1.三大白骨精這個故事用英語簡短描述
《孫悟空三打白骨精(英文版)》講述了"Monkey Subdues White-Skeleton Demon" is a well-known episode from Journey to the West, a novel written by Wu Cheng-en in the Ming Dynasty of * story is about Tripitaka, escorted by his three disciples on his journey to the West Heaven, the ancient Buddhist name for India, in search of Buddhist scriptures. He meets a demon transformed from white skeletons by the name of White-Skeleton Demon. She is sly and knows the weaknesses of human beings and changes herself into different forms, first a beautiful girl, then an old lady and an old man, to deceive Tripitaka and capture him. Monkey sees through all her disguises and finally kills her, and the four resume their journey to the West Heaven。
2.三大白骨精這個故事用英語簡短描述
《孫悟空三打白骨精(英文版)》講述了"Monkey Subdues White-Skeleton Demon" is a well-known episode from Journey to the West, a novel written by Wu Cheng-en in the Ming Dynasty of * story is about Tripitaka, escorted by his three disciples on his journey to the West Heaven, the ancient Buddhist name for India, in search of Buddhist scriptures. He meets a demon transformed from white skeletons by the name of White-Skeleton Demon. She is sly and knows the weaknesses of human beings and changes herself into different forms, first a beautiful girl, then an old lady and an old man, to deceive Tripitaka and capture him. Monkey sees through all her disguises and finally kills her, and the four resume their journey to the West Heaven.。
3.“三打白骨精”內容,英語版本,簡單點,謝了
三打白骨精的英語是:Monkey Hit Lady White Bone Thrice The Tang Priest (San zang) and his three disciples were on their way to the Western Heaven to obtain Buddhist scriptures. One day they were traveling in a high mountain. When Monkey (Wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. He drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. He told Pi憨禒封溉莩防鳳獅脯餞g and Friar Sand to protect the Tang Priest and for the three of them not to leave the circle. He then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat. This mountain did indeed have a corpse fiend called Lady White Bone, who had been here for a thousand years. It had heard that anyone who ate a piece of the Tand Priest's flesh will live forever, so it tried three times to capture him. The first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. With her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. Just at the last moment, Monkey came. Monkey came. Realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. The fiend changed into a gust of smoke and fled. The second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. Monkey recognized it and struck it again. Like the first time, the f fiend fled. The third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the Tang Priest to come. Monkey saw through the fiend's disguise, raised his cudgel and struck it down. The fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying: “ If you're as kind as a Buddha, how can you kill? Keep Wukong with you and no scriptures will you get.” Sanzang believed the writing. He blamed Wukong for killing three people one after another, and forced him to leave. Without Monkey, Lady White Bone captured the Tang Priest easily and invited its mother to eat Sanzang's flesh together with it. But, Wukong came just in time to save him. He killed the old fiend on the way to its daughters', impersonated it, then got into the cave and saved the Tang Priest.。
4.英文版西游記三打白骨精
