1.簡單,精彩的英語小劇本
Little Red Riding Hood 小紅帽 第一場:Little Red Riding Hood家 Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里) Little Red Riding Hood 唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok! Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful. Little Red Riding Hood: Yes ,*e, mummy. Mum: Bye-bye. Darling. 第二場:在路上 (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma'*a is ill. Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大樹后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you? Six Ducks:We' re * you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma'*, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三場:Grandma家 Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma' s house? (高興地對觀眾說)Aha , it's here.(敲門)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It's me. Little Red Riding Hood. Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I'll eat you. Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I'll sleep. Little Red Riding Hood:(高興地敲門)*a. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it? Little Red Riding Hood:It's me。
Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands? Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It's delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where's the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping. Wolf:(發出呼呼的響聲) Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (從桌子上拿來針線) Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three. Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里) Grandma: I'll thread it. Hunter: (拿起槍)Woke up! Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(邊跑邊說) Help! Don't shot me! Hunter: (開槍)Bang, bang! Wolf: (應聲倒下) Hunter: The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you 《白雪公主》英語小劇本白雪公主 SNOW WHITE CONTENTS SW-白雪公主 Q-皇后 M-魔鏡 H-獵人 P-白馬王子 D-小矮人 A-小動物 音樂起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn't love the new queen, because she was cruel. One day, In the king's palace: 白雪出場 S.w: My name is S.w , I am a beautiful princ。
2.簡單,精彩的英語小劇本
Little Red Riding Hood 小紅帽 第一場:Little Red Riding Hood家 Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里) Little Red Riding Hood 唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok! Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful. Little Red Riding Hood: Yes ,*e, mummy. Mum: Bye-bye. Darling. 第二場:在路上 (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma'*a is ill. Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大樹后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you? Six Ducks:We' re * you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma'*, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三場:Grandma家 Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma' s house? (高興地對觀眾說)Aha , it's here.(敲門)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It's me. Little Red Riding Hood. Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I'll eat you. Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I'll sleep. Little Red Riding Hood:(高興地敲門)*a. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it? Little Red Riding Hood:It's me。
Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands? Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It's delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where's the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping. Wolf:(發出呼呼的響聲) Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (從桌子上拿來針線) Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three. Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里) Grandma: I'll thread it. Hunter: (拿起槍)Woke up! Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(邊跑邊說) Help! Don't shot me! Hunter: (開槍)Bang, bang! Wolf: (應聲倒下) Hunter: The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you 《白雪公主》英語小劇本 白雪公主 SNOW WHITE CONTENTS SW-白雪公主 Q-皇后 M-魔鏡 H-獵人 P-白馬王子 D-小矮人 A-小動物 音樂起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn't love the new queen, because she was cruel. One day, In the king's palace: 白雪出場 S.w: My name is S.w , I am a beautiful 。
