1.十二生肖的故事英文版
On the Lunar New Year story, is a very interesting topic, and the story is here, including the myths and legends, stories and so on. In qualifying on the Chinese zodiac, why mouse small to large, it ranked first? First of all, let this issue of human philosophers and wise men of today's baffling: On the body, tiny mouse, people can play live to an open palm in the shares between the zodiac animals, it is the smallest a. ; Of brute force, with cattle strong, the mighty tiger, the dragon of the divine power, horses prance, it can not be the same day and language; on quality, ease of cattle, rabbits good, hard-working horse, the docile sheep, pigs Reality, it seems better than the rats many times; again on the wisdom of the smart monkey, a dog's intelligence, also in rats above. Said calmly, even the most vicious than anyone else, I am afraid that the snake is also the front row in the mouse. But the fact is that little mouse is the Zodiac's Top boss! This issue is still pending, it was said today that probably only one explanation: the guy in charge of the Chinese zodiac Ranking is corrupt corrupt officials, he collected the rats have done a great trading power for money benefits of color when , the first gold corona increases in non-German non-heads only a small mouse. This, of course, is just a far-fetched joke. But indeed, the human has never found a convincing explanation. However, human after all, is the most intelligent animals senior animals, many years identified in the Chinese zodiac, it is finally prepared a perhaps self-deception to justify folk tales to explain why the rats in the Chinese zodiac ranked first. This is called "the largest rat" stories circulating in the Central Plains area of Hunan, Hubei: Mice and sheep, such as oxen and horses was elected after twelve zodiac, rats said: "I should put first." Cattle, horses, sheep and they are not convinced, saying: "You do what the first row?" Rat said: " I am, so I have to wait in the first. "simmer with laughter, such as oxen and horses laughed:" You have us do? "Mouse said:" We dispute several of the count, or people for it. "horses sheep, etc. agreed to allow council. So they discuss the way: leading by cattle, horses, sheep, mice successively one after another came from the streets to see how people's council. In the streets, cattle came, people said: "This very strong head of cattle." Ma come, people said: "This horse really high." Sheep came, people said: "It is very fat sheep . "Finally, the rats cameflow freely, people can see out of the street suddenly a big mouse, are chasing it shouting:" Well you big a mouse, a rat big Yes! "This , horses sheep have nothing to say, let the mouse in the first.。
2.求十二生肖的英文介紹
一. 鼠——Rat 英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。
當看到smell a rat這一詞組時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭 。
rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的漢語成語很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等。
英語中涉及“Ox”的表 達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb's foot表示災禍已降臨到某人頭上。
三. 虎——Tiger 指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。
詞組ride the tiger表示以非常不 確定或危險的方式生活。 四. 兔——Hare 在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。
與hare組成的詞組有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。
在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題。
英語中有許多關于兔的諺語,如: 1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。
五. 龍——Dragon 龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳鳴”、“龍驤虎步”等。
在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴厲的人,兇惡嚴格的監護人,兇惡的老婦人等。
以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon's teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。
the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。
由 此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義。如: John's behavior should him to be a snake. 約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例: a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。 to warm a snake in one's bosom.養虎貽患,姑息壞人。
Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。 七. 馬——Horse 英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個詞組成的詞組、成語、諺語非常之多,此舉幾例: 1. get on the high horse.擺架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.獸醫、庸醫。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。
八. 羊——Sheep 英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休)。 2. There's a black sheep in every flock. 每一羊群里都會有一只黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家里都會有個敗家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton. 羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
九. 猴——Monkey 1、monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小搗蛋鬼! 2、monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。
如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄電視機! 3、與monkey一詞搭配的詞組、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb's monkey up.使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句話實在使他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one's back.毒癮很深。
