1.岳陽樓介紹(英文)
岳陽樓位于湖南省岳陽市古城西門城32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333431366432墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”之美譽,與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南三大名樓”。
1988年1月被**確定為全國重點文物保護單位。Yueyang Tower is located on the wall of the west gate of the ancient city of Yueyang City, Hunan Province, overlooking Dongting and looking ahead to Junshan. It has been known as "Dongting Tianshui and Yueyang Tianlou" since ancient times. It is also called "three famous buildings in the south of the Yangtze River" together with Huanghe Tower in Wuhan of Hubei Province and Tengwang Pavilion in Changxi of Jiangxi Province. In January 1988, it was designated as a key cultural relic protection unit by the State Council.岳陽樓主樓高19.42米,進深14.54米,寬17.42米,為三層、四柱、飛檐、盔頂、純木結構。
樓中四根楠木金柱直貫樓頂,周圍繞以廊、枋、椽、檁互相榫合,結為整體。The main building of Yueyang Tower is 19.42 meters high, 14.54 meters deep and 17.42 meters wide. It has three stories, four columns, eaves, helmet top and pure wood structure. Four Nanmu gold pillars in the middle of the building run through the roof directly. They are surrounded by corridors, rafters, rafters and purlins, joining each other as a whole.岳陽樓作為三大名樓中唯一保持原貌的古建筑,其獨特的盔頂結構,更是體現古代勞動人民的聰明智慧和能工巧匠的精巧的設計和技能。
北宋范仲淹膾炙人口的《岳陽樓記》更使岳陽樓著稱于世。Yueyang Tower is the only ancient building among the three famous buildings to keep its original appearance. Its unique helmet structure reflects the wisdom of the ancient working people and the ingenious design and skills of skilled craftsmen. The famous Yueyang Tower by Fan Zhongyan in the Northern Song Dynasty made Yueyang Tower more famous in the world.擴展資料:建筑特色岳陽樓坐西朝東,構造古樸獨特,岳陽樓臺基以花崗巖圍砌而成,臺基寬度17.24米,進14.54米,高度為0.65米。
岳陽樓高度19米,在建筑風格上,前人將其歸納為木制、三層、四柱、飛檐、斗拱、盔頂。岳陽樓是純本結構,整座建筑沒用一釘一鉚,僅靠木制構件的彼此勾連。
“四柱”指的是岳陽樓的基本構架,首先承重的主柱是四根楠木,被稱為“通天柱”從一樓直抵三樓。除四根通天柱外,其余的柱子都是四的倍數。
其中廊柱有12根;檐柱是32根。這些木柱彼此牽制,結為整體,既增加了樓的美感,又使整個建筑更加堅固。
斗拱是中國建筑中特有的結構,由于古代中國建筑中房檐挑出很長,斗拱的基本功能就是對挑出的屋檐進行承托。這種方木塊叫做“斗”,托著斗的木條叫做“拱”,二者合稱斗拱。
岳陽樓的斗拱結構復雜,工藝精美,幾非人力所能為,當地人傳說是魯班親手制造的。參考資料來源:百度百科-岳陽樓。
2.岳陽樓介紹(英文)
岳陽樓位于湖南省岳陽市古城西門城32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333431366432墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”之美譽,與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南三大名樓”。
1988年1月被**確定為全國重點文物保護單位。Yueyang Tower is located on the wall of the west gate of the ancient city of Yueyang City, Hunan Province, overlooking Dongting and looking ahead to Junshan. It has been known as "Dongting Tianshui and Yueyang Tianlou" since ancient times. It is also called "three famous buildings in the south of the Yangtze River" together with Huanghe Tower in Wuhan of Hubei Province and Tengwang Pavilion in Changxi of Jiangxi Province. In January 1988, it was designated as a key cultural relic protection unit by the State Council.岳陽樓主樓高19.42米,進深14.54米,寬17.42米,為三層、四柱、飛檐、盔頂、純木結構。
樓中四根楠木金柱直貫樓頂,周圍繞以廊、枋、椽、檁互相榫合,結為整體。The main building of Yueyang Tower is 19.42 meters high, 14.54 meters deep and 17.42 meters wide. It has three stories, four columns, eaves, helmet top and pure wood structure. Four Nanmu gold pillars in the middle of the building run through the roof directly. They are surrounded by corridors, rafters, rafters and purlins, joining each other as a whole.岳陽樓作為三大名樓中唯一保持原貌的古建筑,其獨特的盔頂結構,更是體現古代勞動人民的聰明智慧和能工巧匠的精巧的設計和技能。
