1.用英語介紹元宵的來歷
傳說在很久很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就組織起來打它們,有一只神鳥因為迷路而降落人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。 Legend a long, long time ago, fierce poultry beast of prey many, hurt people and livestock everywhere, people organize play them, because there is a god birds lost that landed in the world and surprisingly was not informed of the hunter shot to death.
天帝知道后十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵于正月十五日到人間放火,把人間的人畜財產通通燒死。 After day emperor know is very angry, regards immediately, ordered day soldier in the fifteenth day set fire to the world, the world of human and property all burned to death.
天帝的女兒心地善良,不忍心看百姓無辜受難,就冒著生命的危險,偷偷駕著祥云來到人間,把這個消息告訴了人們。 Day emperor's daughter kind-hearted, and can't bear to watch people innocent suffering, they risk their lives, secretly in xiangyun came to earth, told the news to the people.
眾人聽說了這個消息,就如頭上響了一個焦雷,嚇得不知如何是好。 They heard the news, just as head rang a JiaoLei, frighten didn't know how to do.
過了好久,才有個老人家想出個法子,他說:“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶人家都在家里張燈結彩、點響爆竹、燃放煙火。這樣一來,天帝就會以為人們都被燒死了。” After a long time, just have a old man come up with a way, he said: "in the 14-15, 16, the three days, every household in the home decorations, some ring firecracker, a display of fireworks. So that way, day emperor will think people are killed."
大家聽了都點頭稱是,便分頭準備去了。 You have all heard all nodded, then separate ready to go.
到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發覺人間一片紅光,響聲震天,連續三個夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,心中大快。 In the 15 on this night, day emperor looked down into a world that red light, were sound, for three consecutive nights is so, thought is the burning flame, heart big fast.
人們就這樣保住了自己的生命及財產。 People so keep his life and property.
為了紀念這次成功,從此每到正月十五,家家戶戶都懸掛燈籠,放煙火來紀念這個日子。 In order to commemorate this success, from now on each in the 15, every household hanging lanterns, fireworks to mark the occasion.
2.湯圓的來歷(英文版)
There are many stories on how this festival was created. One other story is about a maid. In the Han Dynasty, Mr. Eastern was a favorite advisor of the emperor. One winter day, he went to the garden and heard a little girl crying and getting ready to jump into a well to commit suicide. Mr. Eastern stopped her and asked why. She said she was a maid in the emperor's palace and her name was * never had the chance to meet her family after she started worked at the palace. She missed them so much every 12th lunar month. If she couldn't have the chance to show her filial piety in this life, she would rather die. Mr. Eastern promised her to find a way so she could reunion with her family. Mr. Eastern left the palace and set up a fortune-telling stall on the street and disguised himself as a fortuneteller. Because of his reputation, many people asked for their * every one got the same prediction - a severe fire accident on the 15th lunar day. The rumor spread quickly. Everyone was worried about the future and asked Mr. Eastern for help. Mr. Eastern said, "On the 13th lunar day, the God of Fire will send a fairy lady in red to burn down the city. If you see a lady in red wearing green pants riding a black horse on that day, you should ask for her mercy." On that day, Yuan-Xiao pretended to be the red fairy lady. When people asked for her help, she said, "I'm the messenger of the God of Fire and came to check on the city and I'm going to set up fire on 15th. This is an order from Jade Emperor. He will watch from the heavens.I will give you a copy of the imperial decree from the God of Fire. You should go to ask your emperor to find a way out." After she left, people went to the palace to show the emperor the decree which reads "The capital city is in trouble. Fire burns on the palace, and fire from Heaven burns all night long on the 15th." The emperor of Han Dynasty was very shocked. He