1.《兩個蘭子獻技》古文翻譯
譯文:
宋國有一個走江湖賣藝的蘭子,憑著他所懷有的絕技求見宋王宋元君。宋元君接見了他,并讓他當眾表演技藝。只見這個蘭子用兩根比身體長一倍的木棍綁在小腿上,一會兒走一會兒跑,同時手里還耍弄著7把寶劍。7把寶劍在他手上輪番而過,而空中則總有5把寶劍飄然飛舞。
宋元君看了這絕技,非常吃驚,馬上叫人賞賜給這個賣藝人金銀玉帛。 不久,又有一個會耍“燕戲”的蘭子,聽說了宋元君賞賜耍劍藝人金銀的事,便前去求見宋元君。
這一次,宋元君大怒說:“先前那個有絕技的人來求見我,雖然他的技藝毫無用處,但正好碰上我心情好,所以我仍然賞了他金銀玉帛。今天這個蘭子一定是聽說了那件事才來求我看他表演的。是為貪財而獻技、希望向我討賞的。”于是宋元君命人把他抓了起來,本來打算殺了那個人,后來把他關了一個月就放了。
出處:《列子·說符》——戰國·列子
擴展資料
創作背景
列子是戰國前期的道家人物,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,鄭國人,大約與鄭繆公同時。其學本于黃帝老子,主張清靜無為。列子終生致力于道德學問,曾師從關尹子、壺丘子、老商氏、支伯高子等。隱居鄭國四十年,不求名利,清靜修道。
列子主張循名責實,無為而治。先后著書二十篇,十萬多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《湯問》、《楊朱》、《說符》、《黃帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,共成《列子》一書,其余篇章均已失傳。
其中寓言故事百余篇,如《黃帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人憂天》等,篇篇珠玉,讀來妙趣橫生,雋永味長,發人深思。后被道教尊奉為“沖虛真人”。
參考資料來源:搜狗百科——蘭子獻技
2.《兩個蘭子獻技》古文翻譯
古代,人們將那些身懷絕技云游四方的人叫“蘭子”。
宋國有一個走江湖賣藝的蘭子,憑著他所懷有的絕技求見宋王宋元君,以期得到宋元君的重用。宋元君接見了他,并讓他當眾表演技藝。
只見這個蘭子用兩根比身體長一倍的木棍綁在小腿上,邊走邊跑,同時手里還耍弄著7把寶劍。他一邊用右手接連地向空中拋出寶劍,一邊用左手準確無誤地去接不斷下落的劍。
7把明晃晃的寶劍在他手上從左到右有條不紊地輪番而過,而空中則總有5把寶劍像一個輪回的光圈那樣飄然飛舞。宋元君看了這令人眼花繚亂的絕技,非常吃驚,他連聲喝彩道:“妙!妙!”旁邊圍觀的人也無不拍手叫絕。
宋元君十分開心,馬上叫人賞賜給這個賣藝人金銀玉帛。不久,又有一個會耍“燕戲”的蘭子,聽說了宋元君賞賜耍劍藝人金銀的事,便前去求見宋元君。
這一回,宋元君卻不但毫無興趣,而且大怒說:“先前那個有絕技的人來求見我,正好碰上我心情好,雖然他的技藝毫無用處,但是我仍然賞了他金銀玉帛。今天這個蘭子一定是聽說了那件事才來求我看他表演的。
這不明明是為貪財而獻技、希望向我討賞的嗎?這種人實在可氣!”于是宋元君命人把那個會“燕戲”的蘭子抓了起來。宋元君本來打算殺了那個人,后來又覺得他并無什么大的罪過,只把他關了一個月就放了。
一個只憑自己的喜怒來決定人的價值的昏君,在處理國家大事上必定是沒有原則的。如果憑一件偶然的事情,就以為他“識才”,那也是愚蠢的。
3.蘭子獻技的譯文
宋國有一個走江湖賣藝的蘭子,憑著他所懷有的絕技求見宋王宋元君。宋元君接見了他,并讓他當眾表演技藝。只見這個蘭子用兩根比身體長一倍的木棍綁在小腿上,一會兒走一會兒跑,同時手里還耍弄著7把寶劍。7把寶劍在他手上輪番而過,而空中則總有5把寶劍飄然飛舞。宋元君看了這絕技,非常吃驚,馬上叫人賞賜給這個賣藝人金銀玉帛。 不久,又有一個會耍“燕戲”的蘭子,聽說了宋元君賞賜耍劍藝人金銀的事,便前去求見宋元君。這一次,宋元君大怒說:“先前那個有絕技的人來求見我,雖然他的技藝毫無用處,但正好碰上我心情好,所以我仍然賞了他金銀玉帛。今天這個蘭子一定是聽說了那件事才來求我看他表演的。是為貪財而獻技、希望向我討賞的。”于是宋元君命人把他抓了起來,本來打算殺了那個人,后來把他關了一個月就放了。(蘭子指會雜耍技藝的人,非人名)
4.蘭子獻技的寓意 短一點 長的我知道
原文編輯
宋有蘭子1者,以技干2 宋元3 。宋元4 召而使見其技。以雙枝長倍其身,接其脛5 ,并趨6 并馳7 。弄七劍,迭而躍之,五劍常在空中。元君大驚,立賜金帛8 。
又有蘭子能燕戲9 者,聞之10 ,復以干元君。元君大怒曰:“昔有異技干寡人者,技無庸11 ,適值12 寡人有歡心,故賜金帛。彼必聞此而進,復望吾賞。”拘而擬13 戮之,經月乃放。
譯文編輯
宋國有一個走江湖賣藝的蘭子,憑著他所懷有的絕技求見宋王宋元君。宋元君接見了他,并讓他當眾表演技藝。只見這個蘭子用兩根比身體長一倍的木棍綁在小腿上,一會兒走一會兒跑,同時手里還耍弄著7把寶劍。7把寶劍在他手上輪番而過,而空中則總有5把寶劍飄然飛舞。宋元君看了這絕技,非常吃驚,馬上叫人賞賜給這個賣藝人金銀玉帛。 不久,又有一個會耍“燕戲”的蘭子,聽說了宋元君賞賜耍劍藝人金銀的事,便前去求見宋元君。這一次,宋元君大怒說:“先前那個有絕技的人來求見我,雖然他的技藝毫無用處,但正好碰上我心情好,所以我仍然賞了他金銀玉帛。今天這個蘭子一定是聽說了那件事才來求我看他表演的。是為貪財而獻技、希望向我討賞的。”于是宋元君命人把他抓了起來,本來打算殺了那個人,后來把他關了一個月就放了。(蘭子指會雜耍技藝的人,并非人名)
希望能幫到你!
