1.找一些比較優美的日文句子,經典語句
1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない
翻譯:如果我手上沒有劍,我就無法保護你。如果我一直握著劍,我就無法抱緊你。
2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに終りを迎えよ。
翻譯:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
3、世界が終るまでは、離れることも無い
翻譯:即使到了世界的盡頭,我們也不會分離。好聽唯美的日語句子大全。
4、桜(さくら)があんなに潔(いさぎよ)く散(ち)るのは、來年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
翻譯:櫻花之所以毫不留戀地飄零,是因為她知道明年還會開花。
5、自分(じぶん)の夢(ゆめ)を強(つよ)く信(しん)じる人間(にんげん)にこそ、未來(みらい)は開(ひら)かれる。
翻譯:未來屬于那些堅定相信自己夢想的人。
6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凜(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は靜かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。
翻譯:雖然也會遇到不順遂的事,但抬頭看看天空就會發現,那有多微不足道。藍天那么的清澈,像羊群般的云靜靜地飄蕩,等待花開的喜悅,如果能跟你一起分享,那就是幸福。
2.簡單的日文句子 和詞語
你好こんにちは 空恩尼七挖 再見さようなら 撒YO哪拉 初次見面,請多關照はじめまして、どうぞよろしく。
哈機ME媽西TE,稻早YO咯西哭. 生日快樂たんじょうび、おめでとう。躺叫閉哦ME得DO. 媽媽おかあさん。
哦咖啊桑. 爸爸おどうさん 哦DO嗚桑. 爺爺おじいさん 哦機一桑. 奶奶おばあさん 哦巴啊桑. 哥哥おにいさん 哦泥一桑. 姐姐おねえさん 哦訥E桑. 弟弟おもうと 哦摹嗚TO 妹妹いもうと 一摩嗚TO 我先吃了 いただきます。一他搭KI嗎撕. 早上好おはようございます。
哦哈YO GO扎一嗎撕. 晚安おやすみなさい。哦呀思瞇哪撒一. 我愛你あいしてる。
啊一西忒魯. おはよう。 你好(早上)。
ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。
kong ni qi wa こんばんは。 晚上好。
kong bang wa はじめまして。 您好,初次見面。
ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。
a li ga tao- 始めまして、スミスです。どうぞよろしくお愿いします。
初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。
彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku ごめんください。
有人嗎? gao men ku da sa yi あ、xxさん。いらっしゃい。
どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。
請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。
打擾了。 ao jia ma xi ma si も長い時間お邪魔しました。
打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。
再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。
じゃ、これで失禮します。さようなら。
謝謝。告辭了,再見。
a li ga tao- gao za yi ma *, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。
sa yao-na la すみません。 對不起。
si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。
si ma na yi 悪いですね。 不好意思。
wa lu yi dai si nai もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。
ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。
mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。
mao xi wa kai na yi 失禮します。 失禮了。
xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。
gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。
gao men nai ごめん。 不好意思。
私が間違っていました。 我錯了(較正式)。
wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。
wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。
wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。
a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。
ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。
gao li pa dai si きれいですね。 真漂亮啊。
kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。
si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。
sa si ga dai si すごいですね。 真了不起。
si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。
si te kei dai si nai 上手じゃないか。 干得滿不錯的嘛。
jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。
meng ku na xi まだまだです。 哪里哪里,還差得遠。
ma da ma da dai si いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。