3.簡短的英語話劇劇本
英語話劇劇本推薦:《威尼斯商人》、《俄狄浦斯王》、《第十二夜》、《被縛的普羅米修斯》、《鳥》。
1、《威尼斯商人》
《威尼斯商人》 是英國戲劇家莎士比亞創作的戲劇,是一部具有諷刺性的喜劇。大約作于1596~1597年。該劇的劇情是通過三條線索展開的:一條是鮑西亞選親;一條是杰西卡與羅蘭佐戀愛和私奔;還有一條是“割一磅肉”的契約糾紛。
2、《俄狄浦斯王》
《俄狄浦斯王》是古希臘作家索福克勒斯創作的劇本,約公元前431年演出。《俄狄浦斯王》戲劇,取材于希臘神話傳說中關于俄狄浦斯殺父娶母的故事,展示了富有典型意義的希臘悲劇沖突——人跟命運的沖突。
3、《第十二夜》
《第十二夜》是英國劇作家莎士比亞創作的戲劇,約寫于1600一1602年間,1623年在書業公所登記,同年收入第一對開本中。這部作品以抒情的筆調,浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對愛情和友誼的美好理想,表現了生活之美、愛情之美。
4、《被縛的普羅米修斯》
《被縛的普羅米修斯》是古希臘悲劇家埃斯庫羅斯的一部話劇作品,劇中主要塑造了普羅米修斯這一位愛護人類、不屈服于暴力的光輝形象。該劇情節簡單,結構也不復雜,但它歷來受到人們的重視,被視為古典名作。
5、《鳥》
《鳥》是阿里斯托芬(公元前414年)的杰作之一,是現存的唯一以神話幻想為題材的喜劇。劇中有兩個雅典人和一群鳥一起在天和地之間建立了一個“云中鵓鴣國”。這個國家是一個理想的社會,其中沒有貧富之分,沒有剝削,勞動是生存的唯一條件。
4.英語話劇劇本
<男孩和他的樹> a boy and his tree a long ago,there was a huge apple tree. a little boy love to come and play around it * climbed to the tree top,ate the apples,took a nap under the shadow…he loved the tree and the tree loved to play with * went by…the little boy had grown up and he no longer played around the tree everyday. one day,the boy came back to the tree and he looked. "come and play with me ,"the tree asked the boy . "i am no longer a kid, i don't play around trees anymore."the boy replied, "i want toys.i need money to buy them." "sorry,but i don't have money…but you can pick all my apples and sell them. so,you will have money."the boy was so excited .he grabbed all the apples on the tree and left * boy never came back after he picked the * tree was sad. one day,the boy returned and the tree was so excited. "come and play with me ,"the tree said. "i don't have time to play.i have to work for my * need a house for * you help me?" "sorry,but i don't have a house .but you can chop off my branches to build your house."so the boy cut all the branches of the tree and left happily. the tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. the tree was again lonely and sad. one hot summer day,the boy returned and the tree was delighted. "come and play with me !"the tree said. "i am sad and getting * to go sailing to relax * you give a boat?" "use my truck to build your * can sail faraway and be happy." so the boy cut the tree truck to make a boat .he went sailing and never showed up for a long time. finally, the boy returned after he left for so many years. "sorry,my * i don't have anything for you * more apples for for you…“the tree said. "i don't have teeth to bite."the boy replied. "no more truck foe you to climb on." "i am too old for that now."the boy said. "i really can give you anything…the only thing left is my dying roots."the tree said with tears. "i don't need much now,just a place to rest.i am tired after all these year" the boy replied. "good!old tree roots is the best place to lean on and rest. come,come sit down with me and rest."the boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…… this is a story of everyone. the tree is our parent. when we were young, we loved to play with mom and dad…… when we grown up, we left them…only came to them when we need something or when we are in trouble. no matter what,parents will alway be there and give everything they could to make you happy. you may think the boy is cruel to the tree but that how all of us are treating our * is too slow for those who wait,too swift for those who fear,too long for those who grieve,too short for those who rejoice,but for those who love,time is eternity. 從前,有一棵巨大的蘋果樹。
