1.關于春天的英文小詩
郭沫若不愧是文學巨匠,這首詩意境翻譯得很美:
SPRING
Thomas Nash
Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit,
In every street theses tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! the sweet Spring!
春
托馬斯.納什(郭沫若 譯)
春,甘美之春,一年之中的堯舜,
處處都有花樹,都有女兒環舞,
微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,
羊羔嬉游,牧笛兒整日價吹奏,
百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,
情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,
走向任何通衢,都有歌聲悅耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
春!甘美之春!
2.關于春天的英文詩 有翻譯 要短
Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a sunning sit, In every street these tunes our ears do greet, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! Spring! The sweet Spring! 春,甘美之春,一年之中的堯舜, 處處都有花樹,都有女兒環舞, 微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌, 啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾! 榆柳呀山楂,打扮著田舍人家, 羊羔嬉游,牧笛兒整日在吹奏, 百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻, 啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾! 郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵, 情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光, 走向任何通衢,都有歌聲悅耳, 啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾! 春!甘美之春。
3.關于春天來了英文的詩歌
Strong technical skills enhance a beautiful scene that compares traditional and contemporized architectural styles.很強的技巧加強了景色的美感,在傳統和現代化了的建筑風格之間的對比。
That is an oil painting of a landscape in spring.那是一幅描繪春天景色的油畫。
The travelers were beguiled by the beauty of the landscapes.游客們被景色的美麗所陶醉。
"This extraordinary natural preserve shelters a primeval forest, the continent's largest population of brown bears, sizeable packs of wolves, and a host of other creatures which have all but disappeared elsewhere. 專門捕捉大自然美麗景色的導演高史林百格將會透過節目帶大家融入這處仙境,享受大自然的真善美。
4.有關春天的英語詩歌
Spring By Thomas Nashe Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a sunning sit,In every street these tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring! 春托馬斯?納什 春,甘美之春,一年之中的堯舜,處處都有花樹,都有女兒環舞,微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,羊羔嬉游,牧笛兒整日在吹奏,百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,走向任何通衢,都有歌聲悅耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!春!甘美之春!SPRINGWilliam BlakeSound the flute!Now it's * delightDay and night;NightingaleIn the dale,Lark in sky,Merrily,Merrily, merrily, to welcome in the * boy,Full of joy;Little girl,Sweet and small;Cock does crow,So do you;Merry voice,Infant noise,Merrily, merrily, to welcome in the * lamb,Here I am;Come and lickMy white neck;Let me pullYour soft wool;Let me kissYour soft face;Merrily, merrily, we welcome in the year. 春郭沫若 譯笛聲加緊!俄而悄靜。
無晝無夜,百鳥和鳴;谷中有夜鳴鶯,天上有百靈,多喜幸,多喜幸,多喜幸,迎接新春。小童們,真高興;小娘們,甜而嫩;雞在唱,人在吟;嬰兒笑聲沁人心,多喜幸,多喜幸,迎接新春。
小羊羔,我在等;你請來舐我白頸;把你柔毛讓我抿;把你面龐讓我吻;多喜幸,多喜幸,迎接新春。
5.關于春天的小詩(英語)
SPRING
William Blake
Sound the flute!
Now it's mute.
Birds delight
Day and night;
Nightingale
In the dale,
Lark in sky,
Merrily,
Merrily, merrily, to welcome in the year.
春
郭沫若 譯
笛聲加緊!