5.蘭子獻技的原文
宋有蘭子者,以技干宋元 。宋元 召而使見其抄技。以雙枝長倍其身,接其脛,并趨并馳。弄七劍,迭而躍之,五劍常在空中。元君大驚,立賜金帛。
又有蘭子能燕戲者,聞之,復以干元君。元君大怒曰:“昔有異百技干度寡人者,技無庸,適值寡人有歡心,故賜金帛。彼必聞此而進,復望吾賞。”拘而擬戮之,經月乃放。
6.靈猿受窘和蘭子獻技
你好 看完這兩個寓言我獲益良多
靈猿與蘭子 都是技巧的代表 說他們依靠技巧生活不如說是與生俱來的天分
靈猿依仗環境 而蘭子尋求環境
寫法上 靈猿不能自己選擇 被動接受環境 而蘭子自己在追求 卻被外來因素破壞
蘭子獻技的結尾是第二個蘭子被關了一個月然后放了
可以看出宋元君認同別人的長處 欣賞且贊美 但是對于利用技藝博取賞金的行為很反感
他是個率真直接的人 大權在握卻很善良 但他也不懂得利用賢才 喜歡感情用事
故事的本義是靈猿需要攀越的環境 蘭子需要表演
但試想你如何到大叢林去驅趕這靈猿到荊棘之地
而第二個蘭子又非得去尋宋元君呢
既然環境是多樣的 那么主角的心思必然是多樣的
所以其實故事并不完美 靈猿是需要別人創造環境 這個要 不代表靈猿不能反抗 他獨到的先天優勢可以避免敵人的侵襲 組織自我
而蘭子 是為了名利 卻木有長久的名利 若不為了名利 那他已經成功
蘭子2沖動的以為成功可以復制 實則技巧可以復制 但是成功不用復制 天下施展拳腳的地方不止一個宋元君吶
所以綜兩個寓言來講 靈猿受窘給當權者看 領導要知道自己有創造環境的能力 不能逼迫賢才委曲求全 給被管理的人看 要知道 環境對自己意味著什么 要自己爭取 且要發揮特長
蘭子獻技給當權者的提示是 人才 要把握住 一時的快活過后 要想著如何發展這類人才 學會這么復雜技藝的人 定有他能可用 給被管理者 即是謀求變通 不一味死板的表達才華
7.《蘭子進技》的翻譯
翻譯:
宋國有一個走江湖賣藝的蘭子,憑著他所懷有的絕技求見宋王宋元君。宋元君接見了他,并讓他當眾表演技藝。只見這個蘭子用兩根比身體長一倍的木棍綁在小腿上,一會兒走一會兒跑,同時手里還耍弄著7把寶劍。
這一次,宋元君大怒說:“先前那個有絕技的人來求見我,雖然他的技藝毫無用處,但正好碰上我心情好,所以我仍然賞了他金銀玉帛。今天這個蘭子一定是聽說了那件事才來求我看他表演的。是為貪財而獻技、希望向我討賞的。”于是宋元君命人把他抓了起來,本來打算殺了那個人,后來把他關了一個月就放了。
原文:
宋有蘭子者,以技干宋元 。宋元 召而使見其技。以雙枝長倍其身,接其脛,并趨并馳。弄七劍,迭而躍之,五劍常在空中。元君大驚,立賜金帛。
又有蘭子能燕戲者,聞之,復以干元君。元君大怒曰:“昔有異技干寡人者,技無庸,適值寡人有歡心,故賜金帛。彼必聞此而進,復望吾賞。”拘而擬戮之,經月乃放。
擴展資料:
蘭子進技寓意
揭露封建統治者的喜怒無常和殘暴無道。同時啟示人們,每個人的環境和機遇是不同的,或許你能做到他所做到的一切,但是,他成功的路不一定適合你走,當各種條件和因素變化的時候,結果也許正好相反。
蘭子:古時指會雜耍技藝的人。 以:用,憑借 干:求見,謀求 宋元:這里指宋元君。 脛:小腿 趨:快步走 馳:快步奔跑 帛:布匹 燕戲:戲術。
其技如燕子輕捷如飛。燕,同“演” 聞之:聽說這件事 庸:同“用”,重用 適值:正好遇到 擬:準備
參考資料來源:搜狗百科—蘭子獻技
轉載請注明出處華閱文章網 » 兩個蘭子獻技翻譯簡短