1.《節婦吟》的文學評論
節婦吟
年代:【唐】 作者:【張籍】 體裁:【】 類別:【】
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅褥[1]。
妾家高樓連苑起,良人持戟明光里[2]。
知君用心如明月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
【注釋】
[1]:接受愛情的表示
[2]:良人指丈夫。明光本位漢代宮殿名,這里指宮殿。詞句言其丈夫地位高貴。
全詩跌宕起伏,節婦之節,躍然紙上。尤其是最后一句,繾綣細膩,令人把玩嗟嘆不已。
--------------------------------
此詩一本題下注云:“寄東平李司空師道”。李師道是當時藩鎮之一的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜,其勢炙手可熱。中唐以還,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他的主張統一、反對藩鎮分裂的立場一如其師。這首詩便是一首為拒絕李師道的勾引而寫的名作。通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之詩,骨子里卻是一首政治詩,題為《節婦吟》,即用以明志。
此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。
首二句說這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。
接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。
繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想斗爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”!
最后以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。
此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。
“你雖有一番‘好意’,我不得不拒絕。”這就是張籍所要表達的,可是它表達得這樣委婉,李師道讀了,也就無可奈何了。
(錢仲聯 徐永端)
2.如何鑒賞《節婦吟》
《節婦吟》是張籍流傳很廣的一首名作。
這首詩從根本上說是一首描寫政治的詩。詩中借用節婦之口,婉拒平盧淄青節度使李師道的拉攏、勾引,委婉地表明了自己的政治態度。
但是僅從表面上看,這又是一首描寫愛情凄美的情詩,其中的名句“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時”,現在也常被人引用,表示對他人的深情厚誼,含有因為不能配合這時與事,只能忍痛加以拒絕之意。 這首詩簡單明了。
起首兩句“君知妾有夫,贈妾雙明珠”,你明知道我有丈夫,為什么還送給我雙明珠呢?含有責備的意味。 接下來語氣一轉“感君纏綿意,系在紅羅襦”:感謝你對我的情意,忍不住收下了你所贈送的明珠,系在紅羅襦上。
接下來又一轉“妾家高樓連苑起,良人持戟明光里”:我家連苑都矗立著高樓,我丈夫是持戟明光殿的衛士,侍衛的是皇帝。 意指我很滿意目前的狀態。
緊接兩句#矛盾呈現出來:“知君用心如日月,事夫誓擬同生死”。我知道你的用心光明磊落沒有什么見不得人的,我也非常理解你,但是我嫁給我丈夫時,就發誓要與他生死與共。
看似矛盾的思想,然而卻早有答案。 最后兩句以深情作結,寫出了其中的精髓:“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時”。
我雙眼含淚把明珠還給你,只能說相見恨晚,為什么不能在我未嫁的時候遇到你呢?前一句安慰,后一句拒絕,雖有留戀,但言辭決絕。不是不曾心動,不是沒有可能,只是有緣無分,情深緣淺,我們相逢在錯誤的時間。
此詩曲折委婉,一波三折,細致入微地刻畫了心理變化,極易引起共鳴。
3.節婦吟詩中蘊含了哪些復雜矛盾的感情
節婦吟
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
注釋
⑴節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種體的名稱。
⑵妾:古代婦女對自己的謙稱。
⑶纏綿:情意深厚。
⑷羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
⑸苑:帝王及貴族游玩和打獵的風景園林。
⑹良人:丈夫。戟:一種古代的兵器。明光:明光殿,此指皇宮。
⑺事:服事、侍奉。擬:打算。
譯文
你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。
賞析
這是一首具有雙層面內涵的唐詩精品。在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經過思想斗爭后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達了作者忠于朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。
4.古詩<節婦吟>的譯文是怎樣的啊
《節婦吟》 唐·張籍 君知妾有夫, 贈妾雙明珠. 感君纏綿意, 系在紅羅襦. 妾家高樓連苑起, 良人執戟明光里. 知君用心如日月, 事夫誓擬同生死. 還君明珠雙淚垂, 恨不相逢未嫁時. 全詩串講: 你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。 我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。 歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,只恨沒有遇到你在我未嫁之前。
