄的慘劇,詩人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩話》)此時詩人被迫離開故鄉,看見大陸的春山,聯想起故鄉臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。
春愁難遣,看山落淚,正表現了詩人對祖國和故鄉山水的熱愛。末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。
這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是偉大祖國不可分割的一部分。從這一角度講,這首詩鮮明地體現了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。
這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。
“感人心者,莫先乎情。”這首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。
2.哭臺灣這首詩的大致意思
臺灣愛國詩人丘逢甲及其代表名篇《春愁》詩: 春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。 【簡注】 ①潸:流淚的樣子。
②四百萬人:指臺灣當時總人口。③去年今日:指1895年4月 17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將臺灣割讓給日本。
【賞析】 這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。詩人痛定思痛,抒發了強烈的愛國深情。
春天本是一年中最美好的季節,草綠林青,百花爭艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強地觀看春山也毫無興致呢?這是因為詩人始終未能忘記去年春天發生的那件令人痛心疾首的往事。
臺灣本是中國的神圣領土,詩人生于斯、長于斯,想不到滿清賣國政府竟將它割讓給了日本。這是對臺灣人民的無恥出賣,也是臺灣人民的奇恥大辱。
回想起這一驚心動魄的慘劇,詩人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩話》)此時詩人被迫離開故鄉,看見大陸的春山,聯想起故鄉臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現了詩人對祖國和故鄉山水的熱愛。
末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是偉大祖國不可分割的一部分。
從這一角度講,這首詩鮮明地體現了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。
這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情。”
這首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。
3.哭臺灣這首詩的意思
您好丘逢甲春愁春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。鄉愁余光中小時侯鄉愁是一枚小小的郵票我在這頭母親在那頭長大后鄉愁是一張窄窄的船票我在這頭新娘在那頭后來呵鄉愁是一方矮矮的墳墓我在外頭母親呵在里頭而現在鄉愁是一灣淺淺的海峽我在這頭大陸在那頭感于國民黨副主席江丙坤56年來第一次造訪大陸:是我同胞皆屬龍,國事堪重黨事輕。
半世音絕霜染鬢,一行雁落老淚盈。兄弟同心金可斷,手足相殘家不寧。
逆子縱然做總統,不入中華祖墳塋!12.9的詩當理想被現實的大軍包圍殺戮,不要輕言放棄,想方設法去拯救她。——題記沒有太陽的保護,冷月、孤星伙同著黑暗,占領了這片天這片地。
赤胸坦肚,捆綁在懸崖的峭壁上,長長的發被烈風撕咬,滿天的烏鴉哀哀啼鳴,兇殘的獵鷹在頭頂上盤旋 盤旋 盤旋……呵,你這命運底激戰的戰俘!呵,你這現實中不幸的俘虜!你是如何惹怒了他們的?你是如何得罪了他們的?他們要把你這樣的折磨。你定是太桀驁不馴了,總想改變什么!你定是太暴戾無度了,總要毀滅什么!你總是對現實不滿,這時常讓我擔心,總害怕你什么時候,又要惹出事端闖下大禍,而你果然被我說破,真真就闖下了大禍。
