1.《論語》十二則翻譯,簡短的
1、子曰:?學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎??” 譯文 孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?” 2、有子曰:“其為人也孝悌而好犯上者,鮮矣。
不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。
孝悌也者,其為仁之本與?” 譯文 有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。
君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!” 3、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
曾子曰:吾日三省乎吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎? 子曰:道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。
譯文 孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人很少有真誠的。曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?”孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時”。
4、子曰:弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁,行有余力,則以學文。 子夏曰:賢賢易色,事父母,能竭其力。
事君,能致其身。與朋友交,言而有信。
雖曰未學,吾必謂之學矣。 譯文 孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。
這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。
這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。” 5、子曰:君子不重則不威,學則不固。
主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。 曾子曰:慎終追遠,民德歸厚矣。
譯文 孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會使老百姓忠厚老實了。”
6、子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓以得之。
夫子求之也,其諸異乎人之求之與?” 譯文 子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧!” 7、子曰:父在,觀其志。
父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。
有子曰:禮之用,和為貴。先王之道斯為美。
小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節之,亦不可行也。
譯文 孔子說;“當他父親在世的時候,(因為他無權獨立行動),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”有子說:“禮的應用,以和諧為貴。
古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。
(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。” 8、有子曰:信近于義,言可復也。
恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。
。 > 譯文 有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”
9、子曰:君子食無求飽,居無求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。
可謂好學也已。 譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。”
10、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕。何如?”子曰:“可也。
未若貧而樂,富而好禮者也。” 子貢曰:“詩云:如切如磋,如琢如磨。
其斯之謂與?” 子曰:“賜也,始可與言詩已矣。告諸往而知來者。”
譯文 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”
子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。” 11、子曰:不患人之不己知,患不知人也。
《論語·學而》 這段話是孔子對自己學生所傳授的為人處世之道。有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。
這種解釋可能不妥。這不符合孔子一貫的主張。
在孔子的觀念中,“學而優則仕,是一種積極入世的態度。這里。
2.求論語十二章的翻譯 一定要簡短啊 我要抄的 切記一定要簡短 不能太多
1、子曰:“
不亦說乎?
不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君
子乎?”(《學而》)
學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方
法,也有學習態度。
朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂
趣。
人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養問題。
2、子曰:“
可以為師矣。”(
)
復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆。”(《為政》)
只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。
這里闡述了學習和思考的辯證關系,也是講學習方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)
孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就
是不知道,這就是聰明智慧。”
這段說的是對待事物的正確態度。
5、子貢問曰: “孔文子何以謂之‘文’也?”子曰: “敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”(
)
子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并
且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號。”這里借回答于貢的問話,
借題發揮,教育弟子要勤學好問。
6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,
!”(《述而》)
這一則是孔子的自述,講的是學習態度和方法。要把學過的東西默默地記在心里,不
斷積累知識。“學而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講
的是教學態度,要熱情地教導學生。孔于一生都是這樣做的,所以他說:“對我來說,有
什么呀?”表現了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)
孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優點
去學習,對他們的缺點,要注意改正。”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)
孔子說:“(對待任何事業和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它
為樂的人。”這段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)
孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴
的時光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”(《
》)
孔于說:“我曾經整天不吃,整夜不睡,思考問題, (但并)沒有益處,還不如去學習
3.初一第十課《論語》十二章 原文及翻譯,,最好是簡短一點的,謝謝
《論語》十二章 1、子曰:“學/而時習之,不亦/說乎?有朋/自遠方來,不亦/樂乎?人不知/而不慍,不亦/君子乎?” 2、曾子曰:“吾日/三省吾身:為人謀/而不忠乎?與朋友交/而不信乎?傳/不習乎?” 3、子曰:“吾十有五/而志于學,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳順,七十/而從心所欲,不逾矩。”
4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。” 5、子曰:“學而不思/則罔,思而不學/則殆。”
6、子曰:“ 賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人/不堪其憂,回也/不改其樂。賢哉,回也!” 7、子曰:“知之者/不如好之者,好之者/不如樂之者。”
8、子曰:“飯疏食/飲水,曲肱/而枕之,樂/亦在/其中矣。不義/而/富且貴,于我/如浮云。”
9、子曰:“三人行,必有/我師焉。擇其善者/而從之,其不善者/而改之。”
