1.泰姬陵的英文簡介,簡短的
Taj Mahal is regarded as one of the eight wonders of the world, andsome Western historians have noted that its architectural beauty hasnever been surpassed. The Taj is the most beautiful monument built bythe Mughals, the Muslim rulers of India. Taj Mahal is built entirely ofwhite marble. Its stunning architectural beauty is beyond adequatedescription, particularly at dawn and sunset. The Taj seems to glow inthe light of the full moon. On a foggy morning, the visitors experiencethe Taj as if suspended when viewed from across the Jamuna * Mahal was built by a Muslim, Emperor Shah Jahan (died 1666 C.E.) inthe memory of his dear wife and queen Mumtaz Mahal at Agra, India. Itis an "elegy in marble" or some say an expression of a "dream." TajMahal (meaning Crown Palace) is a Mausoleum that houses the grave ofqueen Mumtaz Mahal at the lower chamber. The grave of Shah Jahan wasadded to it later. The queen's real name was Arjumand Banu. In thetradition of the Mughals, important ladies of the royal family weregiven another name at their marriage or at some other significant eventin their lives, and that new name was commonly used by the public. ShahJahan's real name was Shahab-ud-din, and he was known as Prince Khurrambefore ascending to the throne in 1628.
2.關于雙峰塔的英文簡單介紹
Tradition Facing Forward 國油雙峰塔:亞洲出頭天!With pinnacles ascending 452 meters above Kuala Lumpur, the Petronas Twin Towers have a slender elegance reminiscent1 of the graceful spires2 of Muslim temples. The Islamic influence extends right down to the towers? floor plans, which are based on an eight-pointed *r, the Petronas Twin Towers are not merely a tribute to Malaysia's cultural and religious heritage. They are Malaysia's challenge to the Asian financial hegemony3 of Hong Kong and Singapore. In building the towers, Malaysia was proclaiming that it, too, wanted to be a center of world * tower is supported by a solid 23-x-23-meter core of high-strength concrete. In addition, the towers are joined by a walkway at the 41st stories. The increased stability enabled architects to boost the buildings? height-to-width ratio, giving the towers an air of * erecting their towers to the heavens, the builders did not wish to compromise the security and comfort of those who worked there. The twin edifices4 were equipped with three major safety networks. Each tower has its own building control system, fire alarm system, and building security system. In case of a computer failure, these systems can be controlled separately by each tower, independent of the main * a state-of-the-art computer system nestled within traditional architectural motifs, the Petronas Twin Towers are both Malaysia's monument to its past and the hope of its financial future.1. reminiscent a. 使想起的2. spire n. 尖塔 3. hegemony n. 霸權4. edifice n. 建筑物,(尤指)大廈坐落在吉隆坡的國油雙峰塔,是兩座高452米,聳入云霄的尖塔狀建筑,其修長雅致的外觀不由讓人想起穆斯林教堂優雅的尖頂。
伊斯蘭的影響力還擴及到塔底以八角星為基準的地面設計。然而,國油雙峰塔不只是對馬來西亞文化和宗教遺產的獻禮,更表現了馬來西亞對香港及新加坡亞洲經濟霸權的挑戰。
通過建造雙峰塔,馬來西亞向世界宣告,它也要躋身世界貿易中心的行列。支撐每座高塔的是23*23m2的堅固的標號混凝土芯。
此外,雙塔在41樓由一條走廊連結了起來。這樣增加了建筑的穩定性,建筑師們就可以提高建筑的高寬比例,使雙塔具有高貴典雅的外觀。
在建造高聳入云的雙塔時,建筑師們也兼顧到了大廈里工作人員的安全和舒適。這兩座大廈里設有三大安全網絡。
各塔都有自己的控制系統、火警系統和大樓安全系統。萬一計算機出現問題,各塔有各自的安全網絡。
擁有最先進的計算機系統和傳統建筑的外觀的國油雙峰塔既是馬來西亞歷史的紀念碑,也是未來經濟發展的希望。
3.白金漢宮的中英文簡短介紹
