1.維多利亞女王的英文介紹
Queen Victoria (Alexandrina Victoria; 24 May 1819 – 22 January 1901) was the monarch of the United Kingdom of Great Britain and Ireland from 20 June 1837 until her death. From 1 May 1876, she used the additional title of Empress of *ia was the daughter of Prince Edward, Duke of Kent and Strathearn, the fourth son of King George III. Both the Duke of Kent and the King died in 1820, and Victoria was raised under close supervision by her German-born mother Princess Victoria of Saxe-Coburg-Saalfeld. She inherited the throne at the age of 18, after her father's three elder brothers had all died without surviving legitimate issue. The United Kingdom was already an established constitutional monarchy, in which the Sovereign held relatively few direct political powers. Privately, she attempted to influence government policy and ministerial appointments. Publicly, she became a national icon, and was identified with strict standards of personal * married her first cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha, in 1840. Their nine children and 26 of their 34 grandchildren who survived childhood married into royal and noble families across the continent, tying them together and earning her the nickname "the grandmother of Europe". After Albert's death in 1861, Victoria plunged into deep mourning and avoided public appearances. As a result of her seclusion, republicanism temporarily gained strength, but in the latter half of her reign, her popularity recovered. Her Golden and Diamond Jubilees were times of public * reign of 63 years and 7 months, which is longer than that of any other British monarch and the longest of any female monarch in history, is known as the Victorian era. It was a period of industrial, cultural, political, scientific, and military change within the United Kingdom, and was marked by a great expansion of the British Empire. She was the last British monarch of the House of Hanover; her son and successor Edward VII belonged to the House of Saxe-Coburg and Gotha, the line of his father.維多利亞女王(維多利亞女王;24可1819–22一月1901)是君主的大不列顛及愛爾蘭聯合王國從六月201837直到她去世。
從11876,她用附加題印度皇后。維多利亞的女兒,愛德華王子,肯特公爵和斯特拉森的第四個兒子,國王喬治三世兩肯特公爵和國王死于1820,和維多利亞提出了密切監督下,由德國出生的母親saxe-coburg-saalfeld公主維多利亞。
她繼承了王位,18歲時,她父親的三個哥哥都死于沒有幸存的合法問題。英國已經建立了君主立憲制,即主權保持相對很少直接的政治權力。
私底下,她試圖影響政府的政策和部長級。公開,她成為國家的一個圖標,并確定了嚴格的標準,個人道德。
她嫁給她的表兄,王子艾伯特-科堡-哥達家族,在1840。他們的九個孩子和26的34個孫子誰幸存兒童嫁入王室和貴族家庭在整個大陸,它們綁在一起,她贏得了綽號“歐洲的祖母”。
艾伯特死后,1861,維多利亞陷入了深深的哀悼和避免公開露面。由于她隱居,共和主義暫時獲得力量,但在下半年她的統治,她的知名度恢復。