一個小男孩每天都喜歡在樹下玩耍。他爬樹,吃蘋果,在樹蔭下小睡……他愛和樹玩,樹也愛和他玩。
時間過的很快,小男孩長大了,他不再每天都來樹下玩耍了。 “來和我玩吧。”
樹說。 “我不再是孩子了,我再也不會在樹下玩了。”
男孩回答道,“我想要玩具,我需要錢去買玩具。” “對不起,我沒有錢……但是,你可以把我的蘋果摘下來,拿去賣錢,這樣你就有錢了。”
男孩興奮的把所有的蘋果都摘下來,高興的離開了。男孩摘了蘋果后很久都沒有回來。
樹很傷心。 一天,男孩回來了,樹很激動。
“來和我玩吧。”樹說。
“我沒時間玩,我得工作,養家糊口。我們需要一棟房子,你能幫助我嗎?” “對不起,我沒有房子,但是你可以砍下我的樹枝,拿去蓋你的房子。”
男孩把所有的樹枝都砍下來,高興的離開了。 看到男孩那么高興,樹非常欣慰。
但是,男孩從此很久都沒回來。樹再一次孤獨,傷心起來。
一個炎熱的夏日,男孩終于回來了,樹很欣慰。 “來和我玩吧!”樹說。
“我過的不快樂,我也一天天變老了,我想去航海放松一下。你能給我一條船嗎?” “用我的樹干造你的船吧,你就能快樂地航行到遙遠的地方了。”
男孩把樹干砍下來,做成了一條船。 他去航海了,很長時間都沒露面。
最后,過了很多年,男孩終于回來了。 “對不起,孩子,我再也沒有什么東西可以給你了……”樹說。
“我已經沒有牙咬蘋果了。”男孩回答道。
“我也沒有樹干讓你爬了。”樹說。
“我已經老得爬不動了。”男孩說。
“我真的不能再給你任何東西了,除了我正在死去的樹根。”樹含著淚說。
“我現在不需要什么了,只想找個地方休息。過了這么些年,我累了。”
男孩回答道。 “太好了!老樹根正是休息是最好的倚靠,來吧,來坐在我身邊,休息一下吧。”
男孩坐下了,樹很高興,含著淚微笑著…… **************** 這是每個人的故事,樹就是我們的父母。當我們年輕的時候,我們愿意和爸爸媽媽玩。
當我們長。
5.簡短的三只小豬英文劇本
The Story of the Three Little Pigs 旁白:There was an old mother with three little pigs, and as she had not enough to keep them, she sent them out to seek their fortune. 媽媽:Goodbye,kids!build your own house,but be careful of the wolf. 三只小豬:goodbye,mum. 旁白:three pigs leaved their * a while they met a man with a bundle of straw. Pig one: “Please, grandpa, give me that straw to build me a house." 稻草爺爺:the house will be beautiful,but it easy to be broken down by wind. Pig one:never * for live. 稻草爺爺:it's * you are. 旁白:Which the man did, and the little pig built a house with * he went into his house,said happily. Pig one:haha!now the wolf can't catch me and eat me. 旁白:pig one falled asleep in his * pig two met a man with a bundle of sticks. Pig two: "Please, man, give me that sticks to build a house." 旁白: Which the man did, and the pig built his * three knew the house is not strong,but it is easy to * he lived in the * three keep * third little pig met a man with a load of bricks. Pig three:"Please, man, give me those bricks to build a house with." 旁白:So the man gave him the bricks, and he built his beautiful house with them. Pig three:ok!my house is so hard.i mustn't scare of the wolf. 旁白:Presently came along a wolf, he knocked at the pigone's door. 狼: "Little pig, little pig, let me come in." pigone answered: "No, no, go away." The wolf: "Then I"ll huff, and I"ll puff, and I"ll blow your house in." 旁白:So he huffed, and he puffed, and he blew his house in。
pig one is scared,fortunetely he run away to the pig two's house. Pig one:I'm regretful that I didn't listen to the grandpa. 旁白:Then along came the wolf。He is shouting. Wolf: "Little pig, little pig, let me come in." Pig one and two:"No, no, go away." Wolf:"it's very * is not * I"ll puff, and I"ll huff, and I"ll blow your house in." 旁白:So he huffed, and he puffed, and he puffed, and he huffed, and at last he blew the house down, luckily the little two pigs run away to pig three's * are scared,but pig three seemed not to be afraid. 旁白:the wolf came, as he did to the other little pigs。
Wolf:Little pig, little pig, open the door." Threepigs:"No, no, you are the * away" Wolf:"Then I"ll huff, and I"ll puff, and I"ll blow your house in." 旁白:Well, he huffed, and he puffed, and he huffed and he puffed, and he puffed and huffed; but he could not get the house down. When he found that he could not, with all his huffing and puffing, blow the house down。 Wolf: "Little pig, I know where there is a nice field of turnips." Three pigs:"Where?" Wolf:"Oh, in Mr. Smith"s home field, and if you will be ready tomorrow morning I will call for you, and we will go together and get some for dinner." Three pigs:"Very well,I will be ready. What time do you mean to go?" Wolf:"Oh, at six o"clock." 旁白:Well, the little pig got up at five, and got the turnips before the wolf came。
