1.有沒有關于萬圣節的英語資料,提供給我
Halloween, or Hallowe'en, is an international holiday celebrated on October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, United Kingdom and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November. 萬圣節,或Hallowe 'en,是國際性節日慶祝10月31日。
萬圣節的活動包括糖果、鬼怪旅游,篝火,化裝舞會,參觀鬧鬼的景點,雕刻火焰般雙眼的-lanterns,閱讀和看恐怖片的可怕的故事。愛爾蘭移民帶版本的傳統到北美在十九世紀。
其它西方國家接受了二十世紀后期的節日。萬圣節是西方世界的幾個國家,最常見的是在美國、加拿大、愛爾蘭、波多黎各、日本、新西蘭、英國,偶爾在澳大利亞的部分。
在瑞典度假的所有圣徒的官員在11月的第一個星期六。 Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent. The ancient Druids 督伊德教(古代高盧人與不列顛人的一種宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding "Fire Festivals" which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself). One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living. 圣誕節是萬圣節,這下最商業化的慶祝活動在美國和加拿大。
這個古老的節日來源于北美,幾百年前第一批歐洲移民踏上美洲大陸。 古代德魯伊德教大不列顛放置很重視的一個賽季,"火焰節”,它是為3天(兩天的)。
其中一個節日被稱作萬圣節,它將從10月31日至11月1日。在這期間,他們認為,我們的世界之間的界限,死者的世界被削弱,允許剛剛死去的鬼魂穿越生活。
2.萬圣節的英文資料
1、萬圣節是什么節日 萬圣夜是諸圣節(All Hallows Day)的前夜。
意思是在紀念所有圣人(All Hallows)的那一天要舉行的彌撒(Mass)。萬圣節通常與靈異的事物聯系起來。
歐洲傳統上認為萬圣夜是鬼怪世界最接近人間的時間。美國明尼蘇達州的阿諾卡(Anoka)號稱是“世界萬圣節之都”,每年都舉行大型的巡游慶祝。
翻譯:What is Halloween?Halloween is the eve of All Hallows Day. It means Mass to be held on the day of commemoration of all Hallows. Halloween is usually associated with spiritual things. European tradition holds that Halloween is the closest time in the world of ghosts. Anoka, Minnesota, USA, is known as the "World Halloween Capital" and holds large-scale cruises every year to celebrate it.2、萬圣節的由來故事 凱爾特人(Celtic)相信太陽神幫助他們種植農作物。但是,每年太陽神都會被一個名叫Samhain的邪惡力量攻擊并被囚禁六個月。
凱爾特人非常害怕10月31日的夜晚,怕有一堆邪惡靈魂潛伏在任何地方。他們在家生起火來讓那些邪惡靈魂離開他們的家。
凱爾特人會裝著可怕的偽裝來把那群邪惡靈魂趕走。這就是萬圣節的原型。
翻譯:The Origin of Halloween Celtic believed that the Sun God helped them grow crops. But every year, the Sun God is attacked and imprisoned for six months by an evil force called Samhain. The Celtics were terrified of the night of October 31, for there were evil spirits lurking everywhere. They set fire at home to let the evil spirits leave their homes. The Celtics would put on a terrible disguise to drive away the evil spirits. This is the prototype of Halloween.3、萬圣節的習俗 不給糖果就搗亂,萬圣節在孩子們眼中,是一個充滿神秘色彩的節日。孩子們穿上五顏六色的化妝服,戴上千奇百怪的面具,提上一盞“杰克燈”跑出去玩。
一群群裝扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克燈”,跑到鄰居家門前,喊著:“給錢還是給吃的”。翻譯:Halloween customs Make trouble without giving candy. Halloween is a mysterious holiday in the eyes of children. The children put on colorful costumes, strange masks, put on a "Jack Lamp" and ran out to play. A group of children dressed up as demons, carrying "Jack Lamp", ran to the neighbor's door and shouted, "Give money or give food." 擴展資料 萬圣節特色食物 萬圣節有幾樣吃的東西是必備的:南瓜派、蘋果、糖果,有的地方還會準備上等的牛羊肉。
“不給糖果就搗亂”,萬圣節的糖果最經典的是橘色、棕色和黑色的包裝,造型以鬼怪居多,不過,這個傳統本來面目和糖果沒有關系。萬圣夜的象征物 萬圣夜的象征物是南瓜燈(也叫杰克燈、杰克燈籠),另外還有南瓜雕空當燈籠的故事。
這個故事又是源于古代愛爾蘭,故事是說一個名叫杰克(英文:JACK) 的人,是個醉漢且愛惡作劇。一天杰克把惡魔騙上了樹,隨即在樹樁上刻了個十字,恐嚇惡魔令他不敢下來,然后杰克就與惡魔約法三章,讓惡魔答應施法讓杰克永遠不會犯罪為條件讓他下樹。
杰克死后,其靈魂既不能上天又不能下地獄,他的亡靈只好靠一根小蠟燭指引他在天地之間倘佯。在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“JACK LANTERNS”,而古老的蘿卜燈經演變則是南瓜做的 JACK-OLD-LATERN 了。
據說愛爾蘭人到了美國不久,即發現南瓜不論從來源和雕刻來說都比蘿卜勝一籌,于是南瓜就成了萬圣節的寵物。參考資料來源:搜狗百科-萬圣節。
3.有沒有關于萬圣節的英語資料
Not long ago, a friend and I were talking about children and holidays. "What am I going to do about Hallowe'en?" she asked. "My kids love planning costumes, figuring out jokes and riddles for trick-or-treating, and then there's the big night when dozens of neighbor children come to our door for handouts. But now I wonder if it's right for Christians to let our kids participate in pagan holidays like this at all."在西方國家,每年的十月三十一日,有個Halloween,辭典解釋為 “The eve of All Saints'Day”,中文譯作:萬圣節之夜。