作者簡介: 張籍(約公元766—約830)字文昌,世稱張司業或張水部,其樂府詩多反映當時社會現實,與王建齊名,世稱“張王”。有《張司業集》。
字句淺釋: 題解:這是一首具有雙層面內涵的唐詩精品。在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經過思想斗爭后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達了作者忠于朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。
節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。
妾:古代婦女對自己的謙稱。纏綿:情意深厚。
羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
苑:帝王及貴族游玩和打獵的風景園林。良人:丈夫。
戟:一種古代的兵器。明光:明光殿,此指皇宮。
事:服事、侍奉。擬:打算。
言外之意 據本詩另一版本,標題下有“寄東平李司空師道”。李師道是當時藩鎮割據中的平盧淄青節度使,且有一大堆高官頭銜。
當時藩鎮割據者用各種手段拉攏、勾結有名文人和中央官吏,以此擴張自己的勢力,這首詩實際上是作者為拒絕李師道的拉攏而寫的,只不過用了比興手法,說得比較委婉、客氣。 下面把比喻層面的內涵大略串講一下(注意,用夫婦比喻君臣在古詩中是一個傳統用法):你明知我是皇上的官員身在朝廷,卻還勾引我不惜地位和名聲。
感激你對我的深情厚意,我把你的美意記在了心里。我住在離皇上很近的京城里,皇上在宮中執掌著最高權力。
我知你對我是真心一片,但我為朝廷效力,還是要忠于皇上和中央政權。我現在拒絕你的請求和許諾,心中很是傷感,只恨我沒能遇到你,在我被皇上任官以前。
詩中所說“雙明珠”是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮后委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,象一個節婦守住了真操一樣的守住了自己的嚴正立場。
但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者并不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回拒他。 此詩情理真摯,心理描寫細致入微,全詩委婉曲折而動人。
除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。 此詩一本題下注云:“寄東平李司空師道”。
李師道是當時藩鎮之一的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜,其勢炙手可熱。中唐以還,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。
而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他的主張統一、反對藩鎮分裂的立場一如其師。
這首詩便是一首為拒絕李師道的勾引而寫的名作。通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。
單看表面完全是一首抒發男女情事之詩,骨子里卻是一首政治詩,題為《節婦吟》,即用以明志。 此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。
首二句說這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。
接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。
繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想斗爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”! 最后以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。 此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。
“你雖有一番‘好意’,我不得不拒絕。”這就是張籍所要表達的,可是它表達得這樣委婉,李師道讀了,也就無可奈何了。
世界上有兩種可以稱之為浪漫的情感,一種叫相濡以沫,一種叫相忘于江湖。我們要做的是爭取和最愛的人相濡以沫,和次愛的人相忘于江湖。
也許不是不曾心動,不是沒有可能,只是有緣無份,情深緣淺,我們愛在不對的時間。 回首往事的時候,想起那些如流星般劃過生命的愛情,我們常常會把彼此的錯過歸咎為緣分。
其實說到底,緣分是那么虛幻抽象的一個概念,真正影響我們的,往往就是那一時三刻相遇與相。
5.簡短的《維納斯》賞析
《米洛斯的維納斯》閱讀賞析 米洛斯的維納斯,雙臂殘缺,仍展示出女性特有的曲線美,顯得端莊而嫵媚。
作者認為維納斯“失去雙臂”不但不遺憾,相反,是“借舍棄部分來獲取完整的偶然追求”,“是向著無比神妙的整體美的奮然一躍”。 ? 這篇隨筆緊緊圍繞“她為了如此秀麗迷人,必須失去雙臂”這個中心意思,從美學審視的角度,以精粹的語言,清新的筆調,探究有關決定“美術作品命運”而同創作者毫無關系的“某些東西”。
形神并聚,文思從容。全文構思巧妙,敘述自成邏輯。
? “某些東西”是什么呢?那就是“借舍棄部分來獲取完整的偶然追求”和“向著無比神妙的整體美的奮然一躍”,這就是作者的藝術理念。既然要獲取整體美,就自然有了某些“常人”關于復原“米洛斯的維納斯”的方案。
人們也可以馳騁想象以彌補“失去雙臂”的缺憾,但無論怎樣挖空心思、絞盡腦汁,卻根本不能超越“喪失”的美感。甚至假設“真正的原形”出現,且是“真的事實”,作者也終將“否定掉那個真正的原形”。