10、子在川上曰:“逝者如斯.夫,不舍晝夜。” 11、子曰:“三軍/可奪帥也,匹夫/不可奪志也。”
12、子夏曰:“博學/而篤.志,切問/而近思,仁在其中矣”譯文:1、孔子說:“學了(知識)又按時復習它,不也是很高興嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人們不了解我,我卻不怨恨生氣,不也是君子嗎?” 2、曾子說:“我每天多次反省自己——替別人辦事是不是盡心竭力呢?和朋友交往是否誠實?老師傳授的學業是否復習了?” 3、我十五歲開始立志做學問,三十歲能自立于世,四十歲遇事能不迷惑,五十歲的時候知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同意見,到七十歲能隨心所欲,又不會逾越規矩。 4、孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。
5、孔子說:“只學習不思考,就會迷惑;只空想而不學習,就會有害。” 6、孔子說:“顏回的品質是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。
顏回的品質是多么高尚啊!” 7、孔子說:“對于學習,知道怎么學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,又不如以學習為樂趣的人。” 8、孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。
用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。” 9、孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有可以作我的老師的人。
我選擇他的優點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正。” 10、孔子在河邊感嘆道:“時光就像這流水一樣消逝,日夜不停!” 11、孔子說:“軍隊的可以改變主帥,但哪怕一個普通人,也不可以改變志氣。”
12、子夏說:“廣泛地學習,堅守自己的志向,懇切地提問并且能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。”.。
4.論語十二章的翻譯
論語十二章及翻譯 1、子曰:?學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎??” 譯文 孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?” 2、有子曰:“其為人也孝悌而好犯上者,鮮矣。
不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。
孝悌也者,其為仁之本與?” 譯文 有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。
君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!” 3、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
曾子曰:吾日三省乎吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎? 子曰:道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。
譯文 孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人很少有真誠的。曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?”孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時”。
4、子曰:弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁,行有余力,則以學文。 子夏曰:賢賢易色,事父母,能竭其力。
事君,能致其身。與朋友交,言而有信。
雖曰未學,吾必謂之學矣。 譯文 孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要 誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。
這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父 母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。
這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。” 5、子曰:君子不重則不威,學則不固。
主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。 曾子曰:慎終追遠,民德歸厚矣。
譯文 孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會使老百姓忠厚老實了。”
6、子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓以得之。
夫子求之也,其諸異乎人之求之與?” 譯文 子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧!” 7、子曰:父在,觀其志。
父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。
有子曰:禮之用,和為貴。先王之道斯為美。
小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節之,亦不可行也。
譯文 孔子說;“當他父親在世的時候,(因為他無權獨立行動),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”有子說:“ 禮的應用,以和諧為貴。
古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。
(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。” 8、有子曰:信近于義,言可復也。
恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。
譯文 有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。” 9、子曰:君子食無求飽,居無求安。
敏于事而慎于言,就有道而正焉。可謂好學也已。
譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。” 10、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕。
何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”
子貢曰:“詩云:如切如磋,如琢如磨。其斯之謂與?” 子曰:“賜也,始可與言詩已矣。
告諸往而知來者。” 譯文 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。
但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。”
11、子曰:不患人之不己知,患不知人也。《論語·學而》 評析 這段話是孔子對自己學生所傳授的為人處世之道。
有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。這種解釋可能不妥。
這不符合孔子一貫的主張。在孔子的觀念中,“學而優則仕,是一種積極入世的。
5.論語十二章賞析(簡短)
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》
子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《為政》
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”《為政》
子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”《為政》
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”《雍也》
子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”《述而》
子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也。”《子罕》
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》
譯文
孔子說:“學了(知識)然后按一定的時間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?”
曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?”
孔子說:“我十五歲開始有志于做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會超過規矩。”
孔子說:“溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去做老師了。”
孔子說:“只學習卻不思考,就會迷惑;只空想卻不學習,就會疑惑。”
孔子說:“顏回的品質是多么高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多么高尚啊!”