十. 雞——Cock 指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事, 無稽之談。 用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一 種夫權思想)。
十一. 狗——Dog 漢語中常用“狗”比喻人,如“忠實走狗”、“看家狗”,成語“狗茍蠅營”、“狗彘不若”等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語等。
dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各 種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog.幸運兒;a dumb dog.沉默不語 的人,a sly dog.暗中尋歡的人和暗地里偷雞摸狗的人;a dog in the manger.占著茅坑 不拉屎的人。
用dog表達的諺語: 1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
3.用簡單的話向外國人介紹十二生肖
Rat charm, 子鼠 Ox patient, 丑牛 Tiger sensitive, 寅虎 Rabbit articulate, 卯兔 Dragon healthy, 辰龍 Snake deep, 巳蛇 Horse popular, 午馬 Goat elegant, 未羊 Monkey clever, 申猴 Rooster deep thinkers, 酉雞 Dog loyalty, 戌狗 Pig chivalrous. 亥豬英語中,當談個人出生的屬相時,表達為“What animal sign were you born under ?你屬什么?I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.我屬鼠。”
十二生肖在英語中的喻義 “生肖”是代替十二地支、用來表示人們出生的12種動物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔。
“生肖”也就是俗 話說的“屬相”,是中國人特有的一種表示出生時間的方式,相當于西方的黃道十二星座 (雙魚座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蝎座、人馬 座、摩羯麻、寶瓶座)。 英語中,當談個人出生的屬相時,表達為“What animal sign were you born under ?你 屬什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我屬雞。”
十二生 肖的12種動物在漢語中只有一個:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon ,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。 漢語中,人們往往以十二生肖中的動物來比喻人,即把不同(性格、特征、習性等)的人 比作動物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨豬”、“膽小如鼠”來比喻心毒手辣的人、笨人、膽小怯懦的人等。
英語中同樣可用十二生肖中的動物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有 趣。現簡述如下: 一. 鼠——Rat 英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。
當看到smell a rat這一詞組時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭 。
rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的漢語成語很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等。
英語中涉及“Ox”的表 達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb's foot表示災禍已降臨到某人頭上。
三. 虎——Tiger 指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞 國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。
詞組ride the tiger表示以非常不 確定或危險的方式生活。 四. 兔——Hare 在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。
與hare組成的詞組有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。
在討論中提出枝節問題。 例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題。
英語中有許多關于兔的諺語,如: 1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍 兩面派)。
五. 龍——Dragon 龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳 鳴”、“龍驤虎步”等。
在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴厲的人,兇惡嚴格的監護人,兇惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑 娘自由的老婦人)等。
以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon's teeth :相互爭斗 的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。
the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。
由 此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義。如: John's behavior should him to be a snake.約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例: a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。 to warm a snake in one's bosom.養虎貽患,姑息壞人。
Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。 七. 馬——Horse 英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個詞組成的詞組、成語、諺語非常之多,此舉幾例: 1. get on the high horse.擺架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.獸醫、庸醫。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小 卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。
八. 羊——Sheep 英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休)。 2. There's a black sheep in every flock.每一羊群里都會有一只黑羊,丑兒子家家有 (意指:每個家里都會有個敗家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平, 很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,。
4.十二生肖英語作文
Aries
you are energetic and active ,but sometimes too impatient.
youlike to be the leader .some people think that you are selfish at times.
Taurus
you are stubborn and do not like change .you are a hard-work person.
you are patient and do not give up easily.
Gemini
you are a curious and clever person .you are * love to talk.
Cancer
you are * love your homeand family and like to take care of * like saving money and cooking.
Leo
you are a strong and confident person .youare generous. you like to buy your friends nice gifts.
Virgo
you are a modest person .you worry too much at * are practical and you always pay attention to details.
Libra
youare a polite and fair person .
you are elegant and love beautiful * love peace and do not like to like others.
Scorpio
you are a powerful person and have lots of energy .you like to keep *r sometimes it is silly of you not to forgive others for their faults.
Sagittarius
you enjoy life and have a good sense of humour .you are often lucky.
you love tavelling to different places.
Capricorn
you are businesslike and are often * are good at making or planning things .you are patient enough to wait without getting angry.