她的黃金和鉆石紀念那些公共慶典。她在位63年7個月,這是比任何其他的英國君主和最長的任何女性君主的歷史,被稱為“維多利亞時代。
這是一個時期的工業,文化,政治,科學,和軍事變革在英國,和的特點是一個偉大的擴張大英帝國。她是英國最后一位漢諾威王朝的君主;她的兒子和繼承人愛德華七世屬于薩克森-科堡-哥達家族,行他父親。
希望能幫助您。
2.維多利亞女王的一生
維多利亞女王英國歷史上在位時間最長的君主,在位時間長達64年。她是第一個以“大不列顛和愛爾蘭聯合王國女王和印度女皇”名號稱呼的英國君主。她在位的63年期間(1837-1901年),是英國最強盛的所謂“日不落帝國”時期。
女王統治時期,特別是1851年以后,在英國歷史上被稱為維多利亞時代。她在位的60余年正值英國自由資本主義由方興未艾到鼎盛、進而過渡到壟斷資本主義的轉變時期,經濟、文化空前繁榮,君主立憲制得到充分發展,使維多利亞女王成了英國和平與繁榮的象征。
維多利亞女王肯特公爵愛德華之女。1837年登基,時年十八歲。即位初年,她積極參與朝政,和首相墨爾本子爵拉姆(1779—1848)配合默契,傾向于輝格黨人,與托利黨人格格不入。1846年以后,女王和丈夫艾伯特親王(Prince Albert)堅決反對外交大臣帕默斯頓的對外政策,逼使帕默斯頓辭職。在位后期,轉向保守黨并同首相本杰明·迪斯雷利結為至交,積極支持他的殖民侵略政策。
維多利亞1876年成為印度女皇。1881年,首相迪斯累里去世后,開始信任索爾茲伯里和張伯倫。1887年及1897年,英國舉行隆重大典,慶祝女王登基50周年和60周年,并借帝國各屬地代表聚集倫敦之機,舉行帝國殖民地會議,利用女王聲譽,鞏固大英帝國的統治和內部團結。在維多利亞統治期間,英國從一個普通的歐洲國家成為一個強大的帝國。
3.敘述英國維多利亞女王的一生 按時間順序她一生中的所有大事件
首先要說你的分類錯了……這里是動漫…… 之后,我有一些她得資料,看看能不能幫到你 維多利亞女王是英國歷史上在位時間最長的君主,在位時間長達64年。
她是第一個以“大不列顛和愛爾蘭聯合王國女王和印度女皇”名號稱呼的英國君主。她在位的64年期間(1837-1901年),是英國最強盛的所謂“日不落帝國”時期。
女王統治時期,在英國歷史上被稱為維多利亞時代。她在位的60余年正值英國自由資本主義由方興未艾到鼎盛、進而過渡到壟斷資本主義的轉變時期,經濟、文化空前繁榮,君主立憲制得到充分發展,使維多利亞女王成了英國和平與繁榮的象征。
維多利亞女王肯特公爵愛德華之女。1837年登基,時年十八歲。
即位初年,她積極參與朝政,和首相墨爾本子爵拉姆(1779~1848)配合默契,傾向于輝格黨人,與托利黨人格格不入。1846年以后,女王和丈夫艾伯特親王(Prince Albert)堅決反對外交大臣帕默斯頓的對外政策,逼使帕默斯頓辭職。
在位后期,轉向保守黨并同首相本杰明·迪斯雷利結為至交,積極支持他的殖民侵略政策。 維多利亞1876年成為印度女皇。
1881年,首相迪斯累里去世后,開始信任索爾茲伯里和張伯倫。1887年及1897年,英國舉行隆重大典,慶祝女王登基50周年和60周年,并借帝國各屬地代表聚集倫敦之機,舉行帝國殖民地會議,利用女王聲譽,鞏固大英帝國的統治和內部團結。
在維多利亞統治期間,英國從一個普通的歐洲國家成為一個強大的帝國。 【年僅十八當女王】 維多利亞的父親是肯特公爵愛德華(喬治三世國王第四子),母親是德國薩克遜—科堡—薩爾費爾德的維多利亞公主。
1819年5月24日,維多利亞在倫敦肯辛頓宮出生,當時為了讓孩子在倫敦出生,她的父母專程從德國巴伐利亞長途跋涉趕回英國。父母為她取名費盡了心機,最后定名亞歷山德拉·維多利亞,一是表示對孩子的俄國教父——亞歷山大一世的尊敬,二是為了紀念她的母親。
維多利亞還是嬰兒的時候,她的父親在一次打獵后染上風寒,不久后去世,當時維多利亞只有八個月大。維多利亞從小在母親的德國環境中長大,早年在其舅父利奧波德一世(后為比利時國王)的監護下受教育,長期受自由主義思想的熏陶。
1837年,她叔父不列顛帝國國王兼漢諾威國王威廉四世去世,當時維多利亞18歲。維多利亞迅即登基,成為女王。
同時,她將漢諾威王位讓予她另一叔父,從此漢諾威不再屬于英國。 維多利亞女王與她的表兄薩克森—科堡—哥達親王阿爾伯特結婚,一生育有九個孩子,但由于是近親通婚,四個王子中的三個都是血友病患者,所幸的是五位公主個個健康美麗,但也是血友病基因攜帶者,她們與歐洲王室聯姻的結果是使這一可怕的疾病在歐洲王室中蔓延。
維多利亞女王的后人很多都和歐洲各國的王室成員結婚,大女兒維多利亞成為德國腓特烈三世的皇后,她的一個外孫就是發動第一次世界大戰的德國皇帝威廉二世,一個外孫女是希臘王后;第二個孩子是后來即位的英國國王愛德華七世,她的一個孫女是挪威國王哈康七世的王后;第三個孩子阿麗絲成為德國西南黑森親王路易四世的王妃,她的一個外孫女是沙皇俄國末代沙皇尼古拉二世的皇后,另一個外孫女是現在英國女王伊莉莎白二世丈夫菲利普親王的外祖母;另外三個女兒其中兩個是德國南部巴登堡和德國北部石勒蘇益格—荷爾斯泰因親王的王妃。還有一個嫁給蘇格蘭的一位公爵,后來成為加拿大的總督。
而兒子們則都是娶了丹麥、俄國和德國各地的公主、郡主們為妻。正因如此,1901年維多利亞女王去世之前,就已經成為“歐洲的祖母”。
維多利亞在世時,曾有一張和這些著名的孫子輩親戚們的全家福合影,有趣的是第一次世界大戰實際是在這些親戚們之間打起來的。 維多利亞女王與丈夫、孩子在一起 【女王和鴉片戰爭】 1837年維多利亞女王即位時,英國已經完成了資本主義工業革命,為了滿足國家尋找原料地和銷售市場的要求,英國開始在世界各地建立殖民地和自治領。
1840年英國占領了新西蘭,這標志著英國在全世界的殖民體系形成。 英國對中國的野心由來已久。
英國與中國的貿易最早始于茶葉、絲綢的貿易;但是這些商品是英國市場上的奢侈品,而中國自給自足的經濟體制使得英國的工業革命的產品毫無用武之地。為了扭轉對華貿易逆差,英國商人開始在英國政府的支持下傾銷鴉片。
