1.適合朗誦的簡單英文詩歌
Guilt Right now, your guilt is heavy fruit,Growing on your branches, bearing them * springy sapling strength is * cannot keep your longest limbsFrom bending with the * will brush their leafy endsAgainst the the ground. But do not ask too soon to be relieved of * picked when green, this heavy fruitIs hard , sterile and * it grow til its season * it ripen, sweeten, * it will loosen its * drop of itself to the waiting earth,Carrying seeds of a new resolve.這個難不難?要是難的話我可以再寫一個。
很開心幫到你。
2.求10篇簡單少的英語詩歌
不知道你要啥題材的,我自己找了幾個比較著名的詩歌32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333264646431,后面的幾個都是兒童詩歌,比較短,有些沒找到作者,最后面還有第11篇哦~作為候補啦~如果還不夠的話,給你個網址:e to me. Raise me a da?s of silk and down; Hang it with vair and purple dyes; Carve it in doves and pomegranates, And peacocks with a hundred eyes; Work it in gold and silver grapes, In leaves and silver fleurs-de-lys; Because the birthday of my life Is come, my love is come to me. ---NO.2---Beautiful Dreamer-Stephen Foster Beautiful dreamer, wake unto me, Starlight and dewdrops are waiting for thee;Sounds of the rude world heard in the day,Lull'd by the moonlight have all pass'd away!Beautiful dreamer, queen of my song,List while I woo thee with soft melody;Gone are the cares of life's busy *ful dreamer, awake unto me!Beautiful dreamer, awake unto me!Beautiful dreamer, out on the sea,Mermaids are chaunting the wild lorelie;Over the streamlet vapors are borne,Waiting to fade at the bright coming *ful dreamer, beam on my heart, E'en as the morn on the streamlet and sea;Then will all clouds of sorrow depart,Beautiful dreamer, awake unto me!---NO.3---An apple a dayAn apple a day keeps the doctor awayApple in the morning - Doctor's warningRoast apple at night - starves the doctor outrightEat an apple going to bed - knock the doctor on the headThree each day, seven days a week - ruddy apple, ruddy cheek---NO.4---A CHILD'S HYMN-Charles DickensHear my prayer, O heavenly Father,Ere I lay me down to sleep;Bid Thy angels, pure and holy,Round my bed their vigil * sins are heavy, but Thy mercyFar outweighs them, every one;Down before Thy cross I cast them,Trusting in Thy help * me through this night of perilUnderneath its boundless shade;Take me to Thy rest, I pray Thee,When my pilgrimage is * shall measure out Thy patienceBy the span of human thought;None shall bound the tender merciesWhich Thy Holy Son has * all my past transgressions,Give me strength for days to come;Guide and guard me with Thy blessingTill Thy angels bid me home.---NO.5---Baa baa black sheepBaa baa black sheep, have you any wool?Yes sir, yes sir, three bags full!One for the master, one for the dame,And one for the little boy who lives down the lane. ---NO.6---Beautiful Soup-Lewis CarrollBEAUTIFUL Soup, so rich and green, Waiting in a hot tureen! Who for such dainties would not stoop? Soup of the evening, beautiful Soup! Soup of the evening, beautiful Soup!Beau--ootiful Soo-oop! Beau--ootiful Soo-oop! Soo--oop of the e--e--evening, Beautiful, beautiful Soup!Beautiful Soup! Who cares for fish, Game, or any other dish? Who would not give all else for two Pennyworth only of Beautiful Soup? Pennyworth only of beautiful Soup?Beau--ootiful Soo-oop! Beau--ootiful Soo-oop! Soo--oop of the e--e--evening, Beautiful, beauti--FUL SOUP! ---NO.7---Christmas is comingChristmas is coming,the geese are getting fatPlease to put a penny in the old man's hat;If you haven't got a penny,a ha'penny will do,If you haven't got a ha'pennythen God bless you! ---NO.8---Cry baby buntingCry Baby BuntingDaddy's gone a-huntingGone to fetch a rabbit skinTo wrap the Baby Bunting