俄而悄靜。
無晝無夜,
百鳥和鳴;
谷中有
夜鳴鶯,
天上有百靈,
多喜幸,
多喜幸,多喜幸,迎接新春。
6.關于春天的英語小詩
SPRINGThomas NashSpring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a-sunning sit,In every street theses tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring!春托馬斯.納什(郭沫若 譯)春,甘美之春,一年之中的堯舜,處處都有花樹,都有女兒環舞,微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,羊羔嬉游,牧笛兒整日價吹奏,百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,走向任何通衢,都有歌聲悅耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!春!甘美之春!SPRINGWilliam BlakeSound the flute!Now it's * delightDay and night;NightingaleIn the dale,Lark in sky,Merrily,Merrily, merrily, to welcome in the * boy,Full of joy;Little girl,Sweet and small;Cock does crow,So do you;Merry voice,Infant noise,Merrily, merrily, to welcome in the * lamb,Here I am;Come and lickMy white neck;Let me pullYour soft wool;Let me kissYour soft face;Merrily, merrily, we welcome in the year.春郭沫若 譯笛聲加緊!俄而悄靜。
無晝無夜,百鳥和鳴;谷中有夜鳴鶯,天上有百靈,多喜幸,多喜幸,多喜幸,迎接新春。小童們,真高興;小娘們,甜而嫩;雞在唱,人在吟;嬰兒笑聲沁人心,多喜幸,多喜幸,迎接新春。
小羊羔,我在等;你請來舐我白頸;把你柔毛讓我抿;把你面龐讓我吻;多喜幸,多喜幸,迎接新春。
7.求關于春天的英語短詩或者是關于春天的英語謎語
The village people have flowers, flowers on the flap of crops, hospitality guests with sweet liquor , met the thieves use gunpoint.
百花村里有人家,
鮮花瓣上種莊稼,
招待客人用蜜酒,
遇見盜賊用槍扎。
bee 蜜蜂
It is lost labour to sow where there is no soil. 沒有土壤,播種也是徒勞。
8.描寫春天的英語詩
1、春日遲遲,卉木萋萋。
倉庚喈喈,采蘩祁祁。 遲遲:緩慢。
卉木:草木。萋萋:草茂盛的樣子。
倉庚:鶯。喈喈:鳥鳴聲眾而和。
蘩:白蒿。祁祁:眾多。
《詩經·小雅·出車》 2、時在中春,陽和方起。 陽和:春天的暖氣《史記·秦始皇本紀》 3、陽春布德澤,萬物生光輝。
漢 樂府古辭《長歌行》 4、陽春白日風在香。 晉 樂府古辭《晉白綺舞歌詩三首》 5、陽春二三月,草與水同色。
晉 樂府古辭《盂珠》 6、春晚綠野秀,巖高白云屯。 秀:秀麗。
屯:駐,聚集。 南朝宋 謝靈運《入彭蠡湖口》 7、池塘生春草,園柳變鳴禽。
變鳴禽:鳴叫的鳥換了種類。兩句寫冬去春來,鳥兒已經替換了。
南朝宋 謝靈運《登池上樓》 8、喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸 覆春洲:落滿了春天的沙洲。雜英;各種各樣的花。
芳甸:郊野。 南朝 梁 謝眺《晚登三山還望京邑》 9、寄語洛城風日道,明年春色倍還人 洛城:洛陽城。
風日:春光風物。道:說。
唐 杜審言《春日京中有懷》 10、云霞出海曙,梅柳渡江春。淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋 11、不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。
唐 賀知章《詠柳》 12、林花掃更落,徑草踏還生。 唐 孟浩然《春中喜王九相尋》 13、二月湖水清,家家春鳥鳴。
唐 盂浩然《春中喜王九相尋》 14、聞道春還未相識,走傍寒梅訪消息 。唐 李白《早春寄王漢陽》 15、寒雪梅中盡,春風柳上歸。
唐 李白《宮中行樂詞八首》 16、東風隨春歸,發我枝上花。 唐 李白《落日憶山中》 17、東風灑雨露,會人天地春。
唐 李白《送祁昂滴巴中》 18、咸陽二三月,宮柳黃金枝。 唐 李白《古風》 19、春草如有情,山中尚含綠。
唐 李白《金門答蘇秀才》 20、時有落花至,遠隨流水香。 唐 劉昚虛《闕題》 21、飛雪伴春還,善庭曉自閑。
唐 劉昚虛《積雪為小山》 22、道由白云盡,春與青溪長 意為:道路被白云遮斷,春景與青青的流水一樣綿延不斷。 唐 劉昚虛《闕題》 23、芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
唐 李華《春行即興》 24、肅肅花絮晚,菲菲紅素輕。日長雄鳥雀,春遠獨柴荊 前兩句形容花色紅,柳絮素。
后兩句謂日色漸長.春色淡遠,唯聽鳥雀調嗽,無人來往,獨有柴門而已,唐 杜甫《春運》 25、繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。 唐 杜甫《江畔獨步尋花七絕句》 26、林花著雨燕支濕,水荇牽風翠帶長 燕支:胭脂。
荇:荇菜,一種水生草本植物。唐 杜甫《曲江對雨》 27、侵陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條 萱草:一種古人以為可以使人忘憂的草。
此句說萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。
唐 杜甫《臘日》 28、江漢春風起,冰霜昨夜除。 唐 杜《遠懷舍弟穎觀等》 29、江浦雷聲喧昨夜,春城而色動微寒。
唐 杜甫《遣悶戲呈路十九曹長》 30、朝來新火起新煙,湖色春光凈客船 朝:早晨。 唐 杜甫《清明二首》 31、恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花 唐 杜甫《絕句漫興九首》 32、東風好作陽和使,逢草逢花報發生。
陽和:春天的和暖之氣。 唐 錢起《春郊》 33、燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
汀:水岸平地。 唐 戴叔倫《蘇溪亭》 35、詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。
半;多數。未勻:參差不齊。
唐 楊巨源《城東早春》 36、長江春水綠堪染,蓮葉出水大如錢 唐 張籍《春別曲》 37、有時三點兩點雨,到處十枝五枝花。此是清明時節的景色描寫。
唐 李山甫《寒食二首》 38、新年都未有芳華,二月初驚見草芽。白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