北宋范仲淹膾炙人口的《岳陽樓記》更使岳陽樓著稱于世。Yueyang Tower is the only ancient building among the three famous buildings to keep its original appearance. Its unique helmet structure reflects the wisdom of the ancient working people and the ingenious design and skills of skilled craftsmen. The famous Yueyang Tower by Fan Zhongyan in the Northern Song Dynasty made Yueyang Tower more famous in the world.擴展資料:建筑特色 岳陽樓坐西朝東,構造古樸獨特,岳陽樓臺基以花崗巖圍砌而成,臺基寬度17.24米,進14.54米,高度為0.65米。
岳陽樓高度19米,在建筑風格上,前人將其歸納為木制、三層、四柱、飛檐、斗拱、盔頂。岳陽樓是純本結構,整座建筑沒用一釘一鉚,僅靠木制構件的彼此勾連。
“四柱”指的是岳陽樓的基本構架,首先承重的主柱是四根楠木,被稱為“通天柱”從一樓直抵三樓。除四根通天柱外,其余的柱子都是四的倍數。
其中廊柱有12根;檐柱是32根。這些木柱彼此牽制,結為整體,既增加了樓的美感,又使整個建筑更加堅固。
斗拱是中國建筑中特有的結構,由于古代中國建筑中房檐挑出很長,斗拱的基本功能就是對挑出的屋檐進行承托。這種方木塊叫做“斗”,托著斗的木條叫做“拱”,二者合稱斗拱。
岳陽樓的斗拱結構復雜,工藝精美,幾非人力所能為,當地人傳說是魯班親手制造的。參考資料來源:百度百科-岳陽樓。
3.跪求英文介紹岳陽樓,念出來大概一分鐘左右,在線等,急
The YueYang Tower In the spring of fourth year of Qingli, TengZijing was exiled to Balingjun , to be the profect there. In the second year of his office, because of his excellent administration, people lived in peace and contentment, and all previous neglected matters were taken care of. The Yueyang tower was renovated and enlarged, and described on its walls were the poetries and rhymed prose of Tang and present dynasty. I was invented to record this restoration effect in * beauty of Baling center round the Dongting lake, which holds the mountain ranges in the distance and swallows the water of the Yangtze river. It so vast and mighty that it seems boundless. Dazzling in the morning sun and fading in the grew evening mist, it offers a myriad scenes , this is the magnificent view of Yueyang tower commanded. Of which many descriptions have been written. The beauty scenic spot is linked with the Wu gorge in the north and Xiao and Xiang rivers in the south. Exiled officials and poets often gather here, how could there be no difference in their feelings?In the rainy season, an unbroken wet weather lasts for months,. Chilly wind howl and turbid waves surge the sky high. The sun and stars lose their luster, and the mountain ranges scarcely visible.. The merchant and travelers have to put off their voyage.. for the masts of ships have collapsed and the oars broken.. It is dark towards evening mist, and the roaring of tigers and the cry of monkeys can be heard. At such a time anyone ascending the tow will be filled with nostalgia for the imperial court and his hometown as well as fears of calumny and derision against him. Around him is a scene of desolation. Emotions well up him so strongly that he feels pain at heart. In springtime it is warm and the sun is bright, the lake is tranquil and it merges with the azure sky into a vast expanse of blue. The water-bird are playing, some fluttering in the sky, some gathering together on the sandbars.。
4.求關于岳陽的英文介紹
洞庭湖
Dongting Lake, or Lake Dongting (simplified Chinese: 洞庭湖; pinyin: Dòngtíng Hú; Wade-Giles: Tung-t'ing Hu) is a large, shallow lake in northeastern Hunan Province of China. It is a flood-basin of the Yangtze River (Chang Jiang); hence the lake's size depends on the season. The provinces of Hubei and Hunan are named after their location relative to the lake: Hubei means "North of the Lake" and Hunan means "South of the Lake" in Chinese.