白金漢宮(Buckingham Palace)建于1703年,最早稱白金漢屋,意思是“他人的家”。1762年,王室將其買下,又不斷加以改裝、增建,最終形成了這座色調不盡一致,式樣五花八門的“補丁宮殿”。但是,正面的大門富麗堂皇,外柵欄的金色裝飾威嚴莊重。煙詔生輝,厚重鐵門的浮雕亦營造出與宮殿十分和諧的氛圍。圍墻里面,可以看到那些著名的近衛軍士兵紋絲不動地位立著,這薄薄的一層圍墻作為防御將宮殿與外界隔開,總讓人覺得不夠牢固。當女王住在宮中時,王室旗幟會在宮殿中央高高飄揚。此外,宮殿南側的女王畫廊及皇家馬廄到底怎樣?突發聯想的人一定要去看一看,那里也已對外開放。皇家馬廄開放時間:每周三12:00-16:00票 價:3.50英磅,學生2.50英磅電 話:(0171)7992331
Buckingham Palace (Buckingham Palace) was built in 1703, the earliest, said Buckingham House, which means "other people's homes."In 1762, the royal family be bought, but also continue to be modified, build, culminating in this color are not consistent, pattern variety of "patch palace." However, the front door of grandeur and outside the fence of the gold decoration solemn dignity. Smoke imperial Shenghui, heavy iron gate of the relief is to create a very harmonious atmosphere and * the wall, you can see the status of well-known Guard soldiers stood absolutely still, this thin layer of wall of the palace with the outside world as the defense will be separated from the overall impression that is not solid * the queen lived in the palace, the royal flag flying high in the central *er, the Palace on the south side Queen's Gallery and the Royal Stables in the end what? Sudden one who is going to take a look at Lenovo, where has also been * MewsOpening hours: Wednesdays 12:00-16:00Tickets: £ 3.50, students £ 2.50Tel: (0171) 7992331
4.用英語介紹豫園,簡單點的,讓別人猜的
Yu Garden is a famous garden of classical style in the south of the Yangtze River. Initially built under the reign of Jiajing in the Ming Dynasty and up to now it has a history of over 500 years. In 1853, when the Small Sword Society rose in uprising in response to the Taiping Heavenly Revolution the Spring Hall in the Yu Garden was used as its headquarters.
Yu Garden is a key cultural unit under the state protection. The major scenic attractions in the Yu Garden include the Mountain and Forest in City, Pretty Woods and Elegant Dale, Charming Spots by the Spring Hall, Eye-catching Scenes of Water and Rockeries, Great Happiness in the Middle and Garden within the Garden (inner garden) as well.
5.龍虎山的英文介紹書簡短
以下是龍虎山官網的介紹:Sixteen kilometers away from Yingtan City to the southwest, Longhu Mountain Resort is a nationally famous scenic spot known as a Mountain of Deity and Earthy Paradise, which covers around 200 km2 with semitropical humid monsoon climate and an annual mean temperature of 18.1 ℃ . The main scenic spots include Shangqing Palace, Yingtian Mountain, Mazu Cliff, Hongwu Lake, Fairy Water Cliff, and Longhu Maintain. The Taoism culture experiencing a very long history, beautiful and unique green hills with wandering streams and springs among them, and the mysterious cliff tombs that can not be explained by modern science are the three most amazing and attractive points among the natural and cultural sceneries in the Resort. Taoism of China originated in this place, Longhu Mountain. Longhu Mountain was formerly named Yunjin Mountain. In the middle of Eastern Han Dynasty (25 A.D.-220 A.D.), Zhang Daoling, the first Heavenly Master (title used by Taoists for the Head of Taoism) settled down here and began to make Nine-sky Pills of Immortality. “ A dragon and a tiger appeared when the Pills are made, so the Mountain was renamed as Longhu Mountain 〔 Chinese Characters “ 龍( Long ) ”“ 虎( Hu ) ”means dragon and tiger in English” 〕 . The Title of Heavenly Master Zhang passed on for 63 generations, witnessing a Taoism sect which experienced the longest history of more than 1900 years among all single-name sects of this religion. So there is