called and asked Mr. Eastern for advice. After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you? On the 15th lunar day, let Yuan-Xiao make * Majesty will take charge of the worshipping ceremony and you will give an order to every house to prepare Tang-Yuan to worship the God of Fire at the same time. Also, deliver another order to ask every house in the city to hang red lantern and explode fire crackers. Lastly, everyone in the palace and people outside the city should carry their lanterns on the street to watch the lantern decoration and fireworks. If everything goes this way, the Jade Emperor would be * everyone can avoid the fire accident." The emperor happily followed the plan. Lanterns were everywhere in the capital city on the night of the 15th lunar day. People were walking on the street. Fire crackers kept making lots of noise. It looked like the entire city was on fire. Yuan-Xiao's parents went into the palace to watch the lantern decorations, and Yuan-Xiao made a big lantern and wrote her name on the lantern. They happily reunited together after her parents called her name. Everybody was safe during the night. The emperor of Han Dynasty had a new order that people should do the same thing every year. Since Yuan-Xiao cooked the best Tan-Yuan, people called the day Yuan-Xiao Festival.譯文:這一則傳說與吃元宵的習俗有關:相傳漢武帝有個寵臣名叫東方朔,他善良又風趣。
有一年冬天,下了幾天大雪 ,東方朔就到御花園去給武帝折梅花。剛進園門,就發現有個宮女淚流滿面準備投井。
東方朔慌忙上前搭救,并問明她要自殺的原因。原來,這個宮女名叫元宵,家里還有雙親及一個妹妹,自從她進宮以后,就再也無緣 東方朔與元宵姑娘的傳說和家人見面,每年到了臘盡春來的時節,就比平常更加的思念家人。
覺得不能在雙親跟前盡孝,不如一死了之。東方朔聽了她的遭遇,深感同情,就向她保證,一定設法讓她和家人團聚。
一天,東方朔出宮在長安街上擺了一個占卜攤。不少人都爭著向他占卜求卦。
不料,每個人所占所求,都是“正月十六火焚身”的簽語。一時之間,長安里起了很大恐慌。
人們紛紛求問解災的辦法。東方朔就說:“正月十五日傍晚,火神君會派一位赤衣神女下凡查訪,她就是奉旨燒長安的使者,我把抄錄的偈語給你們,可讓當今天子想想辦法。”
說完,便扔下一張紅帖,揚長而去。老百姓拿起紅帖,趕緊送到皇宮去稟報皇上。
漢武帝接過來一看,只見上面寫著:“長安在劫,火焚帝闕,十五天火,焰紅宵夜”,他心中大驚,連忙請來了足智多謀的東方朔。東方朔假意的想了一想,就說:“聽說火神君最愛吃湯圓,宮中的元宵不是經常給你做湯圓嗎?十五晚上可讓元宵做好湯圓。
萬歲焚香。
3.用英語介紹元宵節的來歷
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday. 元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓。
元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束。 There are many legends concerning the origins of Lantern Festival. 關于元宵節的來歷有很多傳說。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination. 有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇。
他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物。但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們。
結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象。通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險。
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents. 另外一個傳說發生在漢武帝時期。一位名叫元宵的宮女因身處深宮,沒法在正月十五與父母團聚盡孝。
為此,她欲跳井自盡。為了幫助元宵姑娘為父母盡孝,智者東方朔想出了一個計劃。
他告訴漢武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在正月十六火燒長安都。為了拯救長安城,漢武帝問東方朔該怎么辦。
東方朔回答說火神最愛大紅燈籠。他建議在街道上懸掛大紅燈籠,皇帝、皇后、六宮嬪妃和朝廷大臣都要外出觀賞燈籠。
這樣,火神的注意力就會被分散,災難也就可以避免了。皇帝采納了東方朔的建議,當所有人都外出賞燈時,元宵得以有機會溜出皇宮,和家人團圓。
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month. 雖然上述的傳說很神奇,但可以確定的是元宵節的起源必定跟古代人們使用火來慶祝節日、躲避災難有關。元宵節活動包括逃避邪神,且是在晚上慶祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色。
隨著時間的流逝,元宵節逐漸演變為今天的形式。東漢時期,佛教傳入中國,皇帝下令,在正月第一個。
4.關于湯圓的英語故事越短越好
Till today,the lantern festival is still held each year around the *ns of various shapes and sizes are hung in the streets,attracting countless visitors."Guessing lantern riddles"is an essential part of the * will eat yuanxiao,or rice dumplings,on this day,so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name,*an can be boiled,fried or * tastes sweet and delicious.直到今天,元宵節還每年舉辦一次全國各地.不同的形狀和大小的燈籠懸掛在街上,吸引無數的游客.“猜燈謎”是一個重要的部分的節日.人們會吃元宵,或吃粽子,在這一天,因此它也被稱為“元宵的節日.“元宵也有另一個名字,湯圓.湯圓可以煮、煎或蒸.它嘗起來很甜很好吃.。
5.我要寫一篇用英語簡單介紹湯圓的做法
material
Glutinous rice flour, rice, sesame paste, sugar osmanthus
practice
1. The rice wash clean, boil slightly thin gruel, cool.
2. Glutinous rice powder + gruel, knead into dough into small pieces and rub, soft bag into the sesame paste, rounded, roll on some powder to prevent adhesions.