你看不慣那死寂般麻木的生活,便吶喊著搖撼天和海亂云飛墜,把世界震得天翻地覆。你受不了那發霉的氣氛、腐朽的思想,便狂野成西風,夸父似的馳騁,雷霆般的咆哮,趕得他們東奔西逃無處容身,驚擾幽夢。
呵,狂野的精靈!你是因何,而這樣嫉惡如仇的?又是為何,而這樣桀驁不馴、玩世不恭?可是,孤傲厭世放蕩不羈的英雄啊!即使現實的殘酷讓你深深失望,即使生活的棱角將你實實刺痛。你也不該把風的翅膀都折斷,把地下的種子都崛起,把日月星辰都擾亂毀壞了呀!你是真真的惹怒了他們了!他們把你丟到人生的刺樹上,遍體鱗傷。
他們把你捆綁在懸崖的峭壁上,受凍挨餓。他們還要把你來用雷劈用電燒,或是扔到煉獄里去煎熬。
呵!可有的你受了,可有的你受了。懸崖峭壁上你滿是傷痕,長發披散咬唇忍痛著,凝望那天和海,期盼的眼眸里燃燒著希望的火花。
我深愛的情人,我苦難的兄弟,你曾給我帶來過可敬的光明與希望。而今,你落了難,我又怎能忘恩負義貪生怕死呢?我又怎能眼睜睜地看著你,被踐踏、被蹂躪呢?我是定要去救你了,定要去救你了。
可是呀!你的敵人那樣強大。他們的軍隊三百里連營,他們的戰船千萬,他們的鐵騎無數,他們身高八尺手持利刃武裝到了牙齒,他們像熊一樣強悍,像虎一樣兇猛,像狼一樣殘忍惡毒。
可怕啊!他們實在是太強大。而真主安拉又不肯派出援兵,他恨我不能像阿丹、哈娃那樣崇拜他、贊美他。
上帝耶穌也猶豫不決,他還在責怪我平日和他聯系得太少。佛主釋迦牟尼膽小怕事,躲到山洞里不想多惹事端。
他們都是騙子,平日里滿口救苦救難,可一到了緊要關頭就不見了蹤影。呵!騙子,一群騙子,我不再乞求你們了。
我要依靠自己,我是龍的傳人,我是炎黃的子孫!盤古公公把你的巨斧借給我吧!后羿爺爺把你的神箭賜予我吧!我定能引領我旗下的龍族勇士,搗毀這命運的羅網,沖破這現實的牢籠,把她拯救!把她拯救!呵!風在吹,馬在吼雷霆在咆哮,雷霆在咆哮!注:此文為“一二.九”詩賽三等獎作品“春天就要來了,可我看不見她。”——題記(一)我總覺得那是些難以呼吸的疼痛在艱難地跋涉,和無助地搖曳沒有風,從三月的花香到十月的果碩一切都與他們無關,一切都是他們遺忘的世界我總覺得那是枚荊棘的毒刺被斬釘截鐵地扎在心脈的深處天空不再有流星劃過,空氣昏暗得難以閱讀可黑暗中,始終沒有人遞過一盞瘦長的燈始終沒有光線,從他們的身軀里穿行他們似乎只在寂靜中說話背負著沉重的淚水,呼喊在生存的邊緣他們似乎只在虛無中彳亍搖撼著柔弱的肩膀,搖撼這十月里最為凄楚的風景沒有人比他們更渴望37℃的溫度沒有人比他們更向往8m2的建筑只不過,是沒有人用那些最原始的動作,最便捷的手勢拉開黑夜的帷幕,打開人心的枷鎖(二)流離的心已然疲憊,確該找個村莊安眠而黑夜已黑得好深,深得不見了五指更不見了,那條虔誠的路途——通向盛栽良善的國度難道,他們就這樣成了一幅無奈的風景殷殷地凹凸在那里,畏畏縮縮地丈量著一個人和一群人的距離難道,是一百米、一公里、還是更長?難道,是那一群人更懂得更善于把握在距離之內、靈魂之外一公尺、一厘米,甚至是彈指可及間那份尊嚴的高貴與圣潔!或難道,是距離僅在彈指之間,而尊嚴卻在天涯之遠一邊徹底地倒下了,另一邊卻高高地將他晾起(三)僅僅是為了一枚秋葉,卻燃燒了整個燦爛的春天森林如火一般隱退,凝結成卑微的腰桿沉甸甸地駐守并承載著多少風雨的膜拜無助,空氣沉默得幾近抽搐,在接臨冰點的裂痕中簡陋的音樂已收起笑容,打濕了陽光和美的一切唏噓,開始和著旋律沿著肉體和精神的弧線放縱地起舞那里的顏色很安靜,幾百萬的像素也只是將他們苦苦地定格面孔,再放大了也是一臉的凄楚眼神似火,意外地灼傷了這個世界無傷大雅的一句玩笑:“我們閉上眼睛,以為不會看見”而我卻是。
4.哭臺灣這首詩的大致意思
【譯文】春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺灣的四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!
【注釋】(1)春愁:春天的哀愁。此指為國家哀愁。(2)遣:排遣。(3)潸(Shān):流淚的樣子。 【評介】丘逢甲是晚清愛國詩人、教育家。臺灣被清廷割讓給日本后,丘逢甲組織臺灣義軍抗擊日本侵略者,抗戰失敗后返回從教。這首詩作于1896年,即《馬關條約》簽訂、臺灣淪陷的次年。詩人思念臺灣同胞,不禁流下滿腔熱淚。這首詩可與后面一首譚嗣同的《有感一章》對看,因為這兩首詩都表現出晚清愛國志士們對祖國前途命運的憂心忡忡,以及對大好河山被割裂的悲憤之情,他們堅信寶島臺灣總有一天會回到祖國母親的懷抱!
