1.《雨后池上》的分析理解
雨后池上 北宋?劉攽 一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。 [詩文注釋] 平:指水漲與地面平。
淡磨:輕磨拂拭。古代用銅做鏡子,銅磨光以后能清楚地照見人影。
淡,輕。磨,拭。
檐楹:指塘邊房屋的瓦檐、楹柱。 荷心:荷葉。
[作者點擊] 劉攽(1022~1088)字貢父,北宋新喻人,字貢父,史學家。有《彭城集》。
他跟他哥哥劉敞都是博學者,也許在史學考古方面算得北宋最精博的人。 [詩文品讀] 詩中描畫了一幅雨后池塘圖。
詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨后池塘春景圖。 前二句著眼于“靜”,寫雨后池上的靜態美。
以“水面平”“明鏡”“照檐楹”等寫出了荷花池塘雨后幽美迷人的靜態。 后二句則由靜而動,寫雨后池上的動態美。
三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。 [名句研讀] 東風忽起垂楊舞 更作荷心萬點聲——雨停了,風住了,池邊垂柳蒼翠欲滴。
忽然一陣風起,萬千楊柳枝條裊娜飄動。楊柳似有知,風雨中洗盡污濁,欣喜中乘風起舞。
舞動時抖落一身水珠,灑向池中荷葉,傳來嗒嗒萬點聲。風狂雨驟時,楊柳枝條不停擺動不會引人注目,雨打荷葉響聲一片也不會聲聲入耳。
只有在風停雨住之后,一切歸于沉寂,才會留意那突然風穿楊柳出現的舞動,才會捕捉到柳枝上的水珠拋向荷葉時發出的點點聲響。 由風起而垂楊舞,由垂楊舞而荷聲萬點的連鎖反應,反映了作者雨后靜觀自然的怡然心態。
[模擬考場] 有人評說“淡磨”二字看似平常卻頗可玩味,請談談你的理解。 [參考答案] 淡磨”即輕磨拂拭的意思,詩中將經雨水洗滌過的池面比作經人輕磨拂拭的明鏡,比喻中有擬人,這比一般常見的“水面如鏡”比喻更顯新意而更見意境,如此略帶動感的“淡磨”,不僅突顯了雨后池上異常平靜、明凈的情態,同時也讓人聯想到此前蒙蒙細雨隨著微風輕拂池面的輕盈柔姿,給人以清美的藝術享受。
2.雨后池上 古詩解析
《雨后池上》宋代:劉攽
一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
解析如下:
這首詩展現在讀者面前的是一幅雨后池塘圖,從詩中寫到的東風、垂楊、荷花等物象來看,背景是春季,因此,再確切些說是一幅雨后池塘春景圖,給讀者以清美的藝術享受。
首句展示的是雨后池上春景的靜態美。第一句寫雨后池塘水面的平靜,只淡淡地出一“平”字。如果只讀這一句,會覺得它過于平常,但在這句之后緊接以“淡磨明鏡照檐楹”,卻境界頓出。“淡磨”二字頗可玩味。施者是春雨,受者是池面,經春雨洗滌過的池面,好比經人輕磨拂拭過的明鏡,比中有比,比中有擬人,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。不僅能使讀者感受到春雨后池上異常平靜、明凈的狀態,并能進而聯想到前此蒙蒙細雨隨著微風輕拂池面的輕盈柔姿。“淡磨明鏡照檐楹”,創造的正是非春雨后池塘莫屬的藝術境界。與此相適應,這兩句語勢平緩,無一字不清靜,連略帶動感、略為經意的“淡磨”二字,也一如字面,給讀者以一種輕淡的心理感受,顯得毫不著力。
三四句由靜而動,進一步寫雨后池上的動態美。東風忽起,舞動池邊的垂楊,吹落垂楊柔枝細葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上,發出一陣清脆細密的聲響。這里,詩人筆下蕩漾的東風、婆娑起舞的垂楊、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意,與前二句相比,別是一番情趣。與此相隨,語勢節奏也由平緩而轉向急促,字字飛動起來。“忽起”二字,首先造成突兀之勢,展示出景物瞬息間由靜而動的變化,給人以強烈的動感;隨后再用“更作”二字作呼應回旋,造成一種急促的旋律,從而把上述有形的與無形的、動態的和聲響的景物聯貫起來,組成一幅形聲兼備的藝術畫卷。
雨后池上景物之美,詩人既寫其靜態,又寫其動態,不僅顯得豐富多姿,而且構成對比,收到以靜顯動,以動襯靜,相得益彰的藝術效果。首句平直敘起,次句從容承之,而以第三句為主,盡宛轉變化工夫,再以第四句發之,本是約句的一般造法(見《唐音癸簽》卷三引楊仲弘語)。詩人用這一方法巧妙安排,使語言結構形式與內容和諧統一,成因勢置景、筆隨景遷之妙。以上供參考。
3.《雨后池上》的賞析
[詩文注釋] 平:指水漲與地面平。
淡磨:輕磨拂拭。古代用銅做鏡子,銅磨光以后能清楚地照見人影。
淡,輕。磨,拭。
檐楹:指塘邊房屋的瓦檐、楹柱。 荷心:荷葉。
[作者點擊] 劉攽(1022~1088)字貢父,北宋新喻人,字貢父,史學家。有《彭城集》。
他跟他哥哥劉敞都是博學者,也許在史學考古方面算得北宋最精博的人。 [詩文品讀] 詩中描畫了一幅雨后池塘圖。
詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨后池塘春景圖。 前二句著眼于“靜”,寫雨后池上的靜態美。
