1.描寫彩虹英語詩歌
一道絢麗的彩虹
在如韻的黃昏里
靜候夜色
從此
廖落的天空
漫天播撒柔情
在每個夜幕的掩護里
思念,張狂,彌漫
冬韻深處那片彩虹
悄悄的我延伸出慵懶的雙手,
承接蹣跚雨絲在微風中,
緩緩地伸進肌雪的紋理,
徜徉在布滿荊棘的憂愁。
你讓我想起,
想起含苞睡蓮待閨中。
輕輕的我舒展沉重的腳尖,
托起嘌呤于大風中的晶瑩。
敲擊在心肌的脈搏深處,
點滴著靈魂里的一葉扁舟
你讓我追憶,
追憶大海跌落的鷺鷗。
月牙兒探的晚籠著冬,
你徜徉于街燈下的影,
拖著瘦長在燈海里的容愁,
呢喃在喧嘩中的臃腫。
你讓我貯蓄,
貯蓄滿心的喜悅與倪紅。
北風攜帶著雪花走來問候,
問候你心靈深深的濃稠,
樹葉兒牽來的寵物走向
走向你懵懂又清晰的深處
你讓我捧出,
捧出我僅有的那片溫柔。
風玲兒搖響了你沉醉的琉疏,
水道兒踩出了我寂寞的荒蕪,
雪花兒醉了,端出裝滿瓊漿的碧波,
伊兒睡了,倦于思的折磨。
你讓我悟出,
悟出冬韻深處的那片彩虹。
天邊的彩虹(詩歌版之二)
當我老去
我不會心存遺憾
因為在青春歲月里
曾經有你
當你老去
一樣綻放著當年的美麗
因為在我心里
藏著青春的你
遙遠未必不可及
只是未及相遇
心已老去
趁著你正眩目的美麗
我匆忙收集
不容你逃開
讓青春
成為永遠的記憶
2.有關彩虹的 外國詩
The rainbow never tells me
by: Emily Dickinson
The rainbow never tells me
That gust and storm are by,
Yet is she more convincing
Than Philosophy.
My flowers turn from Forums --
Yet eloquent declare
What Cato couldn't prove me
Except the birds were here!
彩虹從不告訴我
--艾米麗.迪金森
彩虹從不告訴我
狂風和暴雨已過,
可是她比哲學
令人信服得多。
我的花兒從喋喋討論轉離--
卻雄辯地宣示
除鳥兒曾來過以外
連卡托也無法證明之事!
hussein_bond翻譯
3.彩虹的詩歌(用英語)
If I could catch a rainbow
If I could catch a rainbow
I would do it just for you
And share with its beauty
On the days you're feeling blue.
If I could build a mountain
You could call your very own
A place to find serenity
A place to be alone.
If I could take your troubles
I would toss them into the sea
But all these things I'm finding
Are impossible for me.
I cannot build a mountain
Or catch a rainbow fair
But let me be what I know best
A friend that's always there.
如果我能留住彩虹
如果我能留住彩虹
我將只為你一個人挽留
在你感到憂傷的日子
與你分享它的美麗
如果我能建造大山
你盡可把它當成你自己的
體驗寧靜的空間
獨處的地方
如果我能帶走你的煩惱
我會把它們通通扔進大海
然而我發現所有這些事情
我都無能為力
我建不成一座大山
也留不住彩虹的美麗
就讓我做你最好的朋友吧
4.描寫彩虹英語詩歌
一道絢麗的彩虹
在如韻的黃昏里
靜候夜色
從此
廖落的天空
漫天播撒柔情
在每個夜幕的掩護里
思念,張狂,彌漫
冬韻深處那片彩虹
悄悄的我延伸出慵懶的雙手,
承接蹣跚雨絲在微風中,
緩緩地伸進肌雪的紋理,
徜徉在布滿荊棘的憂愁。
你讓我想起,
想起含苞睡蓮待閨中。
輕輕的我舒展沉重的腳尖,
托起嘌呤于大風中的晶瑩。
敲擊在心肌的脈搏深處,
點滴著靈魂里的一葉扁舟
你讓我追憶,
追憶大海跌落的鷺鷗。
月牙兒探的晚籠著冬,
你徜徉于街燈下的影,
拖著瘦長在燈海里的容愁,
呢喃在喧嘩中的臃腫。
你讓我貯蓄,
貯蓄滿心的喜悅與倪紅。
北風攜帶著雪花走來問候,
問候你心靈深深的濃稠,
樹葉兒牽來的寵物走向
走向你懵懂又清晰的深處
你讓我捧出,
捧出我僅有的那片溫柔。
風玲兒搖響了你沉醉的琉疏,
水道兒踩出了我寂寞的荒蕪,
雪花兒醉了,端出裝滿瓊漿的碧波,
伊兒睡了,倦于思的折磨。
你讓我悟出,
悟出冬韻深處的那片彩虹。
天邊的彩虹(詩歌版之二)
當我老去
我不會心存遺憾
因為在青春歲月里
曾經有你
當你老去
一樣綻放著當年的美麗
因為在我心里
藏著青春的你
遙遠未必不可及
只是未及相遇
心已老去
趁著你正眩目的美麗
我匆忙收集
不容你逃開
讓青春
成為永遠的記憶
5.小學生簡短的4首英語詩,附帶中文翻譯
1)Above the Bright Blue Sky ~Albert Midlane There's a Friend for little children Above the bright blue sky,A Friend who never changes Whose love will never die; Our earthly friends may fail us,And change with changing years,This Friend is always worthy Of that dear name he *'s a home for little children Above the bright blue sky,Where Jesus reigns in glory,A home of peace and joy; No home on earth is like it,Nor can with it compare; And everyone is happy,Nor could be happier there 在明亮的藍天之上 ~~偉業Midlane 有一個小孩子的朋友 上面的明亮的藍色天空,一個朋友誰永遠不會改變 誰的愛將永遠不死; 我們塵世的朋友可能會失敗,并改變不斷變化的幾年,這個朋友是永遠值得 ,親愛的名字,他承擔。
有一個小孩子的家 上面的明亮的藍色天空,耶穌在那里統治的榮耀,一個和平與歡樂的家庭; 地球上沒有的家庭是喜歡它,也可以用它比較; 皆大歡喜,也可以快樂有2)At The Zoo ~William Makepeace Thackeray First I saw the white bear, then I saw the black; Then I saw the camel with a hump upon his back; Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw; Then I saw the wombat waddle in the straw; Then I saw the elephant a-waving of his trunk; Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!在動物園 ?威廉麥思平薩克雷 首先,我看到了白熊,然后我看到了黑色; 然后,我看到了一個后,他背上的駝峰的駱駝; 然后,我看到灰太狼,在他的魚肚羊肉; 然后,我看見在秸稈的袋熊蹣跚; 然后,我看到了大象鼻子,揮舞著; 然后,我看到了猴子的憐憫,他們如何不愉快,冶煉!3)Little Things ~Julia A. Carney Little drops of water,Little drains of sand,Make the mighty ocean And the beauteous * the little moments,Humble though they be,Make the mighty ages Of * our little errors Lead the soul away,From the paths of virtue Into sin to * deeds of kindness,Little words of love,Make our earth an Eden,Like the heaven above.小東西 ?朱莉婭答:卡尼 點點滴滴的水,小水渠的沙子,設為強大的海洋 婺土地。和小的時刻,謙遜雖然他們 使不可一世的年齡 永恒的。