兩句寫白雪等不及春天到來,已穿樹飛花裝點早春之景。 唐 韓愈《春雪》 39、天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都. 天街:京城里的街道。草色遙看;春草始生,微微露出一點細芽,遠看一片新綠,近看卻似不見。
絕勝;遠遠勝過。 唐 韓愈《早春呈水部張十八員外》 40、草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲 芳菲:美盛的花草。
唐 韓愈《晚春》 41、洛陽東風幾時來,川波岸柳春全回 唐 韓愈《感春五首》 42、狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝 唐 杜牧《悵詩》:“自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。”
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。 白居易《憶江南》 43、黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。 杜甫《江畔獨步尋花》 44、碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。
賀知章《詠柳》 45、遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
杜甫《絕句》 46、渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 王維《送元二使安西》 47、兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
杜甫《絕句》 48、竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。 蘇軾《惠崇〈春江晚景〉》 49、西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
張志和《漁歌子》 50、春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。 葉紹翁《游園不值》 51、勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。
朱熹《春日》 52、春江潮水連海平,海上明月共潮生。 張若虛《春江花月夜》 53、春眠不覺曉,處處聞啼鳥.夜來風雨聲,花落知多少。
杜甫《春曉》 54、孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人。
9.求一首描寫春天的英文詩歌~要有翻譯 簡單點的~謝謝~
Spring
Spring are not always the * some years,April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once,whole choruses of tulips,arabesques of forsythia,cadenzas of flowering * trees grow leavws overnight.
In other years,spring tipoes * pauses,overcome by shyness,like my grandchild at the door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."I know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our arms.
The dogwood bud, pale green,is inlaid with russet * the perfect cup a score of clustered seeds are * examines the bud in awe:Where were those seeds a month ago?The apples display their milliner's scraps of ivory silk,* the sleeping things wake it,feel it, crumble April in your hands.
Look to the rue anemone,if you will,or the pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city * is how it was,is now,and ever shall be, the world without * the serene certainty of spring recurring,who fear the distant fall?
10.關于春天的英語詩
April Days
Days of witchery,subtly sweet,
When every hell anstree finds heart,
When witer and spring like lovers meet
In the mist of noon and part---
In the April days.
Nights when the wood frogs faintly peep
Once-twice-and then are still,
And the woodpeckers' martial voices sweep
Like bugle notes from hill to hill-
Through the pulseless haze
Days when the soil is warm with rain,
And through the wood the shy wind steals,
Rich with the pine and the poplar smell,
And the joyous earth like a dancer reels-
Through the April days!
Springtime
When springtime comes upon us
Filling freshness in the air
Showing natures own beauty
With flowers blooming everywhere.
Trees start slowly budding
Opening to the sun's warm rays
Start the birds to singing
Touching our hearts in these ways.
The grass starts turning greener
Pushing up out of the ground.
Nature is waking up
Sending forth her beautiful sound.
Kenng Rutherford
轉載請注明出處華閱文章網 » 關于春天的簡短的英語詩歌