孔子說:“知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為樂趣的人。”
孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮云。”
孔子說:“多個人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”
孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝, 日夜不停。”
孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。”
子夏說:“博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”
注釋
子:先生,指孔子。
時習:按一定的時間復習。
{不亦說乎}乎:語氣詞。
說:通“悅”,愉快。
慍:生氣,發怒。
君子:這里指道德上有修養的人。
吾:人稱代詞,我。
日:每天。
立:站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。
罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從
《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內容大多是關于學習、道德修養、為人處世的一般原則。所選十二則,一方面闡述了學習應該有謙虛好學的態度和勤學好問、實事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學思結合、學以致用的學習方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有關于思想道德修養的問題,教育人為人處世的原則等論述。
6.論語十二章的譯文
正文1.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》3.子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
《為政》4.子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”《為政》5.子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
《為政》6.子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
《雍也》8.子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”
《述而》9.子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”
《述而》10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》11.子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也。”
《子罕》12.子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》翻譯孔子說:“學了知識然后按時溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不是有才德的人嗎?”曾子說:“我每日多次進行自我檢查:替人謀劃事情是否竭盡自己的心力了呢?同朋友交往是否誠實可信了呢?老師傳授的知識是否復習了呢?”孔子說:“我十五歲開始有志于做學問,三十歲便小有所成,四十歲能(通達事理)不被外物所迷惑,五十歲能知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事能隨心所欲,不會超過規矩。”
孔子說:“溫習學過的知識,可以獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去當(別人的)老師了。”孔子說:“只學習卻不思考,就會感到迷惑而無所適從;只空想卻不學習,就會使精神受到損害。”
孔子說:“多么賢德啊,顏回!一碗飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都不能忍受這種窮困清苦,顏回卻不改變他(愛好學習)的樂趣。多么賢德啊,顏回!”孔子說:“知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為快樂的人。”
孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊枕著它睡,樂趣也在這當中。用不正當的手段得來的財富和地位,對我來說就像天上的浮云一樣。”
孔子說:“在多個人的行列里,其中一定有人可以做我的老師。我選擇他的優點向他學習,發現他的缺點(如果自己也有)就對照著改正自己的缺點。”
孔子在河岸上說:“逝去的時光像河水一樣流去, 日夜不停。”孔子說:“軍隊的主帥可以改變,平民百姓的志氣卻不可改變。”
子夏說:“博覽群書并廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多思考當前的事,仁德就在其中了。”5字詞翻譯 編輯 子:古代對男子的尊稱,這里指孔子。
時習:按時溫習。時,按時。
不亦說乎:不是很愉快嗎?不亦……乎,常用于表示委婉的反問。說,通假字,同“悅”,愉快。
慍:生氣,發怒。君子:這里指道德上有修養,有才德的人。
吾:人稱代詞,我。日:每天。
三省:多次進行自我檢查。三,泛指多次。
一說,實指三個方面。省,自我檢查、反省。
為人謀:替人謀劃事情。忠:竭盡自己的心力。
信:誠信。傳:傳授,這里指老師傳授的知識。
十有五:十五歲。有,同“又”,用于整數和零數之間。
立:立身,指能有所成就。站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。天命:上天的意旨。
古人認為天是世間萬物的主宰。命,命令。
耳順:對此有多種解釋,通常認為是能聽得進不同的意見。從心所欲:順從意愿。
逾矩:越過法度。逾,越過。
矩,法度。溫故而知新:溫習學過的知識,可以得到新的理解和體會。
罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。殆:疑惑。
回:即顏回(前521—前490),字子淵,春秋末期魯國人,孔子的弟子。簞:古代盛飯用的圓形竹器。
堪:能忍受。之:代詞,它,這里指學問和事業。
一說,指仁德。者:代詞,“·······的人”。
好:喜愛,愛好。樂:以········為快樂。