5.哭臺灣這首詩的大致意思
臺灣愛國詩人丘逢甲及其代表名篇《春愁》詩: 春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。 【簡注】 ①潸:流淚的樣子。
②四百萬人:指臺灣當時總人口。③去年今日:指1895年4月 17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將臺灣割讓給日本。
【賞析】 這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。詩人痛定思痛,抒發了強烈的愛國深情。
春天本是一年中最美好的季節,草綠林青,百花爭艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強地觀看春山也毫無興致呢?這是因為詩人始終未能忘記去年春天發生的那件令人痛心疾首的往事。
臺灣本是中國的神圣領土,詩人生于斯、長于斯,想不到滿清賣國政府竟將它割讓給了日本。這是對臺灣人民的無恥出賣,也是臺灣人民的奇恥大辱。
回想起這一驚心動魄的慘劇,詩人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩話》)此時詩人被迫離開故鄉,看見大陸的春山,聯想起故鄉臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現了詩人對祖國和故鄉山水的熱愛。
末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是偉大祖國不可分割的一部分。
從這一角度講,這首詩鮮明地體現了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。
這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情。”
這首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。
6.哭臺灣的意思是什么
臺灣愛國詩人丘逢甲及其代表名篇《春愁》詩:
春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。
【簡注】 ①潸:流淚的樣子。②四百萬人:指臺灣當時總人口。③去年今日:指1895年4月 17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將臺灣割讓給日本。
【賞析】 這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。詩人痛定思痛,抒發了強烈的愛國深情。春天本是一年中最美好的季節,草綠林青,百花爭艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強地觀看春山也毫無興致呢?這是因為詩人始終未能忘記去年春天發生的那件令人痛心疾首的往事。臺灣本是中國的神圣領土,詩人生于斯、長于斯,想不到滿清賣國政府竟將它割讓給了日本。這是對臺灣人民的無恥出賣,也是臺灣人民的奇恥大辱。回想起這一驚心動魄的慘劇,詩人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩話》)此時詩人被迫離開故鄉,看見大陸的春山,聯想起故鄉臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現了詩人對祖國和故鄉山水的熱愛。末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是偉大祖國不可分割的一部分。從這一角度講,這首詩鮮明地體現了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情。”這首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。
7.哭臺灣 丘逢甲的這首詩是什么意思
意思是:
春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心,熱淚流淌。
臺灣四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!
出自清代丘逢甲《春愁》(又名《哭臺灣》),原文為:
春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。
擴展資料
創作背景:
中日甲午之戰,中國戰敗。光緒二十一年三月二十三日(1895年4月17日),李鴻章代表清政府在日本的馬關同日本政府簽訂中日和約,把臺灣割讓給日本。光緒二十二年三月二十三日(1896年5月5日),即《馬關條約》簽訂一年后,丘逢甲痛定思痛,寫下了《春愁》這首詩。
作者簡介:
丘逢甲(1864年-1912年),漢族,字仙根,又字吉甫,號蟄庵、仲閼、華嚴子,別署海東遺民、南武山人、倉海君。辛亥革命后以倉海為名。晚清愛國詩人、教育家、抗日保臺志士。
丘逢甲少有詩名,內渡前所作已多,但代表其詩歌思想、藝術成就的,是內渡后的作品。這部分詩約1700多首,以懷念臺灣和感憤時事之作最為突出。這些詩都具有鮮明的時代內容,以揭露帝國主義對中國的瓜分和掠奪,譴責清政府的昏聵無能為主題。
參考資料來源:搜狗百科-春愁
8.哭臺灣這首詩的意思,急········
白話文意思是:春回大地,面對著春天的景色,引起我無限春愁,這春愁無涯無際,難以排遣,勉強觀望山景,仍然難以消除胸中的悲愁。
想起驚心動魄的往事,不禁使人潸然淚下。四百萬同胞都為此傷心萬分,同聲大哭,因為去年的今天被迫割讓了臺灣。
《哭臺灣》這首詩是清代詩人丘逢甲所作,全詩原文如下: 春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。 四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。
注釋: 潸:流淚的樣子。 四百萬人:指當時臺灣人口合閩、粵籍,約四百萬人。
去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將臺灣割讓給日本。 擴展資料 創作背景:這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。
作者丘逢甲是晚清愛國詩人、教育家。臺灣被清廷割讓給日本后,丘逢甲組織臺灣義軍抗擊日本侵略者,抗戰失敗后返回從教。
詩人思念臺灣同胞,不禁流下滿腔熱淚。詩人痛定思痛,抒發了強烈的愛國深情。
此時詩人被迫離開故鄉,看見大陸的春山,聯想起故鄉臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現了詩人對祖國和故鄉山水的熱愛。
末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是偉大祖國不可分割的一部分。
從這一角度講,這首詩鮮明地體現了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。
這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情。”
這首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。
9.哭臺灣這首詩的大體意思
【注釋】(1)春愁:春天的哀愁。此指為國家哀愁。(2)遣:排遣。(3)潸(Shān):流淚的樣子。
【譯文】春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺灣的四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!
【評介】丘逢甲是晚清愛國詩人、教育家。臺灣被清廷割讓給日本后,丘逢甲組織臺灣義軍抗擊日本侵略者,抗戰失敗后返回從教。這首詩作于1896年,即《馬關條約》簽訂、臺灣淪陷的次年。詩人思念臺灣同胞,不禁流下滿腔熱淚。這首詩可與后面一首譚嗣同的《有感一章》對看,因為這兩首詩都表現出晚清愛國志士們對祖國前途命運的憂心忡忡,以及對大好河山被割裂的悲憤之情,他們堅信寶島臺灣總有一天會回到祖國母親的懷抱!
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的哭臺灣這首詩的意思是什么