1839年,林則徐在虎門銷煙,極大程度上打擊了英國政府的傾銷政策,1840年初,維多利亞女王在議會上發表了著名的演說,呼吁“為了大英帝國的利益”,向中國發動戰爭。第一次鴉片戰爭遂始。
【鐵腕統治超繁榮】 維多利亞時期,是大英帝國對外領土擴張最輝煌的時期,為了擴張領土,女王不惜使用一切手段。而這正是她從丈夫那里學到的:陰謀、收買、強權、先下手為強、武力攻占。
1857年,英法兩國爭奪蘇伊士運河的統治權達到白熱化的程度,但是一場設計巧妙的陰謀使英國獲得了蘇伊士運河的控股權,法國只能乖乖地退讓。次年,在大英帝國殖民地的版圖中又增加了印度,這可是大英帝國王冠上的一。
4.求
1838年,18歲的亞歷山德拉·維多利亞登上英國女王的寶座,直到1901年去世,在位60余年。
她是英國歷史上統治時間最長的一位君主,她開創了英國歷史上的黃金時代——維多利亞時代。人們評價:沒有一個坐上帝位的女人,像維多利亞一樣,如此出色地完成了女王的職責,同時又擁有如此平凡的作為女人的幸福。
1819年5月24日,維多利亞降生在倫敦肯辛頓宮。為了讓孩子在倫敦出生。
她的父母專程從巴伐利亞長途跋涉回國。 愛德華對這個結實健康的頭生女的降生欣喜若狂,而對母親來說,這個女嬰是個特別的孩子。
愛德華的妻子維多利亞出身于歷史悠久的德國名門薩克森·科堡皇族。第一次婚姻給她留下兩個孩子,但只有這個小女嬰才有可能登上大英帝國的王位。
父母為她取名費盡了心機,最后定名亞歷山德拉·維多利亞,一是表示對孩子的俄國教父——亞歷山大一世的尊敬,二是為了紀念她的母親。 維多利亞的童年遠稱不上無憂無慮。
她只有8個月大時,一向健壯的父親突患肺炎去世。在他死前不久,一個星相家曾對他說,王室中很快會有兩個人死去。
愛德華做夢也沒有想到厄運會降臨到自己頭上。在匆忙宣布自己和孩子為王室的合法繼承人后不久的一次打獵中,他受了風寒,從此一病不起,撒手人寰,留給妻兒的只是沉重的債務。
從此家里開始節儉度日。小維多利亞總是穿同一套衣服。
從小她就被灌輸這樣一種觀念:女人頻繁變換服飾不僅是揮霍浪費,而且是一種不良的品行。成為女王后,她在服飾上也一直很儉樸,王冠上價值連城的珠寶僅僅是為了顯示對王權的尊重。
1837年6月20日,威廉四世辭世,他的侄女維多利亞即位。28日,18歲的維多利亞坐著金光閃閃的馬車,前往威斯敏斯特大教堂參加加冕大典。
女王很快就展現出她的政治才能,她充分了解自己承擔的義務。她從未試圖修憲,也從不漠視政府做出的決定,但這并不意味著政府官員們可以在女王面前敷衍了事。
因為,女王深知自己的權力所在。在寫給政府的詔書中,女王不止一次用威脅的口吻提到,如果政府不充分尊重她的權利,那么大臣們就有被免職的危險。
1839年,年輕的俄國皇太子、未來的亞歷山大二世,來到倫敦慶祝維多利亞20歲生日。21歲的皇太子英氣勃勃、彬彬有禮、風流倜儻,尤其是他身著軍裝時的瀟灑風度,在倫敦上流社會的名媛淑女中引起了不小的騷動。
女王也并非心如止水,在宮廷舞會上,她把第一支和最后一支舞曲都留給了這位皇太子。這難道僅僅是出于對一個大國的尊敬和禮貌嗎?激動不安的女王私下向首相的妻子承認,亞歷山大對她產生了巨大的吸引力,他們已經成為親密的朋友。
但是這段感情很快就無疾而終了,女王對俄國王位繼承人所表現出來的特殊興趣引起了英國政界的不安。首相墨爾本勸說女王要與俄羅斯保持距離,女王的顧問們也一致贊同首相的觀點。
他們認為,俄羅斯的實力在不斷增長,對大英帝國構成了巨大的潛在威脅。游說有了結果,1840年1月,維多利亞在議會上宣布,她很快就要結婚,未來的丈夫是阿爾伯特·薩克森·哥達親王。
他是維多利亞的表哥。他們是由同一個接生婆接生的。
不過,直到維多利亞已經是年滿16歲的如花少女時,他們才第一次見面。并很快就成為密友。
女王夫婦在溫莎城堡度過了蜜月,盡管蜜月最后縮短為兩個星期,但這段不被打擾的安靜歲月仍是女王一生中最幸福的時光。 1840年,他們的第一個孩子誕生了,是個小公主。
“親愛的,你滿意嗎?”維多利亞醒來后,問丈夫。“當然,我親愛的,但是英國民眾是否會有一點點失望呢?”“我保證,下次一定是個王子。”
一年后,女王果然生了兒子,他就是后來的愛德華七世。 維多利亞一生育有9個孩子,但由于是近親通婚,4個王子中的3個都是血友病患者,所幸5個公主個個健康美麗,但也是血友病基因攜帶者,她們與歐洲王室聯姻的結果是使這一可怕的疾病在歐洲王室中蔓延。
1856年 ,女王向首相提出,希望在憲法中承認和鞏固阿爾伯特親王的地位和權利。議會在拖了一年以后,阿爾伯特親王才獲得了“王夫”的稱呼——即在位女王的丈夫。
女王力圖提高阿爾伯特地位和威望的舉動,是因為她是一個深愛和忠于自己丈夫的女人。最初,女王曾不無自我解嘲地說:我閱讀和簽署各種文件,阿爾伯特則用吸墨紙將我的簽名吸干。
但隨著時間的推移,親王對維多利亞以及國事的影響力不斷提高,正是親王對科學技術的熱愛改變了女王對各種新發明的偏見。例如,當時在英國北部鋪設了火車軌道,但女王害怕坐火車,是親王的鼓勵使她認識到鐵路運輸無可限量的前途,使她成為在國內推行工業化的堅定倡導者。
1851年,由于阿爾伯特的提議,在倫敦舉辦了第一屆世界博覽會。為了迎接這次博覽會,在倫敦海德公園建起了用玻璃裝飾的巨大鋼結構建筑——著名的“水晶宮”。
雖然王宮里不喜歡阿爾伯特親王的人不少,認為他是個吝嗇、性格古怪、惹人厭煩的書呆子,但從沒有人懷疑過他們婚姻的牢固程度。因此不難想象,當阿爾伯特親王42歲英年早逝時,對女王是何等沉重的打擊。
失去他,女王幾乎失去了一切。作為女人,她失去了愛情和深愛的。
5.維多利亞女王的生平事跡
維多利亞女王 Alexandrina Victoria (1819年5月24日—1901年1月22日) 維多利亞女王英國歷史上在位時間最長的君主,在位時間長達64年。
她是第一個以“大不列顛和愛爾蘭聯合王國女王和印度女皇”名號稱呼的英國君主。她在位的64年期間(1837-1901年),是英國最強盛的所謂“日不落帝國”時期。