飯疏食,飲水:吃粗糧,喝冷水。飯,吃。
疏食,粗糧。水,文言文中稱冷水為“水”,熱水為“湯”。
肱:胳膊上從肩到肘的部分,這里指胳膊。于:介詞,對,對于。
如浮云:像浮云一樣。焉:于此,意思是在其中。
善者:好的方面,優點。川上:河邊。
川,河流。逝者如斯夫,不舍晝夜:時光像河水一樣流去,日夜不停。
逝,往;離去。斯,代詞,這,指河水。
夫,語氣詞,用于句末,表示感嘆。三軍:指軍隊。
奪:改變。匹夫:指平民中的男子,這里泛指平民百姓。
子夏(前507—?):即卜商,字子夏,春秋末期晉國人,孔子的弟子。篤志:志向堅定。
篤,堅守。切問而近思:懇切的發問求教,多思考當前的事情。
切,懇切。仁:仁德。
7.《論語》十二章翻譯白話文
子曰:?學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎??” 譯文 孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?” 2、有子曰:“其為人也孝悌而好犯上者,鮮矣。
不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。
孝悌也者,其為仁之本與?” 譯文 有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。
君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!” 3、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
曾子曰:吾日三省乎吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎? 子曰:道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。
譯文 孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人很少有真誠的。曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?”孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時”。
4、子曰:弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁,行有余力,則以學文。 子夏曰:賢賢易色,事父母,能竭其力。
事君,能致其身。與朋友交,言而有信。
雖曰未學,吾必謂之學矣。 譯文 孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。
這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。
這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。” 5、子曰:君子不重則不威,學則不固。
主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。 曾子曰:慎終追遠,民德歸厚矣。
譯文 孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會使老百姓忠厚老實了。”
6、子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓以得之。
夫子求之也,其諸異乎人之求之與?” 譯文 子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧!” 7、子曰:父在,觀其志。
父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。
有子曰:禮之用,和為貴。先王之道斯為美。
小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節之,亦不可行也。
譯文 孔子說;“當他父親在世的時候,(因為他無權獨立行動),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”有子說:“禮的應用,以和諧為貴。
古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。
(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。” 8、有子曰:信近于義,言可復也。
恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。
譯文 有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。” 9、子曰:君子食無求飽,居無求安。
敏于事而慎于言,就有道而正焉。可謂好學也已。
譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。” 10、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕。
何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”
子貢曰:“詩云:如切如磋,如琢如磨。其斯之謂與?” 子曰:“賜也,始可與言詩已矣。
告諸往而知來者。” 譯文 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。
但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。”
11、子曰:不患人之不己知,患不知人也。《論語·學而》 評析 這段話是孔子對自己學生所傳授的為人處世之道。
有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。這種解釋可能不妥。
這不符合孔子一貫的主張。在孔子的觀念中,“學而優則仕,是一種積極入世的態度。
這里的潛臺詞是。
8.論語12章的翻譯
顏淵篇第十二 【本篇引語】 上一章我們談修身,本章再講齊家。
在此,讓我們先想想與齊家有關的《為政》、《雍也》——以下摘自兩篇的結尾。 當官是《為政》的重點,具體分為:1、當官要做民選官、別做皇帝下派官;2、為什么要有官、為什么要當官。
3-4、要齊之禮,并且給民以“格禮”的機會;5-9、怎樣對上;10-11、對下;12-16、對事、17-18、對已;19-22、批判幾種錯誤想法;23、說明一下,以上就是當官的禮(規則),且十世不易;24、再回到起點:沒官謀官不應當、該當不當也不對。 《雍也》則指出:1、為政的目的是大簡,當官的終極是沒官當(1)。