Monkey Hit Lady White Bone Thrice The Tang Priest (San zang) and his three disciples were on their way to the Western Heaven to obtain Buddhist scriptures. One day they were traveling in a high mountain. When Monkey (Wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. He drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. He told Pig and Friar Sand to protect the Tang Priest and for the three of them not to leave the circle. He then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat. This mountain did indeed have a corpse fiend called Lady White Bone, who had been here for a thousand years. It had heard that anyone who ate a piece of the Tand Priest's flesh will live forever, so it tried three times to capture him. The first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. With her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. Just at the last moment, Monkey came. Monkey came. Realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. The fiend changed into a gust of smoke and fled. The second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. Monkey recognized it and struck it again. Like the first time, the fiend fled. The third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the Tang Priest to come. Monkey saw through the fiend's disguise, raised his cudgel and struck it down. The fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying: “ If you're as kind as a Buddha, how can you kill? Keep Wukong with you and no scriptures will you get.” Sanzang believed the writing. He blamed Wukong for killing three people one after another, and forced him to leave.。
5.英語作文三打白骨精三十詞
The Tang Priest (San zang) and his three disciples were on their way to the Western Heaven to obtain Buddhist scriptures. One day they were traveling in a high mountain. When Monkey (Wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. He drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. He told Pig and Friar Sand to protect the Tang Priest and for the three of them not to leave the circle. He then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat. This mountain did indeed have a corpse fiend called Lady White Bone, who had been here for a thousand years. It had heard that anyone who ate a piece of the Tand Priest's flesh will live forever, so it tried three times to capture him. The first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. With her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. Just at the last moment, Monkey came. Monkey came. Realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. The fiend changed into a gust of smoke and fled. The second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. Monkey recognized it and struck it again. Like the first time, the fiend fled. The third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the Tang Priest to come. Monkey saw through the fiend's disguise, raised his cudgel and struck it down. The fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying: “ If you're as kind as a Buddha, how can you kill? Keep Wukong with you and no scriptures will you get.” Sanzang believed the writing. He blamed Wukong for killing three people one after another, and forced him to leave. Without Monkey, Lady White Bone captured the Tang Priest easily and invited its mother to eat Sanzang's flesh together with it. But, Wukong came just in time to save him. He killed the old fiend on the way to its daughters', impersonated it, then got into the cave and saved the Tang Priest.。
6.三打白骨精英語劇本
人物:唐僧、孫悟空、豬八戒、沙僧、白骨精、女兒、老頭、老太婆、四小妖 場景:三座假山 音樂開始,唐僧師徒四人走上,唐僧做騎馬狀,孫悟空在前面打望,八戒跟在唐僧周圍,沙僧挑擔跟后。
唐僧:徒弟們,前面地勢險要,難以行走,大家要小心哪! Apprentic, the road is rough, watch your step! 悟空:師傅,放心吧。有我呢。
Master, don't worry, I'm here. 八戒:沒事的,猴哥在前面探路。 Yes, nothing dangerous, brother monkey is ahead. 師徒四人做艱難行走的樣子,在舞臺上兜一圈,之后唐僧停下,三位徒弟圍上來,唐僧作擦汗的樣子。
唐僧:走了半天,已經餓了,在這里歇息一下。悟空,你看看哪里有人家,去化些齋來吧! We've walked so far, I'm hungry. Let's have a rest. Wukong, please go to get some food. 悟空:好吧,我馬上去,但只怕這荒山野嶺,沒有人煙,化不到齋飯,先讓我去看一看。
Ok, I am going right now , but I'm afraid I can't get any food for I don't see any houses here. 悟空作蹦跳狀,踏上其中一座山頭頂,手搭涼棚,作四處觀望狀,再跳下山來,跑到唐僧面前,單腿跪下稟報。 悟空:師傅,這里確實沒有人煙,但我看見遠處山上有一片紅色的地方,好象是桃子熟了,等我去摘一些來,拿給師傅和師弟們充饑。
Master, there's really no people around here, but I see some peaches. I'll go to get some for you. 唐僧:好吧,快去快回。 All right! Come back soon. 悟空轉身欲走,又想起了什么。
轉過身來,對大家說。 悟空:師傅,這里山勢險峻,陰風陣陣,只怕有妖精出沒,待我畫一個圈把你們圍起來,我沒有回來,你們不要踏出圈外。
Master, It's look terrified here, I'm afraid here's a sprit, let me draw a circle, don't go out until I'm back. 唐僧:好吧。All right. 八戒:好好的,畫什么圈呢。
