I would like to completely disregard the parent, or even defy Fuming, totally did not listen to the mother and begged friends to dissuade. I am of this nature, it seems destined to the future of my unfortunate fate. 我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸阻。
我的這種天性,似乎注定了我未來不幸的命運。
When we encounter a bad thing, we should take into account that contains a good thing
當我們遇到壞事時,我們應當考慮到其中包含的好事
A person just sat, not utopian own to things, is of no use. This is the absolute truth 一個人只是呆呆地坐著,空想自己所得不到的東西,是沒有用的.這是個絕對真理
In the most unfortunate predicament. We can also find find relief in love is marriage, the advantages and disadvantages compare
在最不幸的困境中.我們也可以找到聊以**的是親事情,把好處和壞處對照一下
轉載請注明出處華閱文章網 » 魯賓遜漂流記里面的經典句子英文版的