關于萬圣節,人們或多或少都有了一定的感性認知:知道萬圣節期 間,許多公共場所乃至居家院落,都會布置上很多裝璜,諸如各式鬼怪 呀、南瓜燈呀、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類;孩子們會穿上每年不一 樣的萬圣節服裝,拎著南瓜燈的提簍去挨家挨戶地討糖,說是“trick or treak”。除此之外,你還想多知道一點嗎?我們在此簡單介紹一下 萬圣節的由來與習俗。
一、萬圣節的由來: 關于萬圣節由來的,傳說最多的版本認為,那是源于基督誕生前的古西歐國家,主要包括愛爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。
德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊,戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習俗,古西歐最早沒有南瓜),他們游走于村落間。這在當時實則為一種秋收的慶典;也有說是“鬼節”,傳說當年死去的人,靈魂會在萬圣節的前夜造訪人世,據說人們應該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對鬼魂呈現出豐盛的款待。
所有篝火及燈火,一來為了嚇走鬼魂,同時也為鬼魂照亮路線,引導其回歸。 在中世紀的中歐,曾有過基督教摧毀異教徒的歷史。
可是新年夜前的祭祀慶典從未真正消除,不過以巫術的形式出現。這也就是為什么我們現在的萬圣節里,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語等痕跡。
二、Halloween一詞的產生: 很多民族都在萬圣節前夜有慶典聚會,這又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saintas'Day”。最終約定俗成演變成了“Halloween”,中文意譯成了萬圣節之夜。
三、“Trick or treat”的傳說: 孩子們今天著裝挨家要糖的習俗,據說起源于愛爾蘭。古西歐時候的愛爾蘭異教徒們,相信在萬圣節前夜鬼魂會群集于居家附近,并接受設宴款待。
因而,在“宴會”結束后,村民們就自己扮成鬼魂精靈,游走村外,引導鬼魂離開,避邪免災。于此同時,村民們也都注意在屋前院后的擺布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于讓它們傷害人類和動物或者掠奪其他收成。
后來這習俗一直延續下來,就成了孩子們取笑不慷慨之家的玩笑。 至于南瓜燈也至少有兩種說法。
一種說是人挖空了南瓜又刻上鬼臉點上燭火用以驅散鬼魂的;另一種說是鬼魂點上的燭火,試圖騙取人們上當而跟著鬼魂走,所以人們就在南瓜表面刻上一個嘲諷的臉面,用以調笑鬼魂:哼!傻瓜才會上你的當。傳說因為首用南瓜的是一位愛爾蘭人Jack,所以人們又將鬼臉南瓜燈叫做Jack-O-Lantern。
四、現在的萬圣節 萬圣節流傳到今天已經完全沒有了宗教迷信色彩,它成了一個孩子們的節目,也是年輕人化裝舞會的節目。 社會對節日的活動也一直做著正面的引導:要求大人教育孩子們不做恐嚇性的惡作劇,也要求大人帶孩子一起出門(一般是大人架車停在路邊,小孩去敲門討糖)。
大人應該要求孩子只許去門口有節日布置的并點了燈的人家,否則不去打擾。另外討糖過程的始終必須站在大門口等待,不許進屋,討回的糖也要交大人檢查后才許吃。
對接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品也不給未包裝的食品。 公共場合以及居家周圍的節日布置都是自愿的。
鬼臉南瓜燈、白網黑蜘蛛等,都是節日的裝點,已全然沒有駭人之鬼魅色彩。有的女學生還端端在這時候會買一對南瓜或者鬼骷髏的耳環來佩帶。
如果有哪家的布置做得過分恐怖了,會遭到有關方面的制止,媒體也會令其暴光,讓公眾指責。 萬圣節的服裝,也是萬人萬相,不是單調的大鬼小鬼了。
有許多渠道教授人們如何制作萬圣節服裝。比如說制作最簡單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,別忘了扣兩個洞留出眼睛就是;若是要扮演魔術師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;還教大人如何把孩子打扮成小天使,白衣白褲,再從背后怎么綁一個手電筒在頭上;也有教如何把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
當然服裝、道具業的商人們,就更有文章可做了。 學校在萬圣節是不放假的。
有時學校出面組織晚會,有時不甘寂寞的學生們也會自己主辦小型晚會;而朋友、家人間互寄賀卡祝萬圣節快樂則成為每年十月間流行的習俗。如今網際網路的發達使得送萬圣卡更為方便經濟,有的網站還別出心裁地設計了各種具有聲響動畫效果的萬圣卡,如: 等,免費讓大家使用。
總之,萬圣節已成為西方人一個很普通的季節性節日。有很多人將此看作秋的結束以及冬的到來。
萬圣節一過,人們就開始期盼感恩節、圣誕節乃至新年了。
4.求一篇關于萬圣節的簡單介紹的英語小短文
Halloween (or Hallowe'en) is a holiday celebrated on October 31. It has roots in the Celtic festival of Samhain and the Christian holy day of All Saints. It is largely a secular celebration, but some Christians and Pagans have expressed strong feelings about its religious overtones. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America during Ireland's potato famine of 1846. The day is often associated with the colors orange and black, and is strongly associate with symbols such as the jack-o'-lantern. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving jack-o'-lanterns, reading scary stories, and watching horror movies.或者 Halloween Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly. Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern". The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags. Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young. 萬圣節前夕 萬圣節前夕是美國人年年都會慶祝的秋季節日。
它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是萬圣節前夜。但實際上這不是一個真正的宗教節日,而主要是孩子們的節日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的時候,孩子們就會挑出大個兒的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一張臉,把一根點燃的蠟燭放在里面。
看起來就好像有人在向南瓜外面張望。這些燈就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的燈”。
每年萬圣節前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉刷成怪物。
然后他們拿著盒子或袋子挨家挨戶串門。每來到一個新房子他們就說:“不款待就搗亂!給錢還是吃的!”大人們就會把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。
不僅孩子,許多成年人也喜歡萬圣節前夕和萬圣節前夕晚會。因為這一天他們可以根據自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。
這會帶給他們年輕的快感。
