1.美洲之夜主要寫了些什么內容
原文
美洲之夜
① 一天傍晚,我在離尼亞加拉瀑布不遠的森林中迷了路;轉瞬間,太陽在我周圍熄滅,我欣賞到了新大陸荒原美麗的夜景。||
② 日落后一小時,月亮在對面天空出現。夜空皇后從東方帶來馥郁的微風,好像她清新的氣息率先來到林中;孤獨的星辰冉冉升起。她時而寧靜地繼續她蔚藍的馳騁,時而在好像皚皚白雪籠罩山巔的云彩上憩息。云彩揭開或戴上它的面紗,蔓延開去成為潔白煙霧,散落成一團團輕盈的泡沫;或者在天空形成絮狀的耀眼的長灘,看上去是那么輕盈,那么柔軟和富于彈性,仿佛可以觸摸似的。
③ 地上的情景也同樣令人陶醉:天鵝絨般的淡藍色的月光照進樹林,把一束束光芒投射到最深的黑暗之中,我腳下流尚的小河有時消失在樹木間,有時重新出現,河水輝映著夜空的群星。對岸是一片草原,草原上沉睡著如洗的月光。幾棵稀疏的白樺在微風中搖曳,在這紋絲不動的光海里形成幾處飄浮的影子的島嶼。如果沒有樹葉的墜落,乍起的陣風,灰林的哀鳴,周圍本來是一個萬簌俱寂的世界。遠處不時傳來尼亞加拉瀑布低沉的咆哮,那咆哮聲在寂靜的夜空越過重重荒原,最后湮滅在遙遠的森林之中。||
④ 這幅圖畫的宏偉和令人驚悸的凄清,是人類語言所不能表達的;與此相比,歐洲最美的夜景毫無共同之處。試圖在耕耘過的田野上擴展我們的想象是徒勞的,它不能超越四面的村莊;但在這蠻荒的原野,我們的靈魂樂于進入林海的深處,在瀑布深淵的上空翱翔,在湖畔和河邊沉思,并且可以說獨自站在上帝面前。||
歸納
這篇課文描繪了作者在尼亞加拉瀑布不遠的森林里迷路后,所欣賞到的美洲新大陸荒原美麗的夜景,表達了作者對大自然的愛。
望采納O(∩_∩)O謝謝
2.閱讀短文美洲之夜主要寫了些什么內容簡短
作者在一天傍晚欣賞美洲之夜,欣賞時感受到了這幅圖的宏偉和令人驚悸的凄清,美洲之夜的夜空特點就是她的第二小節,日落一小時后………………………… 、
馳騁:騎馬奔跑;奔馳
萬簌俱寂:形容周圍環境非常寂靜,一點兒聲響都沒有.
令人驚悸:讓人吃驚跟害怕
在課文中找出最能體現美洲之夜特點的兩個詞:萬簌俱寂 蠻荒
3 擬人句:云彩揭開或戴上它的面紗,蔓延開去成為潔白煙霧,散落成一團團輕盈的泡沫;或者在天空形成絮狀的耀眼的長灘 ,看上去是那么輕盈,那么柔軟和富于彈性,仿佛可以觸摸似的.
比喻句:夜空皇后從東方帶來馥郁的微風,好像她清新的氣息率先來到林中 ;孤獨的星辰冉冉升起
3.美洲之夜主要寫了什么
《美洲之夜》主要描繪了作者在尼亞加拉瀑布不遠的森林里迷路后,所欣賞到的美洲新大陸荒原美麗的夜景,表達了作者對大自然的愛。
美洲之夜文中的“她”指的是月亮。文中兩處寫了月光,天鵝絨般淡藍的月光、沉睡著的如洗的月光,兩者都寫出了月光的皎潔、明亮。是按時間先后描寫的,“沉睡”寫出了夜已經很深了.