3. The boiling water, the water boiled dumplings, boil, add cold water, bring to a boil then add water, boil after the dumplings float.
4. Tangyuan sheng into the bowl, add a little sugar osmanthus
6.湯圓的英文簡介10字以下急求
Yuanxiao is sticky, sweet and round in shape, symbolizing family unity, completeness and happiness. You can find Yuanxiao in oriental food stores. If you enjoy cooking, here is a recipe of Yuanxiao for you.
元宵口感粘糯,口味香甜,外觀渾圓,象征著一家人團圓、美滿和幸福。在一般的中國店鋪都可以買到。這里就向您介紹一個做元宵的食譜(英語介紹中英對照):
Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. 直到今天,元宵節還每年舉辦一次全國各地。不同的形狀和大小的燈籠懸掛在街上,吸引無數的游客。“猜燈謎”是一個重要的部分的節日。人們會吃元宵,或吃粽子,在這一天,因此它也被稱為“元宵的節日。“元宵也有另一個名字,湯圓。湯圓可以煮、煎或蒸。
7.湯圓的介紹都要用英文來說
festival of lanterns originned from Han Dynasty, the folk spreads because the week, Chen evenly has been suddenly removeing the Lu Shi influence, but the day just for first lunar month 15, the Chinese written language emperor for commemorated this date, in the future every year with will be happy to the folk and the people, and subscribed this date for the festival of lanterns, to Martial emperor of Han dynasty when, Sima Qian in too initially underwent lists as one of folk holidays the festival of lanterns. Sheng Yusui the Song, has “ When Song sweet dumplings served in soup Sui Shideng ” View. When north lantern festival day Song is called the firm pill, floats the circle, south called the sweet dumplings served in soup, are round, the dumpling. Eats the lantern festival day to take meaning of the good omen which the month round person rolls. “ The cassiabarktree flower fragrance stuffing binds the walnut, 江米 like the bead river water washes. Sees said which family drops the powder to be good, decorates with lanterns and streamers on the eve of the lantern festival in the wind to sell the lantern festival day. ” ("上元 竹枝詞") but the festival of lanterns calls “ 上元節 ” Also is folk Taoism “ 三官 big emperor ” The birthday, the day official big emperor advocates matter of the Si Cifu, but “ The day official bestows lucky ” Then from this lives. (Taoism three Yuan said on minute, center, the 15th of 10th lunar month festival, but 三官 host duty day, person three, because day official is pleasant therefore folk each and every family to be decorated with lanterns and coloured streamers, to set off smoke and fire to celebrate birthday of the day official). 上元節 eats the lantern festival day possible beginning from Song Dynasty, at that time the name made “ 浮圓子 ” Only then renames &ldquo to the Ming Dynasty; Lantern festival day ” Each makes the lantern festival day, boils the lantern festival day. South compares the sweet dumplings served in soup, the lantern festival day merit is does not have the crack, big, the shortcoming is the stuffing cribble coarse, the board stagnates the nature to be hard. Because does the powder too to be many, causes Tang Bianhu, 濁 but is often unclear. Lantern festival day the stuffing material is diverse, color Bai Ruxue, glutinous soft thin Run, fragrant micro acid, edible convenient economy.。
8.元宵節的來歷英文
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan.
It is small dumpling balls made of glutinousrice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious.
What's more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
人們在元宵節的時候會吃元宵,因此這個節日也就叫做元宵節。“元宵”還有另外一個名字—湯圓,用糯米粉做皮,玫瑰花瓣、芝麻、豆醬、棗泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做餡,做成的小面球團。
湯圓可以煮、炸或者蒸來吃。吃起來甜甜的,很美味。而且,湯圓在中國和“團圓”這個詞的發音相似,代表著團團圓圓。因此人們吃湯圓會象征著家庭的團圓、和諧和快樂。
轉載請注明出處華閱文章網 » 英文簡短介紹湯圓來歷