5.關于萬圣節的英語資料
Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent. The ancient Druids 督伊德教(古代高盧人與不列顛人的一種宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding Fire Festivals which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself). One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living. In order to make themselves and their homes less inviting to these wayward spirits, the ancient Celts(凱爾特人)would douse (插入水中, 把弄熄, 弄濕)all their fires. There was also a secondary purpose to this, after extinguishing all their fires, they would re-light them from a common source, the Druidic fire that was kept burning at Usinach, in the Middle of Ireland. Samhain was considered to be a gateway not only from the land of the dead to the land of the living, but also between Summer and Fall/Winter. For the Druids, this was the last gasp (喘息, 氣喘)of summer (it was also the Celtic New Year), so therefore they made sure it went out with a bang before they had to button down (把。
弄清楚)for the winter ahead. They would dress up in bizarre costumes and parade through their villages causing destruction in order to scare off any recently departed souls who might be prowling (巡游)for bodies to inhabit, in addition to burning animals and other offerings to the Druidic deities(神, 神性). It is also a popular belief that they would burn people who they believed to be possessed, but this has largely been debunked (揭穿, 拆穿假面具, 暴露)as myth. This yearly festival was adopted by the Roman invaders, who helped to propagate (傳播, 宣傳)it throughout the rest of the world (and at that time, the Roman Empire was the world). The word Halloween itself actually comes from a contraction of All Hallows Eve, or All Saint's Day (November 1), which is a Catholic day of observance in honor of saints. This tradition was later brought to the North American continent by Irish immigrants who were escaping the Potato Famine in their homeland. In addition to the festival itself, the immigrants brought several customs with them, including one of the symbols most commonly associated with Halloween -- the Jack 'O Lantern. According to Irish folklore, there once lived a man named Jack who was known for being a drunk and a prankster(頑皮的人, 愛開玩笑的人). One night Jack tricked the devil into climbing a tree, and quickly carved an image of a cross on the trunk, trapping the devil. Jack then made him promise that, in exchange for letting him out of the tree, the Devil would never tempt him to sin again. He reluctantly agreed, but was able to exact his revenge upon Jack's death. Because of his mischievous ways in life, Jack was barred from entering heaven and because of his earlier trick, he was also barred from hell. So he was doomed to wander the earth until the end of time, with only a single ember(灰燼, 余燼) (carried in a hollowed out turnip.[植]蕪箐, 蕪箐甘藍) to warm him and light his way. In Ireland, they originally also used turnips for their Jack Lanterns, but upon arriving in the new world, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.。
6.急需簡單的萬圣節英語資料短文(明天要用)
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o'-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
7.萬圣節資料英文簡要
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly. Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern". The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags. Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.。
8.英文的萬圣節資料(100字左右)
Halloween is also called zhushengjie. It is a traditional western festival on November 1 every year. October 31, the eve of Halloween, is the most lively time of the festival. In Chinese, Halloween is often mistakenly translated as all saints' day.