拓展資料:
夏多布里昂(1768~1848),法國十八至十九世紀的作家,政治家,外交家,法蘭西學院院士。1768年9月4日生于法國布列塔尼伊勒-維萊訥省的圣馬洛市,1848年7月4日卒于巴黎。
拿破侖時期曾任駐羅馬使館秘書,波旁王朝復辟后成為貴族院議員,先后擔任駐瑞典和德國的外交官,及駐英國大使,并于1823年出任外交大臣。
著有小說《阿達拉》、《勒內》、《基督教真諦》,長篇自傳《墓畔回憶錄》等,是法國早期浪漫主義的代表作家。
4.美洲之夜的主要內容
美洲之夜 一天傍晚,我在離尼亞加拉瀑布不遠的森林中迷了路;轉瞬間,太陽在我周圍熄滅,我欣賞到了新大陸荒 原美麗的夜景。
日落后一小時,月亮在對面天空出現。夜空皇后從東方帶來馥郁的微風,好像她清新的氣息率先來到林中 ;孤獨的星辰冉冉升起。
她時而寧靜地繼續她蔚藍的馳騁,時而在好像皚皚白雪籠罩山巔的云彩上憩息。云彩 揭開或戴上它的面紗,蔓延開去成為潔白煙霧,散落成一團團輕盈的泡沫;或者在天空形成絮狀的耀眼的長灘 ,看上去是那么輕盈,那么柔軟和富于彈性,仿佛可以觸摸似的。
地上的情景也同樣令人陶醉:天鵝絨般的淡藍色的月光照進樹林,把一束束光芒投射到最深的黑暗之中, 我腳下流尚的小河有時消失在樹木間,有時重新出現,河水輝映著夜空的群星。對岸是一片草原,草原上沉睡 著如洗的月光。
幾棵稀疏的白樺在微風中搖曳,在這紋絲不動的光海里形成幾處飄浮的影子的島嶼。如果沒有 樹葉的墜落,乍起的陣風,灰林xiāo@①(xiāo)的哀鳴,周圍本來是一個萬簌俱寂的世界。
遠處不時傳 來尼亞加拉瀑布低沉的咆哮,那咆哮聲在寂靜的夜空越過重重荒原,最后湮滅在遙遠的森林之中。 這幅圖畫的宏偉和令人驚悸的凄清,是人類語言所不能表達的;與此相比,歐洲最美的夜景毫無共同之處 。
試圖在耕耘過的田野上擴展我們的想象是徒勞的,它不能超越四面的村莊;但在這蠻荒的原野,我們的靈魂 樂于進入林海的深處,在瀑布深淵的上空翱翔,在湖畔和河邊沉思,并且可以說獨自站在上帝面前。
5.美洲之夜主要寫了些什么內容
美洲之夜
---夏多布里昂
一天傍晚,我在離尼亞加拉瀑布不遠的森林中迷了路;轉瞬間,太陽在我周圍熄滅,我欣賞了新大陸荒原美麗的夜景。
日落后一小時,月亮在對面天空出現。夜空皇后從東方帶來的馨郁的微風好像她清新的氣息率先來到林中。孤獨的星辰冉冉升起:她時而寧靜地繼續她蔚藍的馳騁,時而在好像皚皚白雪籠罩山顛的云彩上棲息。云彩揭開或戴上它們的面紗,蔓延開去成為潔白的煙霧,散落成一團團輕盈的泡沫,或者在天空形成絮狀的耀眼的長灘,看上去是那么輕盈、那么柔軟和富于彈性,仿佛可以觸摸似的。
地上的情景也同樣令人陶醉:天鵝絨般的淡藍的月光照進樹林,把一束束光芒投射到最深的黑暗之中。我腳下流淌的小河有時消失在樹木間,有時重新出現,河水輝映著夜空的群星。對岸是一片草原,草原上沉睡著如洗的月光;幾棵稀疏的白樺在微風中搖曳,在這紋絲不動的光海里形成幾處飄浮著影子的島嶼。如果沒有樹葉的墜落、乍起的陣風、灰林號鳥的哀鳴,周圍本來是一個萬籟俱寂的世界;遠處不時傳來尼亞加拉瀑布低沉的咆哮,那咆哮聲在寂靜的夜空越過重重荒原,最后湮滅在遙遠的森林之中。
這幅圖畫的宏偉和令人驚悸的凄清是人類語言所不能表達的;與此相比,歐洲最美的夜景毫無共同之點。試圖在耕耘過的田野上擴展我們的想像是徒勞的;它不能超越四面的村莊;但在這蠻荒的原野,我們的靈魂樂于進入林海的深處,在瀑布深淵的上空翱翔,在湖畔和河邊沉思,并且可以說獨自站立在上帝面前。
作者在離尼亞加拉瀑布不遠的森林中,欣賞了新大陸荒原的美麗夜景。 美洲之夜的樹林和草原
美麗、宏偉、令人驚悸的凄清;在蠻荒的原野,人的靈魂樂于進入林海的深處,在瀑布深淵的上空翱翔,在湖畔和河邊沉思,并且可以說獨自站立在上帝面前。 夜空中的月亮、孤獨的星辰,輕盈、柔軟而富于彈性的云彩。 以動襯靜的手法寫美洲之夜森林的寂靜。
轉載請注明出處華閱文章網 » 美洲之夜主要內容簡短