女王統治時期,在英國歷史上被稱為維多利亞時代。她在位的60余年正值英國自由資本主義由方興未艾到鼎盛、進而過渡到壟斷資本主義的轉變時期,經濟、文化空前繁榮,君主立憲制得到充分發展,使維多利亞女王成了英國和平與繁榮的象征。
6.關于奧黛麗赫本一生的簡介(英文版)
Audrey Hepburn (4 May 1929(1929-05-04) – 20 January 1993) was a British actress and humanitarian. Born in Ixelles as Audrey Kathleen Ruston, Hepburn spent her childhood chiefly in the Netherlands, including German-occupied Arnhem, Netherlands, during the Second World War (1939-1945). She studied ballet in Arnhem and then moved to London in 1948, where she continued to train in ballet and worked as a photographer's model. She appeared in a handful of European films before starring in the 1951 Broadway play Gigi. Hepburn played the lead female role in Roman Holiday (1953), winning an Academy Award, a Golden Globe and a BAFTA for her performance. She also won a Tony Award for her performance in Ondine (1954). Hepburn became one of the most successful film actresses in the world and performed with such notable leading men as Gregory Peck, Rex Harrison, Humphrey Bogart, Gary Cooper, Cary Grant, Henry Fonda, William Holden, Fred Astaire, Peter O'Toole, and Albert Finney. She won BAFTA Awards for her performances in The Nun's Story (1959) and Charade (1963), and received Academy Award nominations for Sabrina (1954), The Nun's Story (1959), Breakfast at Tiffany's (1961) and Wait Until Dark (1967). She starred as Eliza Doolittle in the film version of My Fair Lady (1964), becoming only the third actor to receive $1,000,000 for a film role. From 1968 to 1975 she took a break from film-making, mostly to spend more time with her two sons. In 1976 she starred with Sean Connery in Robin and Marian. In 1989 she made her last film appearance in Steven Spielberg's Always. Her war-time experiences inspired her passion for humanitarian work, and although she had worked for UNICEF since the 1950s, during her later life, she dedicated much of her time and energy to the organization. From 1988 until 1992, she worked in some of the most profoundly disadvantaged communities of Africa, South America and Asia. In 1992, Hepburn was awarded the Presidential Medal of Freedom in recognition of her work as a UNICEF Goodwill Ambassador. In 1999, she was ranked as the third greatest female star of all time by the American Film Institute. Early career In 1945, after the war, Hepburn left the Arnhem Conservatory and moved to Amsterdam, where she took ballet lessons with Sonia Gaskell.