At 6 o'clock,the wolf came. Wolf: "Little pig, are you ready?" The little pig said, "Ready! I have been and come back again, and got a nice potful for dinner." 旁白:Then the wolf was very angry indeed, and declared he would eat up the little pig。 Wolf:you three little pigs. I wanna eat you.i will get down your chimney,and eat you. 旁白:When the little pigs saw what he was about, they hung on the pot full of water, and made up a blazing fire, and, just as the wolf was coming down, took off the cover, and in fell the wolf; so the little pig put on the cover again in an instant. The wolf died, they lived happily ever afterwards. Three pigs:sing a song.。
6.求一英語舞臺劇,七至八人來演,簡單一些,十分鐘左右
英語劇本:驕傲的孔雀(A proud peacock) 小松鼠:(軟翻上) 小猴:(圍著小松鼠) Great! Great! Let me have a try. 棒極了!棒極了!讓我也來一個。
狐貍:(追上) Hi! You two, don't play any more. The forest concert is going to begin. 嗨!你們兩個,別再鬧了。 森林音樂會將要開始了。
You'd better go and prepare for it. 你們最好快去做準備工作吧! 小猴:Look, I'm just preparing for it. 看,我不正在排練嗎?(準備前滾翻) 狐貍:You naught monkey! Don't play any more. 你這個調皮的猴子,別貪玩了。 小松鼠:Let's go! Little monkey! 我們走吧!小猴! 小猴:Would you like to go with us, Fox? 你和我們一起走嗎?狐貍? 狐貍:Thanks! But I'm going to invite the peacock to our concert. I'll be back soon. 謝謝!但我還要去請孔雀來參加我們的音樂會。
我馬上就回來。 松鼠、小猴:See you later! 等會見! 狐貍:See you later! 等會見! (自言自語地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me?(狐貍下) 美麗的孔雀。
你在哪里? 你能聽到我在叫你嗎? 孔雀(上):Hi, I'm a peacock! Look! How pretty I am! My colourfull feathers. 大家好!我是孔雀。看!我多漂亮啊! 我五彩繽紛的羽毛。
My beautiful cockscomb. Who have these just like mine? Oh! What are you saying? 美麗的冠子。 你們誰有呢? 哦!你說什么? Have I got any friends? Oh, no, no. I don't need any friends. My only friend is me. 我有沒有朋友? 哦,不、不。
我不需要任何朋友。我自己就是我的朋友。
狐貍(上):Hello! My beautiful peacock. I'm looking for you everywhere. 你好!美麗的孔雀。 我正到處找你呢。
孔雀:Looking for me? 找我? 狐貍:Oh, yes! We are holding a forest concert. Would you like to join us? 哦,是的!我們要舉行一個森林音樂會。你愿意一起參加嗎? 孔雀:Oh, no, no. I never play with any ugly ones. Look! Your ears are so long. 哦,不,不。
我從不和丑陋的人一起玩。看!你的耳朵這么長, They are too terrible. And all of your friends are ugly too. Do you think so?(對觀眾) 他們太可怕了。
并且你所有的朋友都和你一樣丑陋。你們說呢? 狐貍:My beautiful peacock. You are too proud. That's bad for you. Although we are not beautiful. 美麗的孔雀, 你太驕傲了。
這對你不好。 雖然我們并不漂亮。
We'll help you when necessary. Please be our friend. And please take part in our concert. 但我們會幫助你在你困難的時候,請成為我們的朋友吧!并請參加我們的音樂劇吧! We all like your dance. 我們都喜歡你跳舞。 孔雀:Oh, no, no. I never dance for any ugly ones. And I'll never need your helps. 哦,不,不,我從不為丑陋的人跳舞。
并且我不需要你們的幫助。 狐貍:My beautiful peacock…… 美麗的孔雀…… 孔雀:(打斷狐貍的話)Don't say any more. You ugly fox. 你別說了,丑陋的狐貍。
狐貍:Oh, I have to leave now. You are too proud. 哦,我必須走了。 你太驕傲了。
孔雀:(獨白)Oh, what a lovely day. The sun is shining brightly. Why not have a good sleep under 啊,陽光多好啊。 讓我在這樹下美美的睡上一覺。
this tall tree? 大灰狼:(自言自語)I'm so hungry. I'm so hungry. Those elves are staying together. 我太餓了。 我太餓了。
那些小精靈們團結的那么緊。 I hear they are having a forest concert today. I have no chance to catch them. 我聽說他們又搞什么森林音樂會。
我連抓住他們的機會都沒有。 I'm so hungry. Oh, there's a big hole in the tree. What's in it? Is there something for me? 我太餓了。
哦,那棵樹里有一個大洞。 那里面有什么呢?有什么可吃的呢? Oh, what's that? A beautiful peacock. I think I won't be hungry any longer. 哦,那是什么?一只美麗的孔雀。
我想我不會再餓肚子了。 Look! The two fat arms. They are delicious. 看!那兩只結實的胳膊。
他們定是美味的。 孔雀:(驚嚇的)Oh! My god. Who's that? What are you doing for? 哦!上帝啊!那是什么?你想干什么? 大灰狼:Aha! I'm your good friend. Don't be afraid. 啊哈!我是你的好朋友。
別害怕。 孔雀:I haven't got any friends. 我從來沒有朋友。
大灰狼:That's OK! Otherwise I'll have no such a chance. 這就對了!否則的話我怎么會有這樣的機會呢? 孔雀:You, you are a wolf. You evil one. 你,你是一只大灰狼。你想害我。
大灰狼:You are right. I'm so hungry. And you are my good dinner. 你說對了。 我太餓了。
你是我豐盛的午餐。 孔雀:Help! Help!….. 救命啊!救命啊!….. 大灰狼:Don't run away. My little dear! 別跑,我的小乖乖。