多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。
下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi お家の皆様によろしく。
請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。
回頭見。 dai wa ma ta じゃ、これで。
那么,再見了。 jia ,kao lai dai それじゃ、ここで。
那么,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。
那么,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。
那么,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。
請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。
請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni。
3.日語唯美句子
動漫里日語唯美的句子
1、這世上多一個人笑,就少一個人哭。
日語:この世に笑顏がひとつ多かったら、泣く人は一人少なくなる。
2、我擁有夢想的力量 抵擋懷疑我的目光。
日語:仆は夢の力があって、なめられても怖くない。
3、勇敢不代表不緊張,可是信念不能偽裝。
日語:勇者は怖くないわけじゃない、信念を里切りたくないだけだ。
4、夢想搖搖晃晃的說他沒醉可眼淚卻一直往下掉
日語:夢はふらふらしながらよっ払ってないって言いつつ、涙が止まらない。
5、我是誰不重要,和諧社會最重要
日語:仆が誰かはポイントじゃない、皆のハッピー大事だ。
6、為了明天能有曙光,愛與恨都要被隱藏。
日語:明日の夜明けの光が観られるために、愛と恨みを隠さならばならぬ。
7、我前兩天把收摔斷了,醫生說是左后臂半粉碎性殺馬特骨折。
日語:先日うっかりして腕を折ってしまった。「左腕尺骨半粉狀HKT式骨折」だって醫者にいわれた。
8、對你來說,低比高更可怕吧。
日語:あなたにとって、高い方より低い方が怖いでしょう。
9、冒著風雨吃套煎餅看一場電影,這樣的一天到底有什么意義。
日語:雨ながらも、ジィンビンを食いに行って、映畫も観に行ったけど、こんな一日は何の意味があるのってききたい。
10、那我就叫麻辣小龍俠吧
日語:仆のことを、マーラーザリガ人と呼んでくれ。
11、有些事情我不會忘記,就像我忘不了你。每當黑夜來臨,就在我心中冉冉升起。
日語:どうしても忘れられないことが、俺の中にいくつかある。そのひとつは、君のこと。夜が訪れるたびに、君のことが太陽のように、俺の心の中で升ってくる。
4.日本文學經典語錄日語
1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない翻譯:如果我手上沒有劍,我就無法保護你。
如果我一直握著劍,我就無法抱緊你。2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに終りを迎えよ。
翻譯:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。3、世界が終るまでは、離れることも無い翻譯:即使到了世界的盡頭,我們也不會分離。
好聽唯美的日語句子大全。4、桜(さくら)があんなに潔(いさぎよ)く散(ち)るのは、來年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
翻譯:櫻花之所以毫不留戀地飄零,是因為她知道明年還會開花。5、自分(じぶん)の夢(ゆめ)を強(つよ)く信(しん)じる人間(にんげん)にこそ、未來(みらい)は開(ひら)かれる。
翻譯:未來屬于那些堅定相信自己夢想的人。6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凜(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は靜かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。
翻譯:雖然也會遇到不順遂的事,但抬頭看看天空就會發現,那有多微不足道。藍天那么的清澈,像羊群般的云靜靜地飄蕩,等待花開的喜悅,如果能跟你一起分享,那就是幸福。
5.日語幾個簡單的句子求解
見た目にきれいな料理は、食欲が出ますからね
外觀漂亮的菜會引起食欲的
┣▇▇▇═—“から”什么意思?
----------
此處“から”表輕微的原因理由,應該是一種邏輯上的原因
1.言葉使い/言葉遣い
2.男性だったら/男性たら
┣▇▇▇═—上兩句各自之間有區別么?
----------
【男性たら】應該是錯誤的寫法吧,應該是【男性なら】。【男性だったら】【男性なら】都表示一種假定,【如果是男性的話……】具體區別很細微,靠這邊講是講不清楚的。你也不需要這么糾結,不會考這么細的。
何にしますか
何にする
┣▇▇▇═—“何に”讀什么?為什么我的教材MP3里讀“なにに”?不是“なんに”么?
----------
【何に】就是念【なにに】,這個就是習慣用法了。像【何の】就是念【なんの】,后面跟名詞,其實主要就是看后面接什么了。
そんな所にいないで
不要待在那個地方
┣▇▇▇═—“いない”怎么分解?相關情況說下。
----------
奧さんに対してくだけ言い方をしています
田中さんに向かって特に丁寧な言葉使いをしています
┣▇▇▇═—“対して”和“向かって”在使用上有什么區別?
----------
『です』『ます』を使った丁寧な言い方はあまりしません
不太常用『です』『ます』的禮貌說法
┣▇▇▇═—“使った”,為什么要用“た”形?
----------
親しい関系でないうえに,店員と客という立場の違いがあるので,特別丁寧なのです
既非關系親密而且侍者與顧客的地位不同,所以特別有禮貌
┣▇▇▇═—“という”怎解?
【という】日語的習慣用法了,這個要解釋好像也會很糾結,真要說應該是強調一下【店員と客】這種情況,即【在侍者與顧客的這一種地位上的不同】,翻譯的時候很多是不會特意翻出來的,會顯得很別扭。
前面三個在你的另一個百度提問里我都有解答了,這邊不在重復。
希望你看得懂,,,,
6.關于日本的句子
皎潔的明月掛上樹梢,灑下輕紗般的月光籠罩著櫻花林中相擁的兩人,盛開的櫻花紛飛落下,宛若精靈起舞,不染塵世的喧囂。
潔白的櫻花如同白色的蝴蝶,掙扎著飛離枝頭,在空中紛飛著,在生命的最后盡情的舞著,似乎在向誰訴說自己的哀傷。
浪漫春季,璀璨的櫻花開滿枝頭,微風拂來,白色的花瓣隨風舞動之后悠悠飄落,地面上散落著潔白的花瓣,
風起,卷起的櫻花漫天飛舞,如夢似幻,落得很美,卻又如此的哀傷,凄艷,令人心碎的艷美,落花如淚,是在為誰哀傷?為誰哭泣?
轉載請注明出處華閱文章網 » 日本文藝句子簡短(找一些比較優美的日文句子,經典語句)