1.英文小故事帶翻譯簡短一點
A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. "If," said he, "you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards." The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat's horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, "You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape."
一只狐貍失足掉到了井里,不論他如何掙扎仍沒法爬上去,只好呆在那里。公山羊覺得口渴極了,來到這井邊,看見狐貍在井下,便問他井水好不好喝?狐貍覺得機會來了,心中暗喜,馬上鎮靜下來,極力贊美井水好喝,說這水是天下第一泉,清甜爽口,并勸山羊趕快下來,與他痛飲。一心只想喝水信以為真的山羊,便不假思索地跳了下去,當他咕咚咕咚痛飲完后,就不得不與狐貍一起共商上井的辦法。狐貍早有準備,他狡猾地說:“我倒有一個方法。你用前腳扒在井墻上,再把角豎直了,我從你后背跳上井去,再拉你上來,我們就都得救了。”公山羊同意了他的提議,狐貍踩著他的后腳,跳到他背上,然后再從角上用力一跳,跳出了井口。狐貍上去以后,準備獨自逃離。公山羊指責狐貍不信守諾言。狐貍回過頭對公山羊說:“喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至于在沒看清出口之前就盲目地跳下去。”
這故事說明,聰明的人應當事先考慮清楚事情的結果,然后才去做。
2.簡短的英語故事,帶翻譯
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【譯文】 老貓 一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。
一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”
A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。 “昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。
“你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。
可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【譯文】 一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。”
然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。 他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。”
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
3.大約200左右的英文小故事(帶翻譯)
The World's Greatest Swordsman At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman. His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile. "Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!" "Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father." 世界上最偉大的擊劍手 在一場世界最佳擊劍手表演中,排名第三的擊劍手上場了。
一只蒼蠅放了出來,劍劃了一個弧,他將蒼蠅劈成了兩半。觀眾歡呼起來。
緊接著排名第二的人將一只蒼蠅切成了四半。現場一陣沉默,人們期盼著世界上最偉大的擊劍手出場。
他的劍鋒以一個巨大的弧線劃了下來--然而那只昆蟲還在繼續飛行!觀眾被驚呆了。最偉大的擊劍手完全錯過了他的目標,然而他還在微笑著。
“你為什么這么高興?”有人嚷道,“你沒擊中!” “啊,”劍手答道,“你剛才沒有很仔細地看。蒼蠅還活著,是的--但他永遠也做不成爸爸了。”
4.想要一個簡短的英文小故事帶翻譯的
One morning a fox saw a * thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very * you sing for me?''The cock was * closes his eyes and began to * fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the * cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock * them it is * theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree.
一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。 他朝公雞走來,對他說:“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了。”公雞對狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。” 狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的。”就在那時,公雞逃離了狐貍的嘴巴,跑到了樹底下。
Making His Mark “刻舟求劍”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn't this a very foolish way to look for a sword?
楚國有個人坐船渡江時,他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個記號。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
自己到百度文庫里找 很多
5.名人故事英文版帶翻譯(簡單的)
1、《文天祥少年正氣》南宋末年著名的民族英雄文天祥少年時生活困苦,在好心人的幫助下才有機會讀書。
Wen Tianxiang, a famous national hero in the late Southern Song Dynasty, lived in hardship when he was a teenager, and only with the help of good-hearted people did he have the opportunity to read.一次,文天祥被有錢的同學誤會是小偷,他據理力爭,不許別人踐踏自己的尊嚴,終于證明了自己的清白,而且通過這件事,更加樹立了文天祥金榜題名的志向。Once, Wen Tianxiang was misunderstood as a thieves by wealthy classmates. He argued that he was not allowed to be trampled on his dignity, and finally proved his innocence. Through this incident, Wen Tianxiang's ambition to be named in the gold roll was set up.2、《陳平忍辱苦讀書》陳平西漢名相,少時家貧,與哥哥相依為命。
Chen Ping, a famous minister in the Western Han Dynasty, lived in poverty when he was young and depended on his brother. 為了秉承父命,光耀門庭,不事生產,閉門讀書,卻為大嫂所不容,為了消弭兄嫂的矛盾,面對一再羞辱,隱忍不發。In order to uphold his father's fate, glorify his family, do not produce and study behind closed doors, he was not tolerated by his sister-in-law. In order to eliminate the contradiction between his brother and sister-in-law, he faced repeated humiliation and hiding.隨著大嫂的變本加厲,終于忍無可忍,出走離家,欲浪跡天涯,被哥哥追回后,又不計前嫌,阻兄休嫂,在當地傳為美談。
