1.簡短的英語朗誦詩歌
The Goodness of Life Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life's goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed. For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing. There is goodness to life that cannot be denied. In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through. There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived. Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere. Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it. Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you. Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away. Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before. 譯文: 生命的美好 盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。
盡管生命的美好有時被蒙上陰影,但它卻永遠不會被埋沒。 相對于每一個無謂的破壞行為而言,都有更多數以千計更為微小的,包含著愛,友善和同情的舉動靜靜地上演著。
相對于每一個試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力于幫助他人,治愈他人的創傷。 生命的美好不能否認。
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細節中,請仔細觀察,因為美好的事物總是散發著耀眼的光芒閃亮登場。 生命的美好沒有界限。
每一次相遇都會使這美好變得越發豐富。你經歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會變得越多。
即使當寒風襲來,整個世界似乎被霧氣掩蓋之時,生命的美好仍會存在。睜開雙眼,打開心扉,你就會發現這美好無處不在。
盡管生命的美好有時似乎遭受挫折,但它總會挺過來。因為,在最黑暗的時刻,有一點變得格外清楚,那就是,生命是無價的財富。
因此,下正是與生命的美好相對立的事物使其越發強大。 無數次地,當你擔心這美好已經遠離之時,你會發現生命的美好其實只與你相隔須臾。
它就在下一角落,存在于每個時刻之間,等著給你驚喜。 花些時間讓生命的美好感動自己的靈魂,放松自己的思緒。
然后,把你的幸運與他人分享。因為生命的美好會在每次給予之間變得越來越壯觀。
盡管總是有問題讓你去關注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強的意志和更多的價值變得更加強大。
2.簡短的英語詩歌;適合初二的學生的
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For if dreams die 夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For when dreams go 夢想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不再生長
3.簡短的英語詩歌 適合初二的
Dreams 夢想
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For if dreams die 夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For when dreams go 夢想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不再生長
If 如果
If I could save time in a bottle
the first thing that I'd like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
if I could make days last forever
if words could make wishes come true
I'd save every day like a treasure and then
again I would spend them with you
如果我能把時間存入一個瓶子,
我要作的第一件事就是,
把每一天都存下來直到永恒,
再和你一起慢慢度過。
如果我能把時間化作永恒,
如果我的愿望能一一成真,
我會把每天都像寶貝一樣存起來,
再和你一起慢慢度過。
你還可以參考這個網址:
?fr=qrl&index=2
祝你開心如意!O(∩_∩)O~~
4.求初中八年級英語朗誦文章
Dear little friend,
向你推薦一首朗朗上口的英文詩歌,愛爾蘭詩人葉芝的傳世之作When you're old, 節奏感強,用詞簡單但含義深遠,很適合初中生朗誦和背誦。
When You Are Old (William Butler Yeats)
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down besides the glowing bars,
Murmur little sadly, how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
威廉?巴特勒?葉芝(William Butler Yeats),愛爾蘭詩人、劇作家和散文家。于1923年獲得諾貝爾文學獎,成為獲此殊榮的第一位詩人,獲獎的理由是“以其高度藝術化且洋溢著靈感的詩作表達了整個民族的靈魂”。
5.初二英語詩歌朗誦稿
These things can never die這些美好不會消逝
--Charles Dickens/查爾斯.狄更斯
The * bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,
That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,
The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;
The longing after something's lost, 在失去后為之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,
The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮斗著的-
These things can never die. 這些美好不會消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,
A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話
That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,
When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情
Must find some work to do ; 盡你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----
Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不會消失。
And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
6.求八年級英語朗誦稿
《雪夜林邊小駐》,美國詩人Robert Frost的作品,美國人必修的一首詩,有點類似我們的白日依山盡…… Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely,dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. 譯文: 這是誰家的樹林其實我知道, 雖然他的家遠在村里頭。
他可不知道我在此流連停步, 觀望著滿林的雪花飄飄。 我的小馬一定覺得奇怪, 我竟會駐足在荒涼野外。
在這靜靜的雪林與冰湖之地, 抒發起對寒冬夜色的無限感慨。 馬兒輕輕把頸鈴搖晃, 問我何以途中徜徉。
風兒揚起鵝毛似的雪片, 應和著馬兒陣陣鈴聲。 黑黝黝的樹林深邃迷人, 可惜我此時有約在身。
還須連夜兼程朝前趕路, 直到目的地方能安寢。 希望可以幫到你 :)。
7.求初中八年級英語朗誦文章
Dear little friend,向你推薦一首朗朗上口的英文詩歌,愛爾蘭詩人葉芝的傳世之作When you're old, 節奏感強,用詞簡單但含義深遠,很適合初中生朗誦和背誦。
When You Are Old (William Butler Yeats)When you are old and gray and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down besides the glowing bars,Murmur little sadly, how love fled,And paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.威廉?巴特勒?葉芝(William Butler Yeats),愛爾蘭詩人、劇作家和散文家。于1923年獲得諾貝爾文學獎,成為獲此殊榮的第一位詩人,獲獎的理由是“以其高度藝術化且洋溢著靈感的詩作表達了整個民族的靈魂”。
8.適合朗誦的簡單英文詩歌
這個不長也很簡單:THE MOST DISTANCE 世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world 不是生與死的距離 is not the way from birth to the end. 而是我就站在你面前It is when I sit near you 你卻不知道我愛你 that you don't understand I love you. 世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world 不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you. 你卻不知道我愛你 It is when my love is bewildering the soul 而是愛到癡迷 but I can't speak it out 卻不能說我愛你 世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world 不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛徹心脾 It is after looking into my heart 卻只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最遙遠的距離The most distant way in the world 不是我不能說我想你 is not that I'm loving you. 而是彼此相愛 It is in our love 卻不能夠在一起 we are keeping between the distance. 世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world 不是彼此相愛 is not the distance across us. 卻不能夠在一起 It is when we're breaking through the way 而是明知道真愛無敵 we deny the existence of love. 卻裝作毫不在意 世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world 不是樹與樹的距離 is not in two distant trees. 而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches 卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world 不是樹枝無法相依 is not in the being separated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light. 世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world 不是星星沒有交匯的軌跡 is not the burning stars. 而是縱然軌跡交匯 It is after the light 卻在轉瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar. 世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world 不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定無法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world 是魚與飛鳥的距離 is the love between the fish and bird. 一個翱翔天際 One is flying at the sky, 一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.。
轉載請注明出處華閱文章網 » 八上英語朗誦詩歌簡短(簡短的英語朗誦詩歌)