(作不高興狀)Why do you draw a circle? 沙僧:大師兄一片好心哪。(勸八戒) 悟空用金箍棒圍繞唐僧等畫了一圈。
悟空:八戒、沙僧,好好保護師傅,我馬上就回來。 Bajie, Shaseng take good care of the master, I'll be back soon. 沙僧:大師兄,放心去吧。
Big brother, just go ahead. 悟空蹦跳著下去了。 八戒:走得這么辛苦,還要呆在這猴子畫的圈里。
We're so tired, Why do we have to stay in the circle? 沙僧:二師兄,不要這么說,好好休息一下,等待大師兄回來吧。 Second brother, don't complain. Let's have a rest and wait for the big brother. 師徒三人坐在一塊休息。
遠處山上白骨精和四小妖探頭探腦,張望這邊。白骨精走出來,四小妖跟在后面。
白骨精:遠處來了幾個人,估計是西天取經的唐僧到了,聽說吃了他的肉能長生不老,哈哈!可終于讓我等到這一天了。 Some people are coming this way. One is supposed to be TangSeng. It's said that we will be immortal if we eat him. 小妖們:恭喜大王,恭喜大王!Congratulations! Congratulations! 小妖甲:我們去把唐僧抓來獻給大王。
(作出準備出發的樣子) Let us get him! 白骨精:回來!唐僧哪是你們能抓得回來的?他周圍的幾個徒弟個個神通廣大,你們去了只有送死。Come back! How can you get him?His prentices are so powerful that you won't win . 小妖甲:大王,那可怎么辦?What to do, my master? 白骨精:我自有辦法!唐僧逃不出我的手掌心。
看我怎樣把唐僧抓回來。(猙獰地笑) I have an idea! TangSeng won't escape. Just wait and see! 白骨精作潛行的姿態,躲入舞臺中間的山后,其余小妖躲回舞臺邊的山后,一陣煙霧,中間的山后走出一個年輕女子,手提竹籃,內放食物,走到臺上,并逐步向唐僧這邊靠過來。
八戒:(看到女子,高興地跳起來)師傅,師傅,猴哥說這山里沒有人家,你看那里,不是 走來了一個小媳婦嗎?可能還拿著吃的東西呢。 Master, Master, Brother Monkey said it's barren here. But you look, is that a young lady? Maybe she has something to eat. 唐僧:是啊,八戒你去看看吧。
Maybe! Go and have a look, BaJie。 沙僧:師傅,不能這樣,大師兄說了,這里可能有妖精出沒,我們要待在師兄畫的圈子里才對。
No, Master. Big Brother said that there might be genies. We'd better stay in the circle he drew. 唐僧:八戒,不要去了,還是休息一下,等你師兄回來吧。 Ok, So don't go. Let's take a rest and wait for your brother. 八戒:什么都聽猴哥的。
(不高興地坐下)Why should we always defer him?! 小女子靠近唐僧師徒,并向八戒微笑示意,八戒高興地跳起來,跑出圈外。 八戒:女施主,我們幾個是去西天取經的,路過此地,現感到餓了,不知道女施主有沒有齋飯施舍。
Madam, we are all going to the west for Buddhist scriptures. And we feel hungry right now. Could you please dole us something? 小女子:我這里有一些饅頭,準備送給在田里耕種的丈夫的,你們是出家人,就請先用吧。 I have some steamed bread for my husband,who is working in the field. Here you are since you're monks. 八戒高興。
7.英文版西游記三打白骨精
Monkey Hit Lady White Bone ThriceThe Tang Priest (San zang) and his three disciples were on their way to the Western Heaven to obtain Buddhist scriptures. One day they were traveling in a high mountain. When Monkey (Wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. He drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. He told Pig and Friar Sand to protect the Tang Priest and for the three of them not to leave the circle. He then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat. This mountain did indeed have a corpse fiend called Lady White Bone, who had been here for a thousand years. It had heard that anyone who ate a piece of the Tand Priest's flesh will live forever, so it tried three times to capture him. The first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. With her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. Just at the last moment, Monkey came. Monkey came. Realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. The fiend changed into a gust of smoke and fled. The second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. Monkey recognized it and struck it again. Like the first time, the fiend fled. The third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the Tang Priest to come. Monkey saw through the fiend's disguise, raised his cudgel and struck it down. The fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying: “ If you're as kind as a Buddha, how can you kill? Keep Wukong with you and no scriptures will you get.” Sanzang believed the writing. He blamed Wukong for killing three people one after another, and forced him to leave.。
8.三打白骨精的英文對白