[17] Hepburn appeared as a stewardess in a short tourism film for KLM,[18] before travelling with her mother to London. Gaskell provided an introduction to Marie Rambert, and Hepburn studied ballet at the "Ballet Rambert", supporting herself with part time work as a model. Hepburn eventually asked Rambert about her future. Rambert assured her that she could continue to work there and have a great career, but the fact she was relatively tall (1.7m/5.6ft) coupled with her poor nutrition during the war would keep her from becoming a prima ballerina. Hepburn trusted Rambert's assessment and decided to pursue acting, a career in which she at least had a chance to excel.[19] After Hepburn became a star, Rambert said in an interview, "She was a wonderful learner. If she had wanted to persevere, she might have become an outstanding ballerina."[20] Hepburn's mother was in menial jobs in order to support them and Hepburn needed to find employment. Since she trained to be a performer all her life, acting seemed a sensible career. She said, "I needed the money; it paid ?3 more than ballet jobs."[21] Her acting career began with the educational film Dutch in Seven Lessons (1948). She played in musical theatre in productions such as High Button Shoes and Sauce Piquante. Her theatre work revealed that her voice was not strong and needed to be developed, and during this time she took elocution lessons with the actor Felix Aylmer.[22] Part time modelling work was not always available and Hepburn registered with the casting officers of Britain's film studios in the hope of getting work as an extra. Hepburn's first role in a motion picture was in the British film One Wild Oat in which she played a hotel receptionist. She played several more minor roles in Young Wives' Tale, Laughter in Paradise, The Lavender Hill Mob, and Monte Carlo Baby. During the filming of Monte Carlo Baby Hepburn was chosen to play the lead character in the Broadway play Gigi, which opened on 24 November, 1951, at the Fulton Theatre and ran for 219 performances.[23] The writer Colette, when she first saw Hepburn, reportedly said "voilà! There's our Gigi!"[24] She won a Theatre World Award for her 。
7.達芬奇的英文簡短生平介紹,說個大概就行,帶翻譯
中文翻譯:列昂納多·達·芬奇
注意:港臺譯作達文西
英文原名:Leonardo Di Ser Piero Da Vinci
在世時間:1452年4月15日-1519年5月2日
注意:達·芬奇并不是姓,而是表示芬奇鎮出身之意,全名列昂納多·迪·塞爾·皮耶羅·達·芬奇的意思是來自芬奇鎮的迪·塞爾·皮耶羅之子——列昂納多。
國籍:意大利
星座:白羊座
智商:220
習慣:左撇子
家庭狀況:父:迪·塞爾·皮耶羅·達·芬奇
母:卡特里娜
注意:達·芬奇的生母卡特里娜因出生卑微不能和其父結婚,從達·芬奇出生后的洗禮記錄來看,她生下達·芬奇后不久就和同村的另一人結婚,達·芬奇從小在祖父的田莊中長大。
婚姻狀況:終身未婚
其他:素食主義者、習慣從右到左倒著書寫(鏡像書寫)、解剖過不下30具死尸、喜歡穿粉紅色外套、在胡須上毫無顧忌地涂上五顏六色。
