1.尋《哀傷》、《寧次之死》簡譜
哀と悲 (笛子或蕭演奏的~)
763 6[12]6 [1] 7[12]5 [3 2]
763
6[12]6
[1]
7[12]56
67[1]
[23]6[1]
7 6
[121]7
[33 2]
[23]6[1]
7 6
[121]7
36 5
763
6[12]6
[1]
7[12]5[3 2]
763
6[12]6
[1]
7[12]56
[]是高音
寧次之死
6
7653
352
121(6)
1 (7) (5)
6
7653
352
121(6)
(6 5 356 367)1(7631)((76)) (5 355#4 665#)
(67)2(6) 21(6) 136 [1]76 56356 回到開頭
()是低8度 (())是再低八度 [ ]是高八度
這是我以前打的譜.希望能夠幫到你
2.尋找《深海的孤獨》的歌譜
深海的孤獨》日文+羅馬拼音 悲( かな ) しみを 教( おし ) えて Ka na shi mi o o shi e te 瞳( ひとみ )を閉( と )じていたら 悲( かな )しみも見( み )えないと Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to ぬくもり知( し )らずにいれば 傷( きず )つくこともないと Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to 思( おも )い出( だ )せない O mo I da se na i 優( やさ )しい聲( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら ) Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na 消( き )え失( う )せた過去( かこ )から Ki e u se ta ka ko ka ra 誰( だれ )かが呼( よ )んでいるの Da re ka ga yo n de I ru no 悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo 二度( にど )とは來( く )ない 今( いま ) Ni do to ha kun a I I ma あなたのことしか見( み )えない A na ta no ko to shi ga mi e na i 遠( とお )くで靜( しず )かに光( ひか )る 優( やさ )しい船( ふね )がひとつ To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to tsu 逆巻( さかま )く嘆( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波間( なみま )に消( き )える Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e ru 知( ち )らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze 探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら ) Sa ga shi te ma do u u na ba ra さざなみ揺( ゆ )らめいて Sa za na mi yu ran u I te 命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ I no chi no fu ne ha I ku yo 星( ほし )ひとつ見( み )えない 波間( なみま )を越( こ )えて進( すす )むよ Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo 暗暗( くらやみ )の向( む )こうに Ku ra ya mi no mu ko u ni あなたのことしか見( み )えない A na ta no ko to shi ka mi e na i いつか見( み )てた波( なみ )の靜( しず )けさの方( ほう )へ I tsu ka n ate ta na mi no shi zu ke sa na ho u he 海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた優( やさ )しさの方( ほう )へ U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he 愛( あい )し合( あ )う未來( みらい )を Ai shi a u mi ra I o 確( たし )かに知( し )っているの Ta shi ka ni shi tsu te i tu no 悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo 二度( にど )とは來( く )ない 今( いま ) Ni do to ha kun a I I ma あなたのことしか見( み )えない Ku ra ya mi no mu ko u ni 中文歌詞:)~ 告訴我什么才是悲傷…… 如果閉上雙眼 就能躲避著悲傷 如果不知什么才是關懷 也許就無所謂什么受傷 可是就算再怎么追思 也想不起來 那溫柔的話語 在那已經流逝的過去歲月里 是誰在呼喚著呢 總有一天 親自找回那份悲傷時 我會珍惜這不再往復的現在 再也不要錯你拉 在寂靜的彼方 一葉孤舟若隱若現 他裝載著太多的嘆息 在心之波濤中淡去 可又為何在這茫茫大海里尋找著 那根本不該希望得到的關懷 一波未平,一波又起 命運之舟仍在前行 在那看不到星星的夜空下 穿過波濤前行 就算前放仍舊一片漆黑 但我眼中只看的到你 時而風平浪靜 在心之海底 一切歸于安寧之所 我相信著總有一天 我們將工享著彼此的愛 總有一天 親自找回那份悲傷時 我會珍惜這不再往復的現在 在也不要錯過你了 找了老半天 是不是 這個呀。
3.《彩云國物語》片尾曲的簡譜或者歌詞
片尾:最高の片想い
いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな夢を追いかけているの
どこかで孤獨と戦いながら
涙も我慢してるんだろう
一直以來 總是如此自由的你
在如今這片雨聲中 又追逐著怎樣的夢呢
身處何方 與孤獨搏斗著的你
也許 正強忍著滿溢的淚水吧
一人でも大丈夫と
あなたも私と同じ
遠回りばかりだけど
なぜかこの道が好きで
認為孤身一人也沒問題
你與我是多么地相似
究竟為何呢 如此癡迷著那命定的旅路
即便我們已傷痕累累 百折千回
幸せだとか嬉しいときは
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この思い屆けてくれる
因憶起了浮云舊事 而收獲著喜悅的我
因回望著你的身影 而體味到幸福之時
隨著流轉的絢爛時光 這份思念
也一定 會傳達到你的心里
憧れとか 好きとが 嫌いだとが
そういう気持ちだとは どこか違うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私もをのせてほしい
無論是憧憬也好 喜歡也好 還是討厭也罷
是哪里出了錯嗎 才能令我擁有這些感情
存在于你心中的 那美麗的時光之流中 也能承載著我的身影嗎
我是多么地希望如此
曖昧な言葉よりも 簡単な約束より
欲しいのは手のくもり そして 二人だけのとき
比起那曖昧不清的話語 比起那漫不經心的約定
我所想要的 只是掌中的一抹彩云
還有那 只屬于兩人共度的時光
もしもあなたが 悲しいのなの
明日が少し見えないのなら 頼って欲しい
私はきっと これからもあなたを思う
因稍微看不清未來而感到悲傷的 軟弱的你
如果是這樣 就請依靠著我吧
就這樣從始至終地 讓我只思念著你一個人
幸せだとか 嬉しいときは あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この思い屆けてくれる
因憶起了浮云舊事 而收獲著喜悅的我
因回望著你的身影 而體味到幸福之時
隨著流轉的絢爛時光 這份思念
也一定 會傳達到你的心里