inCry Baby Bunting---NO.9---Ding dong bellDing dong bell, pussy's in the wellWho put her in? Little Johnny FlynnWho pulled her out?Little Tommy StoutWhat a naughty boy was that, try to drown poor Pussycat,Who ne'er did any harm But killed all the mice in the Farmer's barn! ---NO.10---Daddy Fell into the Pond-Alfred NoyesEveryone grumbled. The sky was * had nothing to do and nothing to * were nearing the end of a dismal day,And then there seemed to be nothing beyond,ThenDaddy fell into the pond!And everyone's face grew merry and bright,And Timothy danced for sheer delight."Give me the camera, quick, oh quick!He's crawling out of the duckweed!" Click!Then the gardener suddenly slapped his knee,And doubled up, shaking silently,And the ducks all quacked as if they were daft,And it sounded as if the old drake *, there wasn't a thing that didn't respondWhenDaddy Fell into the pond!---NO.11---A HUNTING 。
3.有誰知道比較經典的英文詩歌,不要太長
When You Are Old When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 當你老了 (葉芝) 當你老了,白發蒼蒼,睡思昏沉, 在爐火旁打盹,請取下這部詩歌, 慢慢讀,回想你過去眼神的柔和 回想它們過去的濃重的陰影; 多少人愛你年輕歡暢的時候 出于假意或真心地愛慕你的美貌, 只有一個人愛你那朝圣者的靈魂, 愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。
躬身在紅光閃耀的爐火旁, 凄然地低語,愛為何消逝, 在頭頂的山上,它緩緩踱著步子, 將臉隱沒在群星之中。 --------------------------------------------------- 世事滄桑話鳴鳥 作者:〔美國〕羅伯特·潘·沃倫 那只是一只鳥在晚上鳴叫,認不出是什么鳥, 當我從泉邊取水回來,走過滿是石頭的牧場, 我站得那么靜,頭上的天空和水桶里的天空一樣靜。
多少年過去,多少地方多少臉都淡漠了,有的人已謝世, 而我站在遠方,夜那么靜,我終于肯定 我最懷念的,不是那些終將消逝的東西, 而是鳥鳴時那種寧靜。 《Ornithology in a World of Flux》 It was only a bird call at evening,unidentified, As I came from the spring with water,across the rocky back-pasture; But I stood so still sky above was not stiller than sky in pail-water. Years pass,all places and faces fade,some people have died, And I stand in a far land,the evening still,and am at last sure That I miss more that stillness at bird-call than some things that were to fail later 羅伯特·潘·沃倫(Robert Penn Warren, 1905—1989),美國第一任桂冠詩人。
早年為“新批評派”代表之一,晚年詩風發生重大轉變。被評論界稱為“我們最杰出的文學家”以及“二十世紀后半葉最重要的美國詩人”。
------------------------------------------------------- 世界上最遠的距離 泰戈爾 世界上最遠的距離 不是 生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是 我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到癡迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你 而是 彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是 彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離 而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依 而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡 而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓 而是 尚未相遇 便注定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底 《The most distant way in the world 》 The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.。
4.簡單的英文詩歌,半分鐘朗誦
dream
賞析:每個人都會做夢,但小作者筆下的夢境卻將我們帶入了一個奇妙的世界。在那里,“我”振翅高飛,盡情翱翔,這一切使人由這里的夢“鄉”自然而然地聯想到孩提時代那執著,純真的夢“想”,懷念童年那天真,無憂的時光。
Upon a dream I sleep at night
With two pillows by my side
Into new worlds
I always fly
Under sea,over sky
Speeding,soaring,gaining height
Over mountains,faster flight
Into the great outdoors
I soar
Faster than any one before
No problems,sickness any thing
That the world may ever bring
To be away
From all dismay
Into the world of dreams.
夢
麥根·舒曼(13歲,美國馬里蘭州)
深夜沉睡入夢鄉
兩只枕頭伴身旁
踏入美妙新世界
我總在飛翔
暢游海底,掠過蒼穹
而又高至巔峰
更快飛翔越群山
飛進野外大自然
我在飛翔
快過以往任何人
無憂無慮無煩惱
疾病痛苦不見了
告別所有憂傷
飛進夢的旅鄉
5.簡短的英語朗誦詩歌
