1.《嫦娥》這篇古詩的翻譯
嫦娥
李商隱
云母屏風燭影深,
長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,
碧海青天夜夜心!
【詩文解釋】
云母屏風上映著幽暗的燭影,銀河漸漸疏落,啟明星要消失了。嫦娥應該后悔偷吃了靈藥,眼望著碧海青天,夜夜心情孤寂。
【詩文賞析】
這首詩借嫦娥飛月的故事抒寫了身處孤寂中的感受。在黑暗污濁的現實包圍中,詩人精神上力圖擺脫塵俗,追求高潔的境界,而追求的結果往往使自己陷于更孤獨的境地。清高與孤獨的孿生,以及由此引起的既自賞又自傷,被詩人用精微而富于含蘊的語言成功地表現出來了,這正是本詩的特色。全詩精致傷感,蘊含深厚
2.嫦娥這首詩的意思
【詩文解釋】
云母屏風上映著幽暗的燭影,銀河漸漸疏落,啟明星要消失了。嫦娥應該后悔偷吃了靈藥,眼望著碧海青天,夜夜心情孤寂。
嫦娥
(唐)李商隱
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
作者介紹
李商隱(約812年或813年—約858年),漢族,字義山,號玉豀生、樊南生,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),生于河南滎陽(今鄭州滎陽)。詩作文學價值很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族里排行16,故并稱為三十六體。在《唐詩三百首》中,李商隱的詩作有22首被收錄,位列第4。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家都愛西昆好,只恨無人作鄭箋”之誚。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉滎陽。
全部注釋
1.嫦娥:古代神話中的月中仙女。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。
2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。
4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"
【韻譯】:
云母屏風染上一層濃濃的燭影,
銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,
如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
賞析
此篇諷刺信神仙而求長生者。以嫦娥為例,說她偷吃不死之藥成仙以后,在月宮里永遠品味著孤獨寂寞的滋味。詩人在諷刺虛妄的同時,提出了一個重要的生命哲學問題:生命的意義到底是什么?由這一問題牽連而出的問題是:人應該怎樣生活?長壽甚至長生的目的是什么?在愛和長生不老之間,現實的人應該選擇什么?作者顯然并不贊成嫦娥那樣犧牲現世的生活而換取長生不老。他認為那樣孤獨寂寞的長生,實際上正是對生命的折磨和摧殘。與其如此,還不如人間兒女們那樣有悲歡地熱愛、有聚散地執著更有意義。
這首詩的藝術技巧也很成熟。全詩旨在揭示人生哲理,但完全不用概念化的語言,而是講述一個動人的故事,啟發人們去思考。
前人于此詩有自傷不遇、懷人、悼亡、諷女冠等諸說。劉、余《集解》云:“悼亡說最不可通。……而自傷、懷人與女冠三說,雖似不相涉,實可相通。……推想嫦娥心理,實已暗透作者自身處境與心境。嫦娥竊藥奔月,遠離塵囂,高居瓊樓玉宇,雖極高潔清靜,然夜夜碧海青天,清冷寂寥之情固難排遣;此與女冠之學道慕仙,追求清真而又不耐孤孑,與詩人之蔑棄庸俗,向往高潔而陷于身心孤寂之境均極相似,連類而及,原頗自然。故嫦娥、女冠、詩人,實三位而一體,境類而心通。”
宋代蘇軾在《水調歌頭》詞中寫道:
“明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!”
有人把李商隱的詩意和蘇軾的詞意合起來。作一副對聯,對她的奔月進行概括:“靈藥應未偷,看碧海青天,夜夜此心何所寄;明月幾時有,怕瓊樓玉宇,依依高處不勝寒。”
3.嫦娥 這首詩的解釋
嫦娥 李商隱
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉②。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心③。
[注釋]
①嫦娥:即姮娥,又稱羲娥。《搜神記》:“后羿請不死藥于西王母,嫦娥竊之以奔月。”
②云母:一種礦石,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾屏風等家具。長河:指天上的銀河。曉星:啟明星。
③碧海:形容藍天一碧如海。夜夜心:指夜夜感到心情孤寂。
李商隱,(813~858),字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年(837),登進士第。陷入牛李黨爭,仕途坎坷。擅駢文,尤工詩,為晚唐大家。詩與杜牧齊名,人稱“小李杜”,又與溫庭筠并稱“溫李”。
[賞析]
對李商隱的此作歷來有不同看法。有人認為是詩人自傷身世之作,有人說是悼亡之作,也有人說是詩人相思之作。前兩句展現女人主公長夜難寐的情景:燭火映射著云母錦屏,銀河中的曉星漸落。后兩句抒發作者對月傷懷的感慨:嫦娥該是追悔當初偷吃靈藥而飛升月宮之舉動吧!在碧海青天之中夜夜忍受孤寂無歡的生活。這種“此恨綿綿無絕期”之感傷,難道不是出于作者自傷身世的感嘆嗎?