In order to celebrate Halloween, children will dress up as all kinds of lovely ghosts and knock on the door door door by door, asking for candy, or they will make trouble. At the same time, it is said that all kinds of ghosts will dress up as children and mingle with the masses to celebrate the coming of Halloween, while human beings dress up as all kinds of ghosts in order to make them more harmonious.
萬圣節英語是AllSaintsDay,亦稱“諸圣瞻禮”,天主教和東正教節日之一,是西方國家的傳統節日。華語地區常將萬圣夜誤稱為萬圣節。“Hallow”來源于中古英語halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區域,萬圣節仍然被稱為“AllHallowMas”。那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)是慶祝在天的全體圣人(Hallow)。
那時人們相信,故人的亡魂會在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活人則懼怕死人的魂靈來奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死人的魂靈無法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂靈嚇走。之后,他們又會把火種、燭光重新燃起,開始新的一年的生活。
9.萬圣節的小英文資料
Halloween
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
萬圣節前夕
萬圣節前夕是美國人年年都會慶祝的秋季節日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是萬圣節前夜。但實際上這不是一個真正的宗教節日,而主要是孩子們的節日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的時候,孩子們就會挑出大個兒的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一張臉,把一根點燃的蠟燭放在里面。看起來就好像有人在向南瓜外面張望。這些燈就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的燈”。
每年萬圣節前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉刷成怪物。然后他們拿著盒子或袋子挨家挨戶串門。每來到一個新房子他們就說:“不款待就搗亂!給錢還是吃的!”大人們就會把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。
不僅孩子,許多成年人也喜歡萬圣節前夕和萬圣節前夕晚會。因為這一天他們可以根據自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。這會帶給他們年輕的快感。
10.寫出關于萬圣節的一段資料(用英語,簡單點就行)
Halloween is an annual celebration, but just what is it actually a celebration of? And how did this peculiar custom originate? Is it, as some claim, a kind of demon worship? Or is it just a harmless vestige of some ancient pagan ritual? The word itself, "Halloween," actually has its origins in the Catholic Church. It comes from a contracted corruption of All Hallows Eve. November 1, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"), is a Catholic day of observance in honor of saints. But, in the 5th century BC, in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31. The holiday was called Samhain (sow-en), the Celtic New year. One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended during this time, allowing the spirit world to intermingle with the living. Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess. Probably a better explanation of why the Celts extinguished their fires was not to discourage spirit possession, but so that all the Celtic tribes could relight their fires from a common source, the Druidic fire that was kept burning in the Middle of Ireland, at Usinach. Some accounts tell of how the Celts would burn someone at the stake who was thought to have already been possessed, as sort of a lesson to the spirits. Other accounts of Celtic history debunk these stories as myth. The Romans adopted the Celtic practices as their own. But in the first century AD, Samhain was assimilated into celebrations of some of the other Roman traditions that took place in October, such as their day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. The symbol of Pomona is the apple, which might explain the origin of our modern tradition of bobbing for apples on Halloween. The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized. As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role. The custom of Halloween was brought to America in the 1840's by Irish immigrants fleeing their country's potato famine. At that time, the favorite pranks in New England included tipping over outhouses and unhinging fence gates. The custom of trick-or-treating is thought to have originated not with the Irish Celts, but with a ninth-century European custom called souling. On November 2, All Souls Day, early Christians would walk from village to village begging for "soul cakes," made out of square pieces of bread with currants. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers, could expedite a soul's passage to heaven. The Jack-o-lantern custom probably comes from Irish folklore. As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree. Jack then carved an image of a cross in the tree's trunk, trapping the devil up the tree. Jack made a deal with the devil that, if he would never tempt him again, he would promise to let him down the tree. According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil. Instead, the devil gave him a single ember to light his way through the frigid darkness. The ember was placed inside a hollowed-out turnip to keep it glowing longer. The Irish used turnips as their "Jack's lanterns" originally. But when the immigrants came to America, they found that pumpkins were far more plentiful than turnips. So the Jack-O-Lantern in America was a hollowed-out pumpkin, lit with an ember. So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite "holiday," the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids. After all, the day itself is only as evil as one cares to make it。
轉載請注明出處華閱文章網 » 萬圣節的英語資料簡短