an old saying in China, “Confucius represents the North while Heavenly Master Zhang the South.” The untouched Shangqing Heavenly Master Residence dating back to Han Dynasty, which was named as “Great True Man (a Taoist title)'s Residence”, currently covers over 30 thousand m2 and remains under good protection. Established in Eastern Han Dynasty, the Great Shangqing Palace was considered as a divine place where deity received their duties and Heavenly Master Zhang Daoling cultivated himself for immortality. In the period when Taoism was quite prosperous, there were 91 palaces, 80 temples 50 residences, 24 halls, and 36 compounds in all. The Subjugating Evil Well in the Vanquishing Demon Hall is where the 108 warriors came from in the Outlaws of the Marsh, a Chinese classical masterpiece by Shi Nai'an, and remains undamaged. Longhu Mountain can be classified as typical Danxia Landform in China. There are 99 peaks, 24 cliffs, 108 natural and cultural scenic spots, and over 20 legendary wells and pools, among which springs and falls are scattered, adding enchanting beauty to the Resort. Like a jade ribbon, Luxi River stretches itself from south to north, linking Shangqing Palace, Heavenly Master's Residence, Longhu Mountain, Fairy Water Cliff and other spots. Surrounded by scenic hills and springs, the ten major beauties in the core area indeed seem more refreshing and exciting. [FS:PAGE] Built in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, the Cliff Tombs here can date back to 2600 years ago. Known as a natural archeological museum which is very rare in China even in the world, the Tombs have attained a worldwide fame for their long history, large scale, rich antiques, and unique shapes. With Yingtan-Xiamen, Anhui-Jiangxi, and Zhejiang- Jiangxi railways and 206, 320 national highways crossing this area, the traffic conditions are convenient here. Besides, you can take waterways to Poyang Lake, the biggest Transportation Center in the south of the Yangtze River. The Resort is only 120 km2 away from the Changbei Airport in Nanchang, the capital of Jiangxi Province and 16 km2 from Yingtan, one can take No. 8 bus in the city to reach here directly.。
6.簡短的大本鐘資料,英文的
Big Ben
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,and is often extended to refer to the clock or the clock tower as * Ben is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world. It celebrated its 150th anniversary in May 2009 (the clock itself first ticking on 31 May 1859), during which celebratory events took place.
The nearest London Underground station is Westminster on the Circle, District and Jubilee lines.
7.簡短的巨石陣英文介紹
巨石陣-任何人解釋為什么這是嗎?巨石陣,搖滾圈,不僅是英國最著名的歷史的地方之一,也是它的一個最大的謎團.每年接待750000多萬游客.特別是在6月,人去這個地方,因為他們想看到太陽上升在一年中最長的一天.多年來,歷史學家認為巨石陣是一個廟,古老的領導人試圖與神溝通.然而,歷史學家保羅?斯托克認為這不可能是真的,因為建造了巨石陣很多世紀以前.“領導人抵達英國后,”他指出.另一個流行的觀點是巨石陣可能是一種日歷.大石塊放在一起以某種方式.在仲夏的早晨,陽光直接進入中心的石頭.其他人相信,石頭有一個醫學的目的.他們認為這些石頭可以預防疾病,同時保持人們身體健康.” 當你走到那兒,你可以感覺到能量從你的腳爬上你的身體,”一位游客說.沒人知道巨石陣是什么用途,但大多數同意,石頭的位置必須為一個特殊目的.有些人認為它可能是一個埋葬的地方,或一個紀念祖先的地方.其他人認為它慶祝戰勝敵人.巨石陣是慢慢在很長一段時間.大多數歷史學家認為它必須近5000歲.最偉大的奧秘之一是它是如何建造,因為石頭太大又重.2001年,一群英語志愿者試圖構建另一個巨石陣,但他們 不能.