1.英語短詩(有中文翻譯)
英語詩歌:青春的飛逝 The Flight of Youth There are gains for all our losses. 我們失去的一切都能得到補償, There are balms for all our pain; 我們所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是夢境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它帶走了我們心中的某種美好, And it never comes again. 從此一去不復返。
We are stronger, and are better, 我們變得日益剛強、更臻完美, Under manhood's sterner reign; 在嚴峻的成年生活驅使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已隨著青春飛逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已經消逝, And we sigh for it in vain; 我們枉自為此嘆息; We behold it everywhere, 盡管在天地之間, On the earth, and in the air, 我們處處能見青春的魅力, But it never comes again! 可是它不再返回! eashore啊!水手,上岸吧?你給我帶來什么?Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.紅的,白的。(PartII)它不是我從地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是從樹上摘的;Feebleinsectsmadeit它是暴風雨的海裹Inthestormysea.弱小昆蟲做成的。
*ti【4】THEWIND風(PartI)Whohasseenthewind?誰曾見過風的面貌?NeitherInoryou;誰也沒見過,不論你或我;,但在樹葉震動之際,.風正從那里吹過。(PartII)Whohasseenthewind?誰曾見過風的面孔?NeitheryounorI。
3.50詞英文詩帶翻譯
英文原文
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains。
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines。
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows。
This is why I am afraid;
You say that you love me too。
普通翻譯版
你說你喜歡雨,
但是下雨的時候你卻撐開了傘;
你說你喜歡陽光,
但當陽光播撒的時候,
你卻躲在陰涼之地;
你說你喜歡風,
但清風撲面的時候,
你卻關上了窗戶。
我害怕你對我也是如此之愛。
4.急求兩篇英文短詩,帶翻譯
The Arrow And The Song 箭與歌
I shot an arrow in the air, 我向空中射了一箭,
It fell to earth, I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向;
For so swiftly it flew, the sight 因它飛得如此地快速
Could not follow it in its flight. 視力無法跟得上它的飛馳。
I breathed a song into the air, 我向空中輕歌一曲,
It fell to earth, I knew not where; 它已落地而停,我不知其去向;
For who has sight so keen and strong, 誰有這么敏銳的視力,
That it can follow the flight of song? 能跟得上歌聲的飛馳?
Long, long afterward, in an oak 很久,很久以后,在一棵橡樹上,
I found the arrow still unbroke; 我發現它依然完好無損;
And the song, from beginning to end, 而這首歌,從頭到尾,
I found again in the heart of a friend. 我發現又深印在一位友人的心上。
題目:I hear America singing(沃爾特.惠特曼)
I hear America singing,the varied carols I hear,
我聽見美國在歌唱,歌謠各式各樣。
Those of mechanics,each one singing his as it should be blithe and strong,
機修工們在歌唱,每個人都在唱著快樂雄壯的歌。
The carpenter singing his as he measures his plank or beam,
木匠們在歌唱,一邊測量木板和橫梁。
The mason singing his as he makes ready for work,or leaves off work,
泥瓦匠們在歌唱,準備妥當去工作,或者收工要回家。
The boatman singing what belongs to him in his boat,the deck hand singing on the steamboat deck,
船夫在歌唱,就唱這木船上屬于他的一切,還有船員在蒸汽船的甲板上唱。
The shoemaker singing as he sits on his bench,the hatter singing as he stands,
鞋匠們在長凳上坐著唱,帽匠們站著唱。
The woodcutter's song,the ploughboy's on his way in the morning,or at noon intermission or at sundown,
伐木工和耕童也一路唱,無論是早上,午間休息還是日落時分。
The delicious singing of the mother,or of the young wife at work,or of the girl sewing or washing,
母親們唱著動聽的歌曲,少婦們一邊工作一邊唱,姑娘們縫紉洗衣時也要唱。
Each singing what belongs to him or her and to none else,
每個人都在唱著只屬于他們自己的歌。
The day what belongs to the day——at night the party of young fellows,robust,friendly
白天有白天的歌,晚間則是年輕人的聚會,充滿友情和活力。
Singing with open mouths their strong melodious songs
他們放聲高歌,歌聲優美而嘹亮
5.英文短詩翻譯
Hope
希望
hope is a wishful reverie
希望是一種渴望和向往
hope is a vow I just have made
希望是曾發出的誓言
hope is a faith I wake up with
希望是我醒來時的信仰
hope is a wish of prospective
希望是預先的祝福
hope is the brightest star at night
希望是夜空中最閃亮的星
hope is the different blue color
on different morning in the sky
希望是每天早上天空那一抹藍
hope is the new sun that will rise
希望是即將升起的太陽
hope is the future in your life.