猴子:(出)Listen! Someone is shouting help! 聽!誰在喊救命! 狐貍、松鼠:(跑上)Who is crying for help? 誰在喊救命? (幕內)孔雀:Help! Help! A big wolf is going to kill me! 救命呀!救命呀!大灰狼要吃我了! 松鼠:Perhaps it's the peacock. 好像是孔雀。 猴子:Oh, my god! A wolf is running after her. 。
7.誰有簡單的英文劇本
1life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去,這是一個愚人所講的故事,充滿了喧嘩和騷動,卻一無所指。
《麥克白》 愛情是情人的一滴眼淚.<<哈姆雷特>> 莎士比亞說過:“當你說“我愛你”的時候一定要很小聲,千萬不要讓天上的神聽到,因為他們會很嫉妒的。” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自語} 生存或毀滅, 這是個必答之問題: 是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊, 還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 并將其克服。
此二抉擇, 就竟是哪個較崇高? 死即睡眠, 它不過如此! 倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患, 那么, 此結局是可盼的! 死去, 睡去。 但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙: 當我們擺脫了此垂死之皮囊, 在死之長眠中會有何夢來臨? 它令我們躊躇, 使我們心甘情愿的承受長年之災, 否則誰肯容忍人間之百般折磨, 如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱, 假如他能簡單的一刃了之? 還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞, 默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境, 倘若他不是因恐懼身后之事而使他猶豫不前? 此境乃無人知曉之邦, 自古無返者。
---哈姆雷特經典臺詞(中英文) 1. 脆弱啊,你的名字是女人! 2. To be or not to be,that's a question。(生存還是死亡,那是個問題。)
3. 放棄時間的人,時間也會放棄他。 4. 成功的騙子,不必再以說謊為生,因為被騙的人已經成為他的擁護者,我再說什么也是枉然。
5. 人們可支配自己的命運,若我們受制於人,那錯不在命運,而在我們自己。 6 美滿的愛情,使斗士緊繃的心情松弛下來。
7 太完美的愛情,傷心又傷身,身為江湖兒女,沒那個閑工夫。 8 嫉妒的手足是謊言! 9 上帝是公平的,掌握命運的人永遠站在天平的兩端,被命運掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運! 10 一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。
11 愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。 12 因為她生的美麗,所以被男人追求;因為她是女人,所以被男人俘獲。
13 如果女性因為感情而嫉妒起來那是很可怕的。 14 不要只因一次挫敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
15 女人不具備笑傲情場的條件。 16 我承認天底下再沒有比愛情的責罰更痛苦的,也沒有比服侍它更快樂的事了。
17 新的火焰可以把舊的火焰撲滅,大的苦痛可以使小的苦痛減輕。 18 聰明人變成了癡愚,是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學廣,看不見自己的狂妄。
19 愚人的蠢事算不得稀奇,聰明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因為他用全副的本領,證明他自己愚笨。 20 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。
21 黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。 22 勤勞一天,可得一日安眠;勤奮一生,可永遠長眠。
23 女人是被愛的,不是被了解的。 24 金子啊,,你是多么神奇。
你可以使老的變成少的,丑的變成美的,黑的變成白的,錯的變成對的…… 25 目眩時更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能夠治愈! 26 愛情就像是生長在懸崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇氣。參考資料:。
8.求英語小短劇,三人的
C,the customer.W,the waiter.M,the * the restaurant.W:What can I do for you,sir?C:Beijing Roast Duck,Tomato and Egg *'s all.W:A moment.W:Yours,sir.C:Thank you.C:Waiter.W:Yes?Sir.C:How can I have the soup?W:I'm *.I'll change it for you.W:Here your *.C:Thank you.C:waiter!W:Sir.C:How can I have the soup?W:Er.I'm terribly sorry.I change it in a second.C:Sir.I'm sorry for the * is the soup.W:OK.C:Waiter!!W:Sir?C:Call your manager,please.M:I'm sorry,sir,but what's wrong with the soup?C:How can I have the soup without a SPOON?。
9.八人的簡短英語小話劇,1分鐘左右,急需
THE ARAB IN THE DESERT
(沙漠里的阿拉伯人)
(旁白):An Arab was walking along through the desert when he met two * men looked * Arab went over to them.
(阿拉伯人):Have you lost one of your camels [k?m?l]?
(甲人):Yes,he was.
(阿拉伯人):Was he lame in the left foot and had he lost a tooth?
(乙人):* tell us where he is.
(阿拉伯人):I don't know.
(丙人):Did someone tell you about him?
(阿拉伯人):No.
(旁白):The two men looked at each other in surprise. They came up close to him,took hold of him ,and shouted
(甲、乙、丙人):Catch the thief!
(旁白):At last,the man took him before judges ['d??d??z] .
(法官一):We're judges ['d??d??z].
(法官二):What's up?
(阿拉伯人):I've never seen thier camel[k?m?l].This morning I saw tracks [tr?ks] of a lost camel.
(法官一):En,What else?
(阿拉伯人):He had lost a tooth,because he ate grass.
(法官二):How clever person are you!I should learn from you.
(旁白):Well,together the five men set out to look for the lost anmal.
【7人】