With the increasing cost of his sister-in-law, he finally could not bear to leave home, wandering around the world, was recovered by his brother, regardless of past suspicions, to stop his brother and sister-in-law, in the local spread as a beautiful talk. 終有一老著,慕名前來,免費收徒授課,學成后,輔佐劉邦,成就了一番霸業。Eventually, as an old man, Muming came to teach free apprenticeship. After learning, he assisted Liu Bang and achieved some hegemonic career.3、《陸羽棄佛從文》唐朝著名學者陸羽,從小是個孤兒,被智積禪師撫養長大。
Lu Yu, a famous scholar in the Tang Dynasty, was raised by Zen Master Zhiji as an orphan. 陸羽雖身在廟中,卻不愿終日誦經念佛,而是喜歡吟讀詩書。陸羽執意下山求學,遭到了禪師的反對。
Although Lu Yu was in the temple, he did not want to recite Buddhist sutras and chant Buddhas all day long, but preferred to recite poetry and books. Lu Yu persisted in going downhill to study, which was opposed by Zen master.禪師為了給陸羽出難題,同時也是為了更好地教育他,便叫他學習沖茶。In order to solve Lu Yu's problems and educate him better, Zen Master asked him to learn how to make tea. 在鉆研茶藝的過程中,陸羽碰到了一位好心的老婆婆,不僅學會了復雜的沖茶的技巧,更學會了不少讀書和做人的道理。
In the process of studying tea art, Lu Yu met a kind wife. She not only learned the complicated skills of making tea, but also learned a lot of principles of reading and being a man.當陸羽最終將一杯熱氣騰騰的苦丁茶端到禪師面前時,禪師終于答應了他下山讀書的要求。后來,陸羽撰寫了廣為流傳的《茶經》,把祖國的茶藝文化發揚光大!When Lu Yu finally brought a cup of steaming Kuding tea to Zen Master, Zen Master finally agreed to his request to go down to study. Later, Lu Yu wrote the widely circulated "Tea Classic" to carry forward the tea culture of the motherland.4、《少年包拯學斷案》包拯包青天,自幼聰穎,勤學好問,尤喜推理斷案,其家父與知縣交往密切,包拯從小耳濡目染,學會了不少的斷案知識。
Bao Zheng Bao Qingtian was smart, diligent and inquisitive since childhood. He especially liked reasoning and judging cases. His father had close contact with Zhixian County. Bao Zheng learned a lot of knowledge about judging cases from childhood.尤其在焚廟殺僧一案中,包拯根據現場的蛛絲馬跡,剝繭抽絲。Especially in the case of burning temples and killing monks, Bao Zheng, according to the spider tracks on the scene, stripped cocoons and drew silk. 排查出犯罪嫌疑人后,又假扮閻王,審清事實真相,協助知縣緝拿兇手,為民除害。
After identifying the suspects, he pretended to be the King of Yan and tried to find out the truth, helping Zhixian to arrest the murderers and kill the people. 他努力學習律法刑理知識,為長大以后斷案如神,為民伸冤,打下了深厚的知識基礎。He worked hard to learn the knowledge of law and punishment, and laid a solid knowledge foundation for judging cases and defending people's grievances when he grew up.5、《林則徐對聯立志》林則徐小時候就天資聰慧,兩次機會下,作了兩幅對聯,這兩幅對聯表達了林則徐的遠大志向。
When Lin Zexu was a child, he was talented and wise. He made two couplets under two 。
6.簡短英文小故事帶翻譯350字左右
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城里老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友.一只老鼠居住在鄉村,另一只住在城里.很多年以后,鄉下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家看看.”于是,城里老鼠就去了.鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家里.它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠.城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應該到我城里的家看看.”
鄉下老鼠就到城里老鼠的家去.房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了.可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來.
過了一會兒,他們出來了.當他們出來時,鄉下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里.因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些.”
7.簡短的英語文章,要帶翻譯哦
Yesterday was Sunday, I didn't go to school, but I was busy.
In the morning, I got up at eight o'clock, then I ate breakfast. After breakfast, I cleaned my room, it was dirty but it is clean now. In the afternoon, I played badminton with my friends. In the evening, my sister and I ate some cookies, ice cream and drank some juice and milk, but I didn't like chocolate. After finishing my homework, I watched TV and listened to music.
I had a good time last Sunday!
翻譯 昨天是星期天,我沒去上學,但是我太忙了。
在早上,我八點鐘起床,然后吃早餐。早餐后,我打掃房間,房間很臟,但現在很干凈了。下午,我和我的朋友打羽毛球。在晚上,我和姐姐一起吃餅干、冰淇淋和喝果汁和牛奶。但我不喜歡巧克力。做完作業后,我就看電視,聽音樂。
我上星期天有一段美好的時光!
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的英文讀物帶翻譯