進而,作者還假設道:如果“維納斯”其他的肉體部分失去了的話,“這座雕像興許不可能放射出變幻無窮的生命光彩了”,“必須失去臂”的觀點據此得到確認。由此生發出“米洛斯的維納斯”失去雙臂,“才奏響了追求可能存在的無數雙手的夢幻曲”的合理想象,給讀者留下了無限的思維空間,產生豐富的聯想。
? 本文語言精粹、雋永,蘊含深刻的思想,將抽象的理念闡釋得形象生動、淺顯易明。下列語句自然含蓄,耐人尋味,就是很好的例證。
? 1.“也就是說,使人不能不感到,這座喪失了雙臂的雕像中,人們稱為美術作品命運的、同創作者毫無關系的某些東西正出神入化地烘托著作品”。 ? 偉大的藝術與平庸藝術之間的區別并不在于它們處理手法上的概括與具體,表現風格上的壯闊與纖細,題材選擇上對細節的愛好和排斥等等,而主要在于創作者所一心一意努力奮斗的目標是否崇高;在于創作者作畫時,胸中是否充滿著那種愛慕與驚羨,且長留畫幅之中的情感,以及創作者在靜觀萬物時一心追逐美好事物,目的正當,充滿耐心和仇恨一切卑吝邪惡現象,使他的腕下漲滿動力的心靈。
? 事實上,一位偉大藝術家的心智偶而也將被吸引到某種預想不到的事物上去,或者他將會以某種匪夷所思的方式去表現他們對美的一種理悟,正是這“同創作者毫無關系的某些東西”正出神入化地烘托著作品。它不是創作者的刻意追求,而是人性之中數不清的傾向的物化,以及為人稱善的堅定熱情所指引著和磨練著的自然的表現,這就是“美術作品的命運”。
2.“我既感到這是一次從特殊轉向普遍的毫不矯揉造作的飛躍,也認為這是一次借舍棄部分來獲取完整的偶然追求”。 ? 創作者必須對整個題材有全面的把握,否則不可能產生偉大的藝術作品。
一幅圖景或雕像如果不能在心目中全部被想象出來,或只有局部的構思,就等于完全不能想象,或沒有完整的構思。“從特殊轉向普遍的毫不矯揉造作的飛躍”和“借舍棄部分來獲取完整的偶然追求”,則有賴于畫家或雕塑家其人的心靈具有某種奇特而崇高的品質,感情置于嚴格的控制之下,冷靜沉著如統兵之將,鎮定自若如外科醫生手持手術刀。
如此,才能實現這種“飛躍”,也才能獲取完整的藝術追求。似“特殊”,實則是普遍的藝術創作規律所使然。
看似偶然,實則“必然”。 ? 3.“人們只要一度被這神秘氣氛所迷,必將暗自畏懼兩條一覽無遺的胳膊會重新出現在座雕像上。
哪怕那是兩條如何令人銷魂的玉臂!” ? “米洛斯的維納斯”是一個美的典型,它“顯示了高貴典雅同豐滿誘人的驚人的調和”,“無處不洋溢著勻稱的魅力”,那“失去的雙臂”,散發著神秘氣氛,孕育著生命之夢,“獲得了一種不可思議的抽象的藝術效果,這是向著神妙的整體美的奮然一躍”。如果人們被這種神秘氣氛所迷惑,讓兩條一覽無遺的胳膊復原,即使是“令人銷魂勾魄的玉臂”,也會失去原來的藝術光輝,完美的藝術作品反而會遭到破壞,甚而黯然失色。
通過假設和正反論證,通過美學審視,作者“她為了如此秀麗誘人,必須失去雙臂”的觀點在這里確定無疑。 ? 本文的疑難點似乎比比皆是,其實只要抓住幾個關鍵語句,弄清它們在文中的含義,就能觸類旁通,豁然開朗。
下列語句就是比較難懂的例子,這里筆者把它們拈出來,進行破解,以求得解答。
6.蒹葭的賞析~短點
蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風而蕩,卻止于其根,若飄若止,若有若無。思緒無限,恍惚飄搖,而牽掛于根。根者,情也。相思莫不如是。露之為物,瞬息消亡。佛法云:一切有為法,如夢幻泡影。如露亦如電,應作如是觀;情之為物,虛幻而未形。莊子曰:樂出虛,蒸成菌。一理也。霜者,露所凝也。土氣津液從地而生,薄以寒氣則結為霜。求佳人而不可得,于是相思益甚,其情益堅。故曰“未晞”,“未已”。雖不可得而情不散,故終受其苦。求不得苦,愛別離苦!此相思之最苦者也!
情所系著,所謂伊人。然在水一方,終不知其所在。賈長江有詩云:“只在此山中,云深不知處。”夫悅之必求之,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之。曰“溯洄”,曰“溯游”,上下而求索也。且道路險阻彎曲,言求索之艱辛,真可謂“上窮碧落下黃泉”。然終于“兩處茫茫皆不見”,所追逐者,不過幻影云霧,水月鏡花,終不可得。
相思益至,如影在前,伸手觸之,卻遙不可及。“宛在水中央”一句,竟如斷弦之音,鏗鏘而悠長。癡人耶?夢境耶?每讀到此,不由喜之,嘆之,怨之,哭之!
7.浣溪沙 晏殊的簡短賞析
簡單賞析:
此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。
詞之上片綰合今昔,疊印時空,重思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。
詳細賞析:
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。 “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”一聯工巧而渾成、流利而含蓄,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。 花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就象是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等于美好事物的原封不動地重現,它只是“似曾相識”罷了。 此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
8.泊江州簡要賞析,短一些
(1)點:突出了遠帆的“遠”,因為遠,遠帆細小,像一個小點一樣,所以用“點”較恰切.“如白鳥”,也是因為距離遠,而江面又是水天相連,感覺到遠帆像一只白鳥在移動.量詞和比喻的運用,都突出了江面的寥闊蒼茫.
(2)運用典故.在清夜在潯陽江頭,詩人想起了白居易的《琵琶行》,釃酒祭奠,表達了詩人對白居易的憑吊和同情.
(3)詩中描寫了江州傍晚的景物.紺綠的江云圍繞在夕陽的倒影旁,江水空闊明亮,與水上的霧氣相連.遠處一只帆船,黃昏的急鼓聲在青靄中傳過來.江州支流眾多,水面廣闊,而遠處的廬山的山峰直插云霄.作者借景抒情,表達了對江州美景的贊美,又有人在旅途的淡淡的離愁
希望能幫到你
望采納