“我們真的不知道是誰建造了巨石陣,”保羅·斯托克說.”,也許我們可能永遠不知道,但我們知道他們一定是勤奮,偉大的計劃!” Stonehenge ---- Can Anyone Explain Why It Is There?Stonehenge, a rock circle, is not only one of Britain's most famous historical places but also one of its greatest mysteries. Every year it receives more than 750,000 visitors. People like to go to this place especially in June as they want to see the sun rising on the longest day of the year. For many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders tried to communicate with the *r, historian Paul Stoker thinks thiscan't be true because Stonehenge was built so many centuries ago. “The leaders arrived in England much later”, he points *r popular idea is that Stonehenge might be a kind of calendar. The large stones were put together in a certain way. On midsummer's morning , the sun shines directly into the center of the stones. Other people believe the stones have a medical purpose. They think the stones can prevent illness and keep people healthy. “As you walk there, you can feel the energy from your feet move up your body,” said one * one is sure what Stonehenge was used for, but most agree that the position of the stones must be for a special purpose. Some think it might be a burial place or a place to honor ancestors. Others think itwas built to celebrate a victory over an enemy. Stonehenge was built slowly over a long period of time. Most historians believe it must be almost 5000 years old. One of the greatest mysteries is how it was built because the stones are so big and heavy. In 2001, a group of English volunteers tried to build another Stonehenge, but they couldn't “ We don't really know who built Stonehenge,” says Paul Stoker. “And perhaps we might never know , but we do know they must have been hardworking --- and great planners!”。
8.簡單的英文介紹西遞宏村
Xidi Village lies in the Southeast of Yixian * is a small river which flows through the whole village, with a hill in front of the village blocking its course, so it flows to the west instead of the east. That's how Xidi got its name. Hongcun Village is more primitive, not so commercial. Because the place is full of beautiful scenery. Hongcun Village has always enjoyed the name “a village in the Chinese painting”.In there,my favorite is * are Laba bean curd、Hongcun Mao Doufu、sesame seed cake、Black Rice、Guizhou County Mushroom and Stinky birch fish.。
9.哈里斯堡簡單的英文介紹
Harrisburg is southern Pennsylvania city and the capital of the state, on the East Bank of the susquehanna. Population of 4.9 million (2000). It is located in central Pennsylvania on the East and west coasts of the transport hub, is an important gateway to the Midwestern states leads from the east coast to, is also a runs through the north and the south, across the Seton Hall's important trade port is the survival of coal, petroleum, iron and steel production and marketing of an important base, is the history, the British colonialists and American fight for independence and the American Civil War era military strategists battleground to. At the beginning of eighteenth Century 1812 to become the capital of the state of immigrants. Since ancient times for transportation. The railway hub, and international airport. Is the center of the goods wholesale and retail. Steel, metal processing, machinery manufacturing, clothing, shoes, food processing and other industries. Penn State University and other colleges and universities.
哈里斯堡是美國賓夕法尼亞州南部城市和州首府,在薩斯奎哈納河東岸。人口4.9萬(2000年),它位于賓州中部美國東西海岸的交通要沖,是由東海岸通往中西部各州的重要門戶,也是一個縱貫南北、橫貫西東的重要貿易口岸,更是美國賴以生存的煤炭、石油、鋼鐵產銷的重要基地,是歷史上法、英殖民者與美國爭取獨立者以及美國內戰時期兵家必爭之地。十八世紀初移民,1812年成為州首府。自古即為交通要地。鐵路樞紐,并有國際機場。是貨物批發、零售中心。有鋼鐵、金屬加工、機器制造、服裝、制鞋、食品加工等工業。有賓夕法尼亞州立大學等高等學校多所。
轉載請注明出處華閱文章網 » 天守閣的簡短英文介紹