4.《嫦娥》詩的譯文
《嫦娥》詩的譯文!急!急!急!…………
唐李商隱的.
我來答共1條回答
CVBJH金牛LV.12017-08-04
嫦娥
作者:李商隱
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
全部注釋
1.嫦娥:古代神話中的月中仙女。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。
2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。
4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"
【韻譯】:
云母屏風染上一層濃濃的燭影,
銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,
如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
嫦娥這首古詩的意思
明朝的邊貢寫了首《嫦娥》詩:“月宮秋冷桂團團,歲歲花開只自攀,共在人間說天上,不知天上憶人間。”這首詩以神話故事中的嫦娥為題,描寫清涼沉寂的月宮,實際上是秋夜望月的感興之作。三、四兩句,用語平易,但蘊藉深沉,是歷來吟詠月中嫦娥的名句之一。
5.嫦娥這首詩的翻譯,以及表達了作者什么情懷
一、譯文:燭影映上云母屏風,銀河漸漸沉沒晨星漸漸消失。
嫦娥寂寞后悔偷吃靈藥,面對碧海藍天夜夜思念人間。二、原文:常娥唐.李商隱云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。三、表現情懷:詩中所抒寫的孤寂感以及由此引起的“悔偷靈藥”式的情緒,卻融入了詩人獨特的現實人生感受,而含有更豐富深刻的意蘊。
在黑暗污濁的現實包圍中,詩人精神上力圖擺脫塵俗,追求高潔的境界,而追求的結果往往使自己陷于更孤獨的境地。清高與孤獨的孿生,以及由此引起的既自賞又自傷,既不甘變心從俗,又難以忍受孤孑寂寞的煎熬這種微妙復雜的心理,在這里被詩人用精微而富于含蘊的語言成功地表現出來了。
6.《嫦娥》古詩翻譯和分析
嫦娥 作者:李商隱 云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。 全部注釋 1.嫦娥:古代神話中的月中仙女。
《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。
2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。 4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。
" 【韻譯】: 云母屏風染上一層濃濃的燭影, 銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。 嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥, 如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
嫦娥這首古詩的意思明朝的邊貢寫了首《嫦娥》詩:“月宮秋冷桂團團,歲歲花開只自攀,共在人間說天上,不知天上憶人間。”這首詩以神話故事中的嫦娥為題,描寫清涼沉寂的月宮,實際上是秋夜望月的感興之作。
三、四兩句,用語平易,但蘊藉深沉,是歷來吟詠月中嫦娥的名句之一。 李商隱 云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。 注: 嫦娥:神話傳說中的月中仙女。
相傳她本是后羿的妻子,因為偷吃了丈夫從西王母那里求來的不死藥,就飛入月宮。事見《準南子·覽冥訓》及高誘注。
云母屏風:以美麗的云母石制成的屏風。 燭影深:燭影暗淡,表明燭已殘,夜將盡。
長河:銀河。 漸落:漸漸西沉。
曉星:晨星。 沉:落。
應悔:定會悔恨。 偷靈藥:指偷長生不死之藥。
夜夜心:因為狐獨而夜夜悔恨。 賞析: 關于這首詩的詩意歷來解說紛紜,有人認為是諷刺女道士的,有人認為是悼亡,有人說是抒發“流落不遇”之情,有人則說是自懺之作。
這些說法都不主觀臆斷之嫌,最好還是就詩篇所描寫的內容去理解。詩題是《嫦娥》,但并非詠月中仙子嫦娥,似是描寫一個和嫦娥的處境、心情相仿的婦女的感受。
第一句描繪深夜室內情況。精美的云母屏風放在床前,夜色已深,燭光暗淡,屏風上的燭影也越來越暗。
這里用一“深”字,表現燭影,同時也展示了夜色之深,又暗示女主人公獨處無眠。次句寫室外景物。
女主人公長夜不眠,庭中仰望,天將拂曉,耿耿銀河已逐漸西移,晨星出現在東方的天際中,但隨著天色將明,晨星漸漸隱沒。這句的一個“漸”字,表明時間推移,孤獨寂寞的女主人公,又將度過了一個徹夜不眠的長夜。
這兩句的特點是渲染環境氛圍,烘托女主人公孤寂凄冷的情懷。三四兩句寫女主人公展開想象。
她由銀河、晨星而想到月,由月而想到月中仙子,再想到嫦娥奔月后的孤寂無侶,結合自己獨處孤室的情況,很自然地會有后悔偷藥奔月的想法。這雖是想象之詞,但又合情合理。
全詩抒寫孤寂凄冷之情,當然寄托著詩人寥落不偶的身世之感。
轉載請注明出處華閱文章網 » 嫦娥這首詩的簡短翻譯