希望是你未來的生命
6.幫我找一首簡短的英文詩歌加翻譯,加賞析
簡介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》羅伯特?弗羅斯特的代表作之一。此詩于1923年寫就,即于當年十月在《耶魯雜志(The Yale Review)》上刊印出版,隨后就被收錄到弗羅斯特的一本名為《新罕布什爾州(New Hampshire)》的詩集中。
詩歌翻譯:
Nothing gold can stay 歲月留金
Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新綠是金,
Her hardest hue to hold. 也是她最無力保留的顏色.。
Her early leaf's a flower; 她初發的葉子如同一朵花,;
But only so an hour. 然而只能持續若此一剎那。
Then leaf subsides leaf, 隨之如花新葉淪落為舊葉。
So Eden sank to grief. 由是伊甸園陷入憂傷悲切,
So down gose down to day, 破曉黎明延續至晃晃白晝。
Nothing gold can stay. 寶貴如金之物歲月難保留。
3詩歌賞析:這首詩揭示了一切真切而美好的事物最終定會逐漸消失的哲理。它同時也使用了獨特的技巧來表現了季節的變化。想到了小時了了,大未必佳。一切都是轉瞬即逝的,浮世有的只是轉丸般的繁華。
7.小學生簡短的4首英語詩,附帶中文翻譯
1)Above the Bright Blue Sky ~Albert Midlane There's a Friend for little children Above the bright blue sky,A Friend who never changes Whose love will never die; Our earthly friends may fail us,And change with changing years,This Friend is always worthy Of that dear name he *'s a home for little children Above the bright blue sky,Where Jesus reigns in glory,A home of peace and joy; No home on earth is like it,Nor can with it compare; And everyone is happy,Nor could be happier there 在明亮的藍天之上 ~~偉業Midlane 有一個小孩子的朋友 上面的明亮的藍色天空,一個朋友誰永遠不會改變 誰的愛將永遠不死; 我們塵世的朋友可能會失敗,并改變不斷變化的幾年,這個朋友是永遠值得 ,親愛的名字,他承擔。
有一個小孩子的家 上面的明亮的藍色天空,耶穌在那里統治的榮耀,一個和平與歡樂的家庭; 地球上沒有的家庭是喜歡它,也可以用它比較; 皆大歡喜,也可以快樂有2)At The Zoo ~William Makepeace Thackeray First I saw the white bear, then I saw the black; Then I saw the camel with a hump upon his back; Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw; Then I saw the wombat waddle in the straw; Then I saw the elephant a-waving of his trunk; Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!在動物園 ?威廉麥思平薩克雷 首先,我看到了白熊,然后我看到了黑色; 然后,我看到了一個后,他背上的駝峰的駱駝; 然后,我看到灰太狼,在他的魚肚羊肉; 然后,我看見在秸稈的袋熊蹣跚; 然后,我看到了大象鼻子,揮舞著; 然后,我看到了猴子的憐憫,他們如何不愉快,冶煉!3)Little Things ~Julia A. Carney Little drops of water,Little drains of sand,Make the mighty ocean And the beauteous * the little moments,Humble though they be,Make the mighty ages Of * our little errors Lead the soul away,From the paths of virtue Into sin to * deeds of kindness,Little words of love,Make our earth an Eden,Like the heaven above.小東西 ?朱莉婭答:卡尼 點點滴滴的水,小水渠的沙子,設為強大的海洋 婺土地。和小的時刻,謙遜雖然他們 使不可一世的年齡 永恒的。
因此,我們的小錯誤 遠離鉛的靈魂,從美德的路徑 入罪流浪。善良的小事跡,小愛的話,使我們的地球一個伊甸園,像上面的天堂。
4)The Rainbow ~Christina Rossetti Boats sail on the rivers,And ships sail on the seas; But clouds that sail across the sky Are prettier than * are bridges on the rivers,As pretty as you please; But the bow that bridges heaven,And overtops the trees,And builds a road from earth to sky,Is prettier far than these.彩虹 ~~克里斯蒂娜羅塞蒂 船航行的河流上,和船舶航行海洋; 但帆劃過天空的云層 比這些更漂亮。有河流上的橋梁,漂亮請你; 但弓橋梁天堂,而的樹木的上面,并建立了從地球到天空的道路,是漂亮遠遠不止這些。
因為你很趕,翻譯就用機器翻譯了。
8.誰有經典的簡短的英文詩歌
《When You Are Old 》When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.當你老了 (葉芝) 當你老了,白發蒼蒼,睡思昏沉,在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和 回想它們過去的濃重的陰影;多少人愛你年輕歡暢的時候 出于假意或真心地愛慕你的美貌,只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。
躬身在紅光閃耀的爐火旁,凄然地低語,愛為何消逝,在頭頂的山上,它緩緩踱著步子,將臉隱沒在群星之中。--------------------------------------------------- 世事滄桑話鳴鳥 作者:〔美國〕羅伯特·潘·沃倫 那只是一只鳥在晚上鳴叫,認不出是什么鳥,當我從泉邊取水回來,走過滿是石頭的牧場,我站得那么靜,頭上的天空和水桶里的天空一樣靜。
多少年過去,多少地方多少臉都淡漠了,有的人已謝世,而我站在遠方,夜那么靜,我終于肯定 我最懷念的,不是那些終將消逝的東西,而是鳥鳴時那種寧靜。《Ornithology in a World of Flux》It was only a bird call at evening,unidentified,As I came from the spring with water,across the rocky back-pasture; But I stood so still sky above was not stiller than sky in * pass,all places and faces fade,some people have died,And I stand in a far land,the evening still,and am at last sure That I miss more that stillness at bird-call than some things that were to fail later 羅伯特·潘·沃倫(Robert Penn Warren, 1905—1989),美國第一任桂冠詩人。
