巴爾扎克形容葛朗臺“是只老虎,是條巨蟒,他會躺在那里,蹲在那里,把俘虜打量半天,再撲上去,張開血盆大口的錢袋,倒進大量的金錢,然后安安寧寧地睡覺,好象一條蛇吃飽了東西,不動聲色,冷靜非凡,什么事情都是按部就班的”“他的一舉一動都是欽定的,到處行得通;他的說話、衣著、姿勢、瞪眼睛都是地方上的金科玉律;大家把他仔細研究,像自然科學要把動物的本能研究出它的作用似的,終于發現他最瑣屑的動作,也有深邃而不可言傳的智慧”“像猛虎撲殺羊羔一樣,果斷、準確、利索地將羊羔吞進張開血盆大口的錢袋”。
女兒歐也妮是巴爾扎克塑造的另外一個重要形象,她從小就在這種環境中成長,“好心而無人識,老受欺負而永遠痛苦”。
當她遇到表哥查理時,“女人天然的傾向就在她心里覺醒了,而且來勢特別兇猛”。
不好意思,我出來乍到,第一次回答問題,就只知道這么多了。
不知道提問者你滿不滿意呢?參考資料里還有很多有關“歐也妮·葛朗臺”的資料,還算全,去看看可能對你有幫助。
參考資料: http://**Article_93/*
轉載請注明出處華閱文章網 » 歐也妮·葛朗臺的好詞好句