2、對為政者的要求(2-6)。3、對當前為政的批判(7-9)。
3、啟發民智是良政的前提(10-13)。4、為什么要為政(14-17)。
5、為政與禮、樂(18-23)。6、為政與仁(24-27)。
7、以民為政、進而達仁的方法(28),同時與1相呼應。 【原文】12.1顏淵問仁。
子曰:“克己復禮為仁。一曰克己復禮,天下歸仁焉。
為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目。”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”
顏淵曰:“回雖不敏,請事斯語矣。” 【譯文】顏淵問怎樣才能做到仁。
孔子說:“克制自己,按照規律去做,這就能得到仁了。只要“克己復禮”,天下任何人能得到仁。
一個人、想要得到仁,完全在于自己;難道還能由別人(為你帶來仁)嗎?”顏淵說:“請問得到仁的具體條目。”孔子說:“不該看的不要看,不該聽的不要聽,不該說的不要說,不該做的不要做。”
顏淵說:“我雖然愚笨,也要照您的這些話去做。” 我的理解:顏淵是誰?是那個聽孔子話的窮教師。
他問仁,問的是什么?是怎么樣才能成就自己的理想;仁是什么?是條路、是條通往理想的路,——我在《里仁》中做過解釋。 論語是一步步、逐步遞進、層次分明的,如果你不看開頭,直接就要“克己復禮、天下歸仁”。
問“怎么克己?”答“不食不語。”問“如何復禮?”答“跪著不起。”
那就劍走偏鋒,我無可奈何了。 我們為什么要“克己”?因為“人之過也,各于其黨”(里仁7)——都到第12章了,如果你腦袋還被你的屁股決定,那你就只能被人“觀過”,而不能“知仁”。
為什么要“復禮”? 《雍也》25-26段說的好:禮不見得一定對、不可能永遠對,如果我們只是被動的、機械的守禮,我們能得到的不過是“弗畔”,而不能“得仁”。 “為仁由己,而由人乎哉?”則告訴我們:最最好的為政,也只能是給我們一個“追求幸福的權力”,而不能把幸福硬塞入我們的手中。
——把我們不需要的幸福強加給我們,那不是我們的幸福!更何況:古往今來,最不值得相信的東西,肯定包括了“西方的政客、中國的官”。我們由人尚且不能,又怎敢由官? “請問其目。”
子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。” 《述而》22段“三人行……”告訴我們,我們要“學習好的、改正錯的”。
那么,好和壞怎么評定、有什么標準? 在這兒,我告訴你:有標準、這個標準就是——禮。 “三人行”,當三人做同一件事情時,我們要看好的、不看差的——這叫非禮勿視;當三人對同一件事發表不同看法時,我們要聽有理的、不聽無理的——這叫非禮勿聽;對于他們做得不夠好的地方、我們加以勸說時,要合理而且合乎禮儀;如果需要我們去做些什么,我們更要做合理的事。
上章顏淵喪時,顏路就沒做到“非禮勿視”——他看別人“用槨”、自己就想用,卻沒想過“用槨”不合禮;“子哭之慟”、門人勸的時候,孔子做到了“非禮勿聽”——他認為門人的道理不對,所以不聽;顏路請車時,孔子的話非常隱晦,為什么不直接說?可能是“非禮勿言”,——他覺得直接說會傷人心、不合禮;孔子不配合、不給車,可謂是“非禮勿動”的典型。 “回雖不敏,請事斯語矣。”
如果大家真懂了這段話,就要記住:別人做過的事我們不見得能學;老天爺說出的話我們不見得能聽。我們對看到的和聽到的一切,都要用禮的標尺量一量,看它合不合禮。
我們的說和做更是如此。 我們復禮時,還要跳出自我的圈子,否則再合禮,也不過是自我的、狹隘的禮。
現實的社會里,“為政”通常是官的事,《為政》中也是如此。《雍也》卻說“為政以簡”、“以民為政”,一個太極、把“為政”推給了民。
仔細想想,到這兒,“為政”還真成了民的事:1、《為政》開頭講做官的前提——“當官要做民選官”;2、《雍也》開頭說做官的目的——“當官的終極是沒官當”;3、到本章、沒官了, “為政”該由誰為?只能是民。 到了完全為政由民的時候,這個世界上就不再有刑——也就是說,沒有自上而下的法律了。
有的只是禮——它的表現是1、鄉規民約;2、過往案例。 隨著時間流逝,鄉規民約會過時;過往案例呢,從它發生的那時起,就過時了。
它們是禮嗎?是禮;真的是禮嗎?不是禮——它們只是過去的禮! 這樣一來,我們既沒有刑、也沒了禮,怎么辦?——繼續向前怎么走?我們要不要回到過去、再找個官來管自己? 顏淵問仁就是問這個問題,孔子的回答是:“克己復禮”。 為什么要控制自己?因為除了自。
9.《論語》十二章的翻譯
1、譯文:孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?”
2、譯文:曾子說:“我每天多次反省自身:替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的知識是不是自己還不精通熟練呢?”
3、譯文:孔子說:“我十五歲就有志于做學問;三十歲能自立于世;四十歲能通達事理;五十歲的時候我懂得自然的規律和命運;六十歲時對各種言論能辨別是非真假,也能聽之泰然;七十歲能隨心所欲,卻不逾越法度規矩。”
4、譯文:孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。 5、譯文:孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊涂;思考不讀書,就無所得。”
這是孔子所提倡的學習方法:要學習與思相結合。啟示:只學習卻不思考,就會迷茫;只思考卻不學習,就會精神疲倦而無所得。
6、譯文∶孔子說∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變向道的樂趣。賢德啊,顏回!”
7、譯文∶孔子說:“懂得它的人,不如喜歡它的人,喜歡它的人不如把它當作快樂的人。
8、孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。
9、譯文:孔子說:“三個人同行,其中必定有我的老師。我選擇他善的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”
10、譯文:孔子在河邊感嘆道:“一去不復返的時光就像這河水一樣, 日夜不停。”
11、譯文:孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。” 12、譯文:子夏說:“博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切的提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”
轉載請注明出處華閱文章網 » 論語十二章的譯文簡短