The Goodness of Life Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life's goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed. For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing. There is goodness to life that cannot be denied. In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through. There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived. Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere. Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it. Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you. Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away. Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before. 譯文: 生命的美好 盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。
盡管生命的美好有時被蒙上陰影,但它卻永遠不會被埋沒。 相對于每一個無謂的破壞行為而言,都有更多數以千計更為微小的,包含著愛,友善和同情的舉動靜靜地上演著。
相對于每一個試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力于幫助他人,治愈他人的創傷。 生命的美好不能否認。
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細節中,請仔細觀察,因為美好的事物總是散發著耀眼的光芒閃亮登場。 生命的美好沒有界限。
每一次相遇都會使這美好變得越發豐富。你經歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會變得越多。
即使當寒風襲來,整個世界似乎被霧氣掩蓋之時,生命的美好仍會存在。睜開雙眼,打開心扉,你就會發現這美好無處不在。
盡管生命的美好有時似乎遭受挫折,但它總會挺過來。因為,在最黑暗的時刻,有一點變得格外清楚,那就是,生命是無價的財富。
因此,下正是與生命的美好相對立的事物使其越發強大。 無數次地,當你擔心這美好已經遠離之時,你會發現生命的美好其實只與你相隔須臾。
它就在下一角落,存在于每個時刻之間,等著給你驚喜。 花些時間讓生命的美好感動自己的靈魂,放松自己的思緒。
然后,把你的幸運與他人分享。因為生命的美好會在每次給予之間變得越來越壯觀。
盡管總是有問題讓你去關注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強的意志和更多的價值變得更加強大。
6.短篇英文詩歌
1、A Grain of Sand William Blake 一粒沙子 威廉·布萊克 To see a world in a grain of sand, 從一粒沙子看到一個世界, And a heaven in a wild fllower, 從一朵野花看到一個天堂, Hold infinity in the palm of your hand, 把握在你手心里的就是無限, And eternity in an hour. 永恒也就消融于一個時辰。
2、When we two parted Lord Byron 當我們兩分開時 勞登·拜倫 When we two parted 當我們兩分開時 In silence and tears, 只有沉默和眼淚 half broken-hearted 心兒幾乎要破碎 to sever for years, 得分隔多少年歲 pale grew thy cheek and cold, 你的臉蒼白又冰冷 colder thy kiss; 你的吻更寒意逼人 truly that hour foretold 那一刻正預示了 sorrow to this! 我今日的悲傷 the dew of the morning 那天冰冷的朝露 sunk chill on my brow- 滴在我的額頭 it felt like the warning 它似乎警示了 of what I feel now. 我此刻的痛楚 thy vows are all broken, 你背棄了所有的誓言 and light is thy fame: 名聲也輕飄似云 I hear thy name spoken, 聽到別人提到你的名字 and share in its shame. 我也感到無地自容 they name thee before me, 他們在我面前提到你 a knell to my ear; 一聲聲如同喪鐘敲響在耳際 a shudder comes o'er me- 我渾身顫栗—— why wert thou so dear? 為什么對你如此深情 they know not I knew thee 沒人知道我了解你 who knew thee too well: 太過了解了—— long ,long shall I rue thee, 我將長久地為你懊悔 too deeply to tell. 懊悔之深難以言述 in secret we met- 我倆秘密地相會 in silence I grieve, 我獨自神傷 that thy heart could forget, 你的心兒竟忘卻 thy spirit deceive. 你的靈魂竟欺騙 if I should meet thee 如果多年以后 after long years, 我們再相見 how should I greet thee? 我該怎樣面對你 with silence and tears. 只有沉默和眼淚 3、When You Are Old Yeats 當你老了 葉芝 When you are old and grey and full of sleep, 當你老了,頭白了,睡思昏沉, And nodding by the fire, take down this book, 在爐火旁打盹,請取下這部詩歌, And slowly read, and dream of the soft look, 慢慢讀,回想你過去眼神的柔和, Your eyes had once, and of their shadows deep; 回想它們昔日濃重的陰影; How many loved your moments of glad grace, 多少人愛你青春歡暢的時辰, And loved your beauty with love false or true, 愛慕你的美麗,假意或真心, But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一個人愛你朝圣者的靈魂, And loved the sorrows of your changing face; 愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋; And bending down beside the glowing bars, 垂下頭來,在紅火閃耀的爐子旁, Murmur, a little sadly, how love fled, 凄然地輕輕訴,說那愛情的消逝, And paced upon the mountains overhead, 在頭頂上的山上它緩緩地踱著步子, And hid his face amid a crowd of stars. 在一群星星中間隱藏著臉龐。 4、The Human Seasons John Keats 人生的四季 約翰·濟慈 Four Seasons fill the measure of the year; 四季輪回構成了一年, There are four seasons in the mind of man: 人的心靈也有四季更替: He has his lusty Spring, when fancy clear 他有生機勃勃的春天, Takes in all beauty with an easy span: 在幻想中把所有美景一覽無余; He has his Summer, when luxuriously 在那奢華繁盛的夏天, Spring's honied cud of youthful thought he loves 他愛把春天采集的花蜜細細品嘗, To ruminate, and by such dreaming high 沉浸在甜美的青春思緒中, Is nearest unto heaven: quiet coves 他高高飛揚的夢想幾乎升上天堂; His soul has in its autumn,when his wings 秋天他的心靈棲息在寧靜的港灣, He furleth close; contented so to look 他收攏了疲倦的羽翼, On mists in idleness--to let fair things 悠閑而滿足地透過霧氣遙望, Pass by unheeded as a threshold brook. 任美好的事物像門前的小溪不經意地流逝。