列昂納多·達·芬奇,意大利文藝復興三杰之一,也是整個歐洲文藝復興時期最完美的代表。他是一位思想深邃,學識淵博,多才多藝的畫家、寓言家、雕塑家、發明家、哲學家、音樂家、醫學家、生物學家、地理學家、建筑工程師和軍事工程師。他是一位天才,他一面熱心于藝術創作和理論研究,研究如何用線條與立體造型去表現形體的各種問題,另一方面他也同時研究自然科學,為了真實感人的藝術形象,他廣泛地研究與繪畫有關的光學、數學、地質學、生物學等多種學科。他的藝術實踐和科學探索精神對后世產生了重大而深遠的影響,他是人類智慧的象征,他逝世之后的500年間,人類對他的研究與探索依然不斷,在歐美各國和日韓、以色列等亞洲國家都有專門的達·芬奇研究機構。而對于他的祖國意大利來說,他更是一個國家文化的象征,在這個國家,紅酒、家具、餐廳、酒店、機場等以他的名字命名的事物數不盡數。意大利著名品牌Leonardo Di Gasun(中譯老人頭)也是以他的自畫像做為Logo的。
8.求書蟲系列《維多利亞女王》英語讀后感初中水平60
1Pure Victoriana, the idealized love of the unattainable maiden, is the crux of this novel illustrating the sensibilities that informed the writing of the 1890s. This carefully constructed psychological study reads almost like a fable, the protagonist viewing the world through the distance of class and opportunity. Johannes is the son of a mill owner, trapped in a society that separates him from the children of a prominent *ng covetously from afar, fourteen-year-old Johannes witnesses the adventures of those who live in the local manor - what he thinks of as “The Castle” - their fairy tale lives a far cry from his daily labors, the pampered children of wealth frolicking on the Norway coast. Johannes is fascinated by Victoria, in awe of her beauty although she is only ten years old. Like the others, Victoria treats him like a servant, someone to do their bidding but never part of their social circle. A dreamer, Johannes writes the poetry that will define his youth, inspired by Victoria and his secret yearning for her * the years pass, Victoria is not immune to Johannes' charms, frequently indulging in repartee, encouraging the love she knows is blossoming. To Victoria, this flirtation is amusing, knowing as she does that their romance can never come to fruition given the vast differences in their backgrounds and social status. Johannes nurtures his secret love, writing to assuage the pain, but leaves home the better to endure an unrequited *g with some success abroad, Johannes pens poetry and novels, his longing heart comforted by his fantasies. Ever practical, Victoria struggles with family obligations and eventually becomes engaged to a young man of means. After his return, Victoria is surprised by the power of her reaction to Johannes. Now a man of the world, Johannes is less constrained than in his youth, hoping that Victoria will finally entertain his affections, but her response is ambiguous, the message * scenes repeat themselves in an interesting construct, reality and Johannes' imagination evolving in a unique “sequence of episodes” as Victoria pushes and pulls Johannes in a private tug-of-war. Regardless of time or unfolding events, Johannes remains Victoria's prisoner, acting out their drama over and over without resolution, erotic impulse governed by psychological constraints. The beloved never escapes from the imagination, the wanting more powerful than the deed could ever * the end, Johannes' inspiration is inextricable from his yearning, the passion for Victoria giving birth to his talent, the unavailability of his muse a catalyst that informs his prolific work, a perpetual source of unfulfilled adoration. Johannes exists in his fantasy world, destined to dance forever on the edge of unrequited romance, the lover always out of reach.2Queen Victoria has more biographies written about her than any woman born after 1800. This biography takes note of the work done in the past and tries to fill in where the author thinks previous works have been lacking. She is a paradoxical monarch who is largely misunderstood. Becoming Queen in 1837 at the tender age of 18, her 64 year reign would span one of the greatest periods of cultural evolution in history. Europe was also unusually peaceful during this period. A shrewed politian, Victoria was the last British monarch to wield great authority. To help explain the "Victorian" zietgiest, a large portion is devoted to the relationship between Victoria and her Husband, Prince Albert. This book's greatest weakness is it's greatest asset: it is short (many other biographies are published in large volumes). At the expence of the druging details of history, he provides a biography that is both interesting and manageable. In the author's own words, he aims to "whet the readers appitite for more and to alert that same reader to the books and articles in which additional historical nourishment may be found." (p.13) A great book, an easy read; 4.5 out of 5 stars.3Queen Victoria is an engaging expose of both the private and public life of the princess who inherited Britain's throne as a teenager and became the strong guiding figure and symbolic head of the largest empire in the world. Drawing upon past studies and research as well as Victoria's own writings to illuminate her not only as a ruler, but as a human being gripped by concerns ranging from gender roles and religion to political machinations and the state of Ireland. An excellently researched and presented portrayal of one of the strongest and most influential 。
轉載請注明出處華閱文章網 » 維多利亞女王的一生簡短英文