Dongting Lake is famous in Chinese culture as the place of origin of Dragon boat racing. It is the site of Junshan island, and is a home to the Finless Porpoise, which is endangered in China.
岳陽樓
Yueyang Tower (simplified Chinese: 岳陽樓; traditional Chinese: 岳陽樓; pinyin: Yuèyáng Lóu) is an ancient Chinese tower in Yueyang, Hunan Province, on the shore of Lake Dongting. Alongside the Pavilion of Prince Teng and Yellow Crane Tower, it is one of the Three Great Towers of Jiangnan.
History
The history of Yueyang Tower dates from the Three Kingdoms Period, when Lu Su, commander in chief of the forces of Wu, was sent to the area to fortify it and train the fleet there. To ease the inspection and command of ships he constructed a tower near the strategic location where Lake Dongting joins the Yangtze River, from which the whole of Lake Dongting was visible. This inspection tower, then called the Ba Ling Tower after the nearby city of Ba Ling, was the first incarnation of Yueyang Tower.
謝謝,希望對你有用!
5.岳陽樓的英文簡介我想要他的簡介,不要導游詞,簡單介紹就好了 愛問
岳陽樓位于湖南省岳陽市古城西門城墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有"洞庭天下水,岳陽天下樓"之美譽,與湖北武昌黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為"江南三大名樓"。
1988年1月被**確定為全國重點文物保護單位。 岳陽樓主樓高19。
42米,進深14。54米,寬17。
42米,為三層、四柱、飛檐、盔頂、純木結構。樓中四根楠木金柱直貫樓頂,周圍繞以廊、枋、椽、檁互相榫合,結為整體。
作為三大名樓中唯一保持原貌的漢族古建筑,其獨特的盔頂結構,更是體現古代漢族勞動人民的聰明智慧和能工巧匠的精巧的設計和技能。 北宋范仲淹膾炙人口的《岳陽樓記》更使岳陽樓著稱于世。
翻譯: Simon wall is located in the ancient city of yueyang city of hunan province yueyang tower, overlooking the dongting, before looking at junshan island, since ancient times have "dongting water all over the world, yueyang building world" of reputation, yellow crane tower, nanchang tengwang pavilion in jiangxi and hubei wuchang and referred to as the "three famous towers in south China"。 In January 1988, it was designated by the state council as the national key cultural relic protection unit。
Yueyang tower is 19。 42 meters high, 14。
54 meters deep and 17。42 meters wide。
It is a three-story, four-column, cornice, helmet and pure wood structure。 The four nanmu gold pillars in the building are straight through the roof, surrounded by the porch, fang, rafter and purlin, and they are joined together to form a whole。
As the three famous towers in the han Chinese ancient architecture is the only unchanged, its unique helmet structure, but also is the wisdom of the ancient han Chinese working people wisdom and skillful craftsman of exquisite design and skills。 Yueyang tower, the most popular song of the northern song dynasty, is more famous for yueyang tower。
回答完畢,順祝學習進步。
6.球關于岳陽的基本英文介紹
Standing in the western part of Tueyang City, the majestic Yueyang Tower overlooks Dongting Lake and faces Junshan Islet in the distance.
Yueyang Tower is one of the three famous tower south of the Changjiang River, the other two being Guanghe Tower in Wuchang and Tengang Pavilion in Nanchang. The Predecessor of Yueyang Tower was a platform on which Lu Su, a genereal of Wu State during the Three Kindoms period, reviewed the navy in training. The tower was first built in 716. Bothe Li Bai and Du Fu, master poets of the Tang Dynasty descended it and composed poems there. In 1045 during the Nothern Song Dynasty,Yueyang Tower was reconstructed, and Fan Zhongyang, a man of letters, was invited to write Notes on Yue yang Tower. "Being the firest to show concern for the people and the last to enjoy comforts", a line from Fan's masterpiece essay, has made Yueyang Tower known through the ages. The tower has undergone many renovations but it maintains its architectural style and apperance. The tower we see today is a three-story wooden structure with four columns, upturned waves, and a helmet-style top. It is a major historical erlic under state protection.
用心查了的,這是講岳陽樓的