因此,我們的小錯誤 遠離鉛的靈魂,從美德的路徑 入罪流浪。善良的小事跡,小愛的話,使我們的地球一個伊甸園,像上面的天堂。
4)The Rainbow ~Christina Rossetti Boats sail on the rivers,And ships sail on the seas; But clouds that sail across the sky Are prettier than * are bridges on the rivers,As pretty as you please; But the bow that bridges heaven,And overtops the trees,And builds a road from earth to sky,Is prettier far than these.彩虹 ~~克里斯蒂娜羅塞蒂 船航行的河流上,和船舶航行海洋; 但帆劃過天空的云層 比這些更漂亮。有河流上的橋梁,漂亮請你; 但弓橋梁天堂,而的樹木的上面,并建立了從地球到天空的道路,是漂亮遠遠不止這些。
因為你很趕,翻譯就用機器翻譯了。
6.英文詩歌 短的
Saying Good-bye to Cambridge Again
--- by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
November 6,1928
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
悠悠的在水底招搖;
在康橋的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹,
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長蒿,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
望采納,很頂這個詩歌。
7.關于彩虹的詩歌
彩虹
當太陽愛上雨的時候
就生出了你
一個若夢的傳奇
繽紛奪目 粲然若寫
當天空諂媚大地的時候
就泄漏了你
一洗清純的溫柔
不染凡俗 不墮風塵
靜靜的望著你
望你成我眼里的唯一
問一問你
為何掛的如此美麗
像是仙女韜光養晦的詩
又似上帝推陳出新的思
我欲乘上目光 在你的斑斕里淪陷 奉我一顆癡心 兩印情深
而你
卻在下一瞬匆匆
藏入月光的擁 繁星的眸
留我一份失落的情
擲地有聲
8.用英語寫出描述彩虹的句子
Rainbows appears in the sky at the end of the rain, * a long and wide band of seven colors. It forms a semicircle going form one end of the earth to the other. The rainbow looks miraculously beautiful, It has a combination of seven colors: red, orange, yellow, green,Indigo, blue, and violet. Its sight is very soothing to the eye. Small children get very excited when they see a rainbow。
9.彩虹英文歌詞
Tell me where the rainbow
Can I return my wish
Why such a quiet day
All the clouds have come to me
Is there any one give me a mask
show the feelings that too many can not come true on
Perhaps the time is an antidote
I dose of poison is
I can not see how your smile to sleep
Your shadow so near I have not
There is no sun or the earth around the
There is no reason I can follow their own
You have to leave I know that is very simple
You say that we rely on the obstacles
Even if it can not open the confiscation of my love
As I finally came to realize that
Is there any one give me a mask
show the feelings that too many can not come true on
Perhaps the time is an antidote
I dose of poison is
I can not see how your smile to sleep
Your shadow so near I have not
There is no sun or the earth around the
There is no reason I can follow their own
You have to leave I know that is very simple
You say that we rely on the obstacles
Even if it can not open the confiscation of my love
As I finally came to realize that
Can not see your smile
To me how to sleep
Your shadow so near I have not
The beginning of the earth around the sun is not around
There is no reason why I have gone to their own
I said too much not to come true
Perhaps the time is an antidote antidote
I dose of poison is
You have to leave I know that is very simple
You say that we rely on the obstacles
Even if it can not open the confiscation of my love
As I finally came to realize that