以“水面平”“明鏡”“照檐楹”等寫出了荷花池塘雨后幽美迷人的靜態。 后二句則由靜而動,寫雨后池上的動態美。
三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。 [名句研讀] 東風忽起垂楊舞 更作荷心萬點聲——雨停了,風住了,池邊垂柳蒼翠欲滴。
忽然一陣風起,萬千楊柳枝條裊娜飄動。楊柳似有知,風雨中洗盡污濁,欣喜中乘風起舞。
舞動時抖落一身水珠,灑向池中荷葉,傳來嗒嗒萬點聲。風狂雨驟時,楊柳枝條不停擺動不會引人注目,雨打荷葉響聲一片也不會聲聲入耳。
只有在風停雨住之后,一切歸于沉寂,才會留意那突然風穿楊柳出現的舞動,才會捕捉到柳枝上的水珠拋向荷葉時發出的點點聲響。 由風起而垂楊舞,由垂楊舞而荷聲萬點的連鎖反應,反映了作者雨后靜觀自然的怡然心態。
4.雨后池上賞析
1.水面如同輕輕磨過的明鏡一樣,倒映 出池塘邊的房檐和檻柱,以此表現雨后池塘水面的平靜。
2.詩中描畫了一幅雨后池塘圖。詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨后池塘春景圖。
前二句著眼于“靜”,寫雨后池上的靜態美。以“水面平”“明鏡”“照檐楹”等寫出了荷花池塘雨后幽美迷人的靜態。
后二句則由靜而動,寫雨后池上的動態美。三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。
由風起而垂楊舞,由垂楊舞而荷聲萬點的連鎖反應,反映了作者雨后靜觀自然的怡然心態。
5.雨后池上的賞析
三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。
三四句由靜而動,進一步寫雨后池上的動態美。東風忽起,舞動池邊的垂楊,吹落垂楊柔枝細葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上,發出一陣清脆細密的聲響。
這里,詩人筆下蕩漾的東風、婆娑起舞的垂楊、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意,與前二句相比,別是一番情趣。與此相隨,語勢節奏也由平緩而轉向急促,字字飛動起來。
“忽起”二字,首先造成突兀之勢,展示出景物瞬息間由靜而動的變化,給人以強烈的動感;隨后再用“更作”二字作呼應回旋,造成一種急促的旋律,從而把上述有形的與無形的、動態的和聲響的景物聯貫起來,組成一幅形聲兼備的藝術畫卷。 雨后池上景物之美,詩人既寫其靜態,又寫其動態,不僅顯得豐富多姿,而且構成對比,收到以靜顯動,以動襯靜,相得益彰的藝術效果。
首句平直敘起,次句從容承之,而以第三句為主,盡宛轉變化工夫,再以第四句發之,本是約句的一般造法(見《唐音癸簽》卷三引楊仲弘語)。詩人用這一方法巧妙安排,使語言結構形式與內容和諧統一,成因勢置景、筆隨景遷之妙。
6.雨后池上 賞析
[詩文注釋] 平:指水漲與地面平。
淡磨:輕磨拂拭。古代用銅做鏡子,銅磨光以后能清楚地照見人影。
淡,輕。磨,拭。
檐楹:指塘邊房屋的瓦檐、楹柱。 荷心:荷葉。
[作者點擊] 劉攽(1022~1088)字貢父,北宋新喻人,字貢父,史學家。有《彭城集》。
他跟他哥哥劉敞都是博學者,也許在史學考古方面算得北宋最精博的人。 [詩文品讀] 詩中描畫了一幅雨后池塘圖。
詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨后池塘春景圖。 前二句著眼于“靜”,寫雨后池上的靜態美。
以“水面平”“明鏡”“照檐楹”等寫出了荷花池塘雨后幽美迷人的靜態。 后二句則由靜而動,寫雨后池上的動態美。
三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。 [名句研讀] 東風忽起垂楊舞 更作荷心萬點聲——雨停了,風住了,池邊垂柳蒼翠欲滴。
忽然一陣風起,萬千楊柳枝條裊娜飄動。楊柳似有知,風雨中洗盡污濁,欣喜中乘風起舞。
舞動時抖落一身水珠,灑向池中荷葉,傳來嗒嗒萬點聲。風狂雨驟時,楊柳枝條不停擺動不會引人注目,雨打荷葉響聲一片也不會聲聲入耳。
只有在風停雨住之后,一切歸于沉寂,才會留意那突然風穿楊柳出現的舞動,才會捕捉到柳枝上的水珠拋向荷葉時發出的點點聲響。 由風起而垂楊舞,由垂楊舞而荷聲萬點的連鎖反應,反映了作者雨后靜觀自然的怡然心態。
7.雨后池上賞析
1.水面如同輕輕磨過的明鏡一樣,倒映 出池塘邊的房檐和檻柱,以此表現雨后池塘水面的平靜。
2.詩中描畫了一幅雨后池塘圖。詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨后池塘春景圖。
前二句著眼于“靜”,寫雨后池上的靜態美。以“水面平”“明鏡”“照檐楹”等寫出了荷花池塘雨后幽美迷人的靜態。
后二句則由靜而動,寫雨后池上的動態美。三、四兩句用“忽起”“垂楊舞”及垂楊葉上的雨滴被風吹到荷葉上發出的“萬點”聲響等,表現了雨后池上的一種動態之美。
由風起而垂楊舞,由垂楊舞而荷聲萬點的連鎖反應,反映了作者雨后靜觀自然的怡然心態。
轉載請注明出處華閱文章網 » 雨后池上的簡短的解析