This day, four people of teacher and pupil walk the deep *'s 僧 is hungry, the 悟 is empty to jump up the high in the clouds then on hoping," the south mountain one is fresh and red, wanting that is a mature mountain peach necessarily, treat I take off the amount to allay one's hunger with teacher." Drew a circle with the gold hoop stick when 悟 get empty to walk, instruct the teacher, teacher the younger brother:" deep mountain in there will be the devil, you ten million can't come out a son!" ????There is indeed as expected a bones 精 in this mountain, she think:" hearing of to eat the meat of Tang 僧 can longevity."Taking advantage o the 悟 gets empty to leave, she rushes toward then the bottom grasps Tang's 僧 , wasing however stabbed dizzy by the light of gold that circle send * bones 精 changes to make a beautiful looks woman then, saying only that send the monk the rice, want to near to Tang's 僧 .Those eight quit to see woman's bone all 酥 , where still know * 悟 got empty to come back at this time, he that fire eye gold however the 睛 is difficult to bilk, raising the iron staff and then beat to go to towards the * demon makes" solution corpse method", throw down the false dead body, the true body escaped. ????Seeing that woman dies on the ground, Tang's 僧 blames and scold the 悟 the empty harming the human life * 悟 is empty and then show teacher that" send the rice" jar, all of the insides is the insect of amount 蛆 , the clam of 癩 ?Tang's 僧 just contain several cents believe, eight quit to come to instigate again:" this is the 障 eye method of the senior!"Tang's 僧 kicks out then the 悟 gets * 悟 is empty to entreat repeatedly, just getting the 饒 ? ????Deathless heart in 精 in bones, become the old woman again, shout all the way:" daughter, where are you?"Eight quit to say:" teacher, this next trouble is big."The old woman sees the over ground false dead body, on dying to clench Tang's 僧 ," does my daughter is how?I want you to pay with life to come!"The but again was got empty to find by the 悟 , splitting head a stick, that demon still uses to solve the corpse method got away to walk. ????Tang's 僧 frighteneds," you how connect the wound two life!"Curse then the tight hoop connect to read aloud 20 timeseseseses, get a monkey a 勒 a bottle gourd, the painful empty everywhere in 悟 *'s 僧 says:" you are a not intentional seeking after the good, having intention to do evil things, I can't stay you positively!"The 悟 gets empty to say:" the teacher really does not want me, please read the loose hoop in ' curses', back this hoop son come down, I like to go home."Difficult way in Tang's 僧 :" I but only would be tight, can't pine."" The then it hoop son can not leave me," the 悟 gets empty to say," I also can not leave the teacher."Tang's 僧 sees the 悟 empty to say like this, have to again 饒 he is a. ????That demon have no successful twice, wishing:" again westward 40, is not my * case Tang's 僧 was got to go to by the elsewhere demon, ited is a pity that too."Hence she change to make an old man for the third time, call all the way:" daughter!Wife!"Come again to calculate Tang's 僧 .Eight quit to say:" teacher ah, the somebody else sought to come!You should pay with life, I should exile, sand the monk is engaged in hard work, that is however the monkey slip away quickly!"The 悟 get empty to be called the spirit of mountain, land looks after secretly, then do not let demon succeeded in * to rises only the stick fall, the old man falls flop. ????The 悟 gets empty to say:" teacher, you see!"Lie a heap of dry skeleton on the ground." This is the bones 精 ."Tang's 僧 has believed, hearing again eight quit to say:" the senior is to fears you read to curse, becoming intentionally like this."Tang's 僧 makes a firm decision then, finding out paper pen, write a the piece devaluates book to 悟 empty," do not want again you did the disciple, going to!"The 悟 is empty to feel sad very much, he instruct the sand the monk wants to look after the teacher," meet the devil and then say that the old Sun is your big senior, they dared not to make a mess of."The 悟 gets empty to want to pay a farewell call the teacher finally, but the teacher do not want he do obeisance, he have to become a few substitutes the round and round surrounding, making Tang the 僧 forced to suffer on doing obeisance. ????Kick out the empty empress in 悟 , Tang's 僧 is again the strange under charge in yellow tunic in a son mountain a month hole encounters * m。
轉載請注明出處華閱文章網 » 三打白骨精用英語簡短