He has his Winter too of pale misfeature, 他終將走進冬天的蒼涼晚境, Or else he would forego his mortal nature. 不然他就失去了凡人的本性。 5、The Road Not Taken Robert Frost 未選擇的路 羅伯特·佛洛斯特 Two roads diverged in a yellow wood, 黃色的樹林里分出兩條路, And sorry I could not travel both 可惜我不能同時去涉足, And be one traveler, long I stood 我在那路口久久佇立, And looked down one as far as I could 我向著一條路極目望去, To where it bent in the undergrowth; 直到它消失在叢林深處。
Then took the other, as just as fair, 但我卻選了另外一條路, And having perhaps the better claim, 它荒草萋萋,十分幽寂, Because it was grassy and wanted wear; 顯得更誘人、更美麗; Though as for that the passing there 雖然在這條小路上, Had worn them really about the same, 很少留下旅人的足跡。 And both that morning equally lay 那天清晨落地滿地, In leaves no step had trodden black. 兩條路都未經腳印污染。
Oh, I kept the first for another day! 啊,留下一條路等改日再見! Yet knowing how way leads on to 。
7.兩分鐘簡單的英語詩歌
spring goeth all in whiterobert bridges 春之女神著素裝羅伯特·布里季 spring goeth all in white,crowned with milk-white may;in fleecy flocks of light,o'er heaven the white clouds stray;white butterflies in the air;white daisies prank the ground;the cherry and hoary pear,scatter their snow around. 春之女神著素裝,山楂花冠乳白光;天上分明一群羊,白云朵朵自來往;粉蝶空中時蹁躚;廷命菊花飾郊原;櫻桃梨樹共爭艷,四處非花如雪片。
8.有沒有簡短的英文詩歌朗誦用的
Please smile * My world within you is so sweet And I will never forget How you stole my heart Please smile Shiny Jewel In my mind there's a stage Though it is not very large You can dance,rap,even just giggle Please smile My Jewel If one day you are tired Don't worry you won't be understood Because my support never end 我寫的 相信不適合 啊哈哈 我只是抽風……。
9.一分鐘左右的英語小詩歌,要有趣,不要太短,45秒以上
To see a world in a grain of sand,
一粒沙里閱世界
And a heaven in a wild flower,
一朵花中覓天堂
Hold infinity in the palm of your hand,
無窮盡在掌心中
And eternity in an hour.
永恒不過一刻鐘
*小詩
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴淚,
為了不失去你,我將永不哭泣;
如果金色的陽光停止了它耀眼的光芒,
你的一個微笑,將照亮我的整個世界。
*英語小詩--勵志英文詩
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You'll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永不放棄 ,
永不心灰意冷 。
永存信念 ,
它會使你應付自如 。
難捱的時光終將過去 ,
一如既往 。
只要有耐心 ,
夢想就會成真 。
露出微笑 ,
你會走出痛苦 。
相信苦難定會過去 ,
你將重獲力量 。
* 英語小詩
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For if dreams die 夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For when dreams go 夢想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不再生長
祝你開心如意!
10.找幾首簡單的英文詩歌
藏身于雨雪之中努力忘記,但我怎能就這樣離去看著熙熙攘攘的街道卻只能聽見自己的心跳這么多的人在世界上請告訴我在哪里可以找到像你一樣的男孩將我留存心間與你的靈魂相伴給我你的手,在我老去之前問情為何物在我們彼此離開前問奇跡上演他們說沒有什么可以天長地久我們也能此時相守現在或者永不回頭請帶我一起遠走請愛我吧與你的靈魂相伴給我你的手擁我入懷問情為何物讓星辰照亮我路其實愛我真的很簡單站在高山之顛看著月亮高掛于清澈的藍天也許我應該去和朋友們在一起但他們真的不明白我此時的心情不需要繁瑣的言語甚至可以一語不發我僅僅需要一個能讓我歡樂而歌的人hiding from the rain and snowtrying to forget but i won t let golooking at a crowded streetlistening to my own heart beatso many peopleall around the worldtell me where do i findsomeone like you boytake me to your hearttake me to your soulgive me your hand before i m oldshow me what love ishaven t got a clueshow me that wonders can be truethey say nothing lasts foreverwe re only here todaylove is now or neverbring me far awaytake me to your hearttake me to your soulgive me your hand and hold meshow me what love isbe my guiding starit s easy take me to your heartstanding on a mountain highlooking at the moon through a clear blue skyi should go and see some friendsbut they don t really comprehenddon t need too much talkingwithout saying anythingall i need is someonewho makes me wanna sing。