早年為“新批評派”代表之一,晚年詩風發生重大轉變。被評論界稱為“我們最杰出的文學家”以及“二十世紀后半葉最重要的美國詩人”。
------------------------------------------------------- 世界上最遠的距離 泰戈爾 世界上最遠的距離 不是 生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是 我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到癡迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你 而是 彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是 彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離 而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依 而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡 而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓 而是 尚未相遇 便注定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底 《The most distant way in the world 》The most distant way in the world is not the way from birth to the * is when i sit near you that you don't understand i love * most distant way in the world is not that you're not sure i love * is when my love is bewildering the soul but i can't speak it * most distant way in the world is not that i can't say i love * is after looking into my heart i can't change my * most distant way in the world is not that i'm loving * is in our love we are keeping between the * most distant way in the world is not the distance across * is when we're breaking through the way we deny the existance of * the most distant way in the world is not in two distant * is the same rooted branches can't enjoy the * the most distant way in the world is not in the being sepearated * is in the blinking stars they can't burn the * the most distant way in the world is not the burning * is after the light they can't be seen from * the most distant way in the world is not the light that is fading * is the coincidence of us is not supposed for the * the most distant way in the world is the love between the fish and * is flying at the sky,the other is looking upon into the sea.。
9.簡單易懂的英文短詩
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。
Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.
不要為那些不愿在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
Don't cry because it is over, smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
10.簡短的英語的詩
<; 迷惑的詩路 >; 譯自:Confusion On Poetry
(請先明 Thou=你才去讀此詩.)
噢,朋友,你可喜讀我的古詩.
業墓旁娪脅簧俟艜r稱呼.
但,你不明白內里的稱呼嗎,請查看字典.
我都不大清楚呀朋友,請不要笑我
Thou可慢著查看古字如何為他們寫古詩.
唏,我可明白你想我用古法寫詩喎.
Thou, thee, thy 和 thine 等字眼混淆至令我心慌
請告欣我那些才是今世稱得上溫馨的字眼.
我的新詩正尋求最新的詞句
好把新詩追上新的潮流.
朋友可明白我在說什麼?
我們要學習最新的詞語巳夠煩
為何仍要我們學上古的的東西
哈,哈,滑稽,滑稽, 這是怎樣混淆的寫詩年代。
原詩:
Title: < Confusion On Poetry >
Oh, my lord, you like my poem in old style.
A lot of old pronouns appear on my poem isn't right.
Hey, what that means using these please look dictionary.
I am sorry I don't know them clearly my Lord, no smile!
Thou can search word by word slowly write poem to thine.
Ha, I could follow what you're saying to keep an ancient idea.
Thou, thee, thy and thine make me confusive nearly crazy.
Please tell me with warmer words of present age.
My up to date poems are looking for new words.
As soon as, I can get them up to newest style.
My friends! Do you catch what I am saying?
Most up to-date words we need to learn is busy enough.
Why should we still learn more from the ancient?
Ha! Ha! Funny! Funny! What's a contusive writing age?