Aquarius
you are kind and * have many *r,some people think that you are strange as you hate to be like anyone else and you try everything just to be different.
Pisces
you are geners ,kind,* are also creative and * like to dream about everything.
5.求一段關于生肖的英語短文
生肖 中國的陰陽學說有一個十二年循環,每年都是以一種動物來命名,并由此傳達出這一年的獨特特征。
很多中國人相信一個人出生的那一年將決定這個人的個性,身體和精神上的特征以及這個人一生中幸福和成功的可能性。 中國古代的陰陽學說建立起一套十天干和十二地支的奇妙體系。
十二地支就對應十二種動物。每一種動物都和十二年循環中的一年聯系到一起;并且代表一天中的十二分之一,也就是兩個小時。
一個人的未來就被這種讓人琢磨不透的體系決定了。 這十二種動物是:鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗和豬。
2000年是龍年,龍是整個中華民族的一個象征。 Zodiac The Chinese Yinyang principle consists of a 12-year cycle, each year of which is named after a different animal that imparts distinct characteristics to its year. Many Chinese believe that the year of a person's birth is the primary factor in determining that person's personality traits, physical and mental attributes and degree of success and happiness throughout one's lifetime. The ancient Yinyang principle constructed a fantastic system of 10 heavenly stems and 12 mundane branches. The latter correspond to 12 animals with two symbolic functions. Each animal is mystically related to one year in a 12-year cycle. Each animal also represents two hours or one-twelfth of every day. A person's future is determined by this intriguing system. These twelve animals are: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, cock, dog and pig. The year 2000 is the year of dragon, which is a symbol of the whole Chinese nationality 夠意思吧……!~。
6.求一段關于生肖的英語短文
生肖 中國的陰陽學說有一個十二年循環,每年都是以一種動物來命名,并由此傳達出這一年的獨特特征。
很多中國人相信一個人出生的那一年將決定這個人的個性,身體和精神上的特征以及這個人一生中幸福和成功的可能性。 中國古代的陰陽學說建立起一套十天干和十二地支的奇妙體系。
十二地支就對應十二種動物。每一種動物都和十二年循環中的一年聯系到一起;并且代表一天中的十二分之一,也就是兩個小時。
一個人的未來就被這種讓人琢磨不透的體系決定了。 這十二種動物是:鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗和豬。
2000年是龍年,龍是整個中華民族的一個象征。 Zodiac The Chinese Yinyang principle consists of a 12-year cycle, each year of which is named after a different animal that imparts distinct characteristics to its year. Many Chinese believe that the year of a person's birth is the primary factor in determining that person's personality traits, physical and mental attributes and degree of success and happiness throughout one's lifetime. The ancient Yinyang principle constructed a fantastic system of 10 heavenly stems and 12 mundane branches. The latter correspond to 12 animals with two symbolic functions. Each animal is mystically related to one year in a 12-year cycle. Each animal also represents two hours or one-twelfth of every day. A person's future is determined by this intriguing system. These twelve animals are: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, cock, dog and pig. The year 2000 is the year of dragon, which is a symbol of the whole Chinese nationality 夠意思吧……!~。
7.關于12生肖的來源 我要英文的
It is said Buddha (the ultimate Emperor for the whole universe in Chinese legend) once called together all the animals on the earth for an important meeting. Only twelve animals turned up: the rat, the ox, the tiger, the rabbit, the dragon, the snake, the horse, the sheep, the monkey, the rooster, the dog and the pig. The rat, being the smartest, jumped on top of the ox to be the first one to arrive. As a reward, the Buddha gave each animal a year in the cycle and declared that anyone born in that year would resemble the animal in some way. In addition, each two hours of the day is also governed by one animal. The hours of 11pm to 1:00 am is by Rat, from 1 am to 3 am by Ox and so on. Six elements of the planet: wood, fire, air, water, gold and earth are also integrated into the animalZodiacsigns。
希望你能喜歡并且學會!共享。
轉載